出版時(shí)間:2012-7 出版社:世界圖書出版公司 作者:[美] 路易斯·賈內(nèi)梯,[美] 斯科特·艾曼 頁數(shù):439 字?jǐn)?shù):613000 譯者:焦雄屏
Tag標(biāo)簽:無
前言
電影學(xué)生現(xiàn)在比較幸福我27歲時(shí)在美國念完書,被邀回臺(tái)灣工作,并開始教書生涯,第一個(gè)教職即在文化大學(xué)。當(dāng)時(shí)電影教育并不發(fā)達(dá),文化大學(xué)(當(dāng)時(shí)還是學(xué)院呢)是唯二有電影課的大專院校,擠在小小的戲劇系影劇組,與戲劇/國劇并在一起。那還是錄像帶的時(shí)代,全班四十多人擠在小小的教室中,看一個(gè)超小的電視。但是學(xué)生們超熱情,那一班出來了一個(gè)導(dǎo)演葉鴻偉(拍過《五個(gè)女子和一根繩子》,現(xiàn)定居西安)。他們是大二生。有個(gè)大四生偶爾來旁聽,那是蔡明亮;另外有一個(gè)大一生提早來旁聽,那是現(xiàn)在在政大教書的王亞維。班上還有個(gè)搞燈光舞臺(tái)設(shè)計(jì)的簡立人,現(xiàn)在是我北藝大的同事,曾任劇設(shè)系主任。我排了一本《認(rèn)識(shí)電影》(Understanding Movies)為教材,這是在美國學(xué)院指定的教科書,我個(gè)人認(rèn)為深入淺出,頗有入門的功能。開始一兩個(gè)禮拜,我就知道情形不妙。同學(xué)影印的教材上,查滿了密密麻麻的翻譯,看個(gè)五六頁英文對(duì)他們太吃力了。我成了英文翻譯,天天在教詞匯與觀念。還有我放映的影片也沒翻譯,只好逐句逐段現(xiàn)場口譯。當(dāng)時(shí)我便下決心一定要將此書譯出。那是不講究版權(quán)的時(shí)代,《認(rèn)識(shí)電影》譯出后差點(diǎn)選上了臺(tái)灣十大好書之列。以后著作權(quán)正軌化,書商也去購買了版權(quán),在臺(tái)灣長銷數(shù)年,大陸出現(xiàn)盜版,后來大陸也同步正版發(fā)行,據(jù)說也頗受各大學(xué)電影科系的青睞。于是文化大學(xué)教學(xué)的窘境便成了歷史。現(xiàn)在學(xué)生不單可以輕易看完《認(rèn)識(shí)電影》而對(duì)電影有基本常識(shí),而且陸續(xù)在許多出版的中文電影書籍中滋潤陶冶(更別提現(xiàn)在成套出版的電影經(jīng)典光碟呢)。《認(rèn)識(shí)電影》是我?guī)瓦h(yuǎn)流出版社出版的電影館叢書系列的第一本,爾后電影館出版無數(shù)譯作/著作,開啟電影研究學(xué)術(shù)化/文字化先河,不僅在臺(tái)灣地區(qū)受到歡迎,據(jù)說大陸朋友當(dāng)時(shí)不惜成本,都越洋來購買整套叢書收藏,在電影圈內(nèi)蔚為風(fēng)氣。遠(yuǎn)流之外,我也幫萬象出版社、后來的江蘇教育出版社、后浪出版公司等策劃電影叢書,在大陸反響很熱烈,所以回過頭來,《認(rèn)識(shí)電影》真是開疆辟土第一本。為什么這本書如此受歡迎呢?這還跟此書作者有關(guān)。路易斯?賈內(nèi)梯(Louis Giannelti)是位文學(xué)教授,他在1960年代開始教書,很快就發(fā)現(xiàn)自己的興趣遠(yuǎn)超過文學(xué)的范圍,他喜歡戲劇、流行文化、社會(huì)學(xué)、表演藝術(shù)、新聞學(xué)、攝影學(xué)、舞蹈、繪畫、音樂,這些全部可以統(tǒng)攝在電影中。于是他開始鉆研電影,并與1970年代風(fēng)起云涌的美國大學(xué)電影系并行成長,加上他出身藍(lán)領(lǐng)階級(jí)家庭,沒有身段,不似文學(xué)系學(xué)者那么咬文嚼字,所以編寫的電影文字也就格外帶了一份直性熱情的感染力?!墩J(rèn)識(shí)電影》又聰明地運(yùn)用大量圖說,讓這個(gè)視覺藝術(shù)充滿圖像式的解釋,讀者因此一目了然,不至被阻擋于艱深的電影理論之外。所以翻譯賈內(nèi)梯的書對(duì)我而言實(shí)在輕松,唯一吃不消的是他的活力精力。此人沒幾年就更版一次,內(nèi)容大幅修改以適應(yīng)潮流,于是出版社便會(huì)要求我重譯,天哪,那真是無休止的惡夢(mèng),重譯起碼好幾次了。賈內(nèi)梯重訂新版不說,還有精力又出了一本形式接近《認(rèn)識(shí)電影》的電影史,名為《閃回:電影簡史》。這個(gè)工作又落在我身上。我譯起來還算輕松,可是因?yàn)槲椰F(xiàn)在又在監(jiān)制電影又常為電影節(jié)擔(dān)任評(píng)委,跑來跑去,常一丟下就幾個(gè)月?lián)觳换貋?,苦了出版社的人。翻譯此書,對(duì)賈內(nèi)梯有些觀點(diǎn)十分贊同,比方他因深諳類型電影及美國片廠制度,對(duì)電影與社會(huì)的密切互動(dòng)關(guān)系頗有犀利看法。他說,一個(gè)國家的社會(huì)史,可由其明星反映出來。他舉出約翰?韋恩這位明星,韋恩數(shù)十年一直居票房最高明星之首,他代表了一種美國價(jià)值觀,或美國人希望自己有的價(jià)值觀:自信,有懾人的威嚴(yán),對(duì)世故聰明的人或事不信任,我行我素,又帶點(diǎn)孤獨(dú)與疏離性格。他是個(gè)大男人,或帶著男孩性格的大男人,見到女性總有點(diǎn)羞怯不自在,他非常愛國,講究自我犧牲,說穿了是保守的右翼中產(chǎn)階級(jí)。美國人愛他,不是因?yàn)樗耐獗?,而是他所代表的價(jià)值觀。所以那么多俊男敗在他手下,他是美國電影黃金時(shí)代最珍貴的明星。同理,臺(tái)灣觀眾在1970年代最愛林青霞,純粹因?yàn)樗绬??我想大家是忘了她所代表的三廳電影(客廳、咖啡廳、飯廳),那是物質(zhì),是當(dāng)時(shí)民眾所追求的生活質(zhì)感:時(shí)裝、豪宅、汽車、上流社會(huì)、熾烈的瓊瑤式愛情。林青霞的出塵之美,就是這一切價(jià)值觀上的bonus,觀眾照單全收。就像現(xiàn)在,大陸電影一味追求大制作、大預(yù)算、大明星、大特效,其實(shí)反映出觀眾對(duì)電影奇觀的需求。現(xiàn)實(shí)主義的作品,已經(jīng)不能滿足在現(xiàn)實(shí)壓力下的逃避心理。虛幻的人物關(guān)系,飄渺的歷史時(shí)空,吹??鋸埖纳窆?,飛檐走壁的冒險(xiǎn),不但填充了觀眾在現(xiàn)實(shí)中的虛無,而且省去制片單位與電檢鐵腕的角力。賈內(nèi)梯為彰顯歷史時(shí)空與電影內(nèi)容/形式的交互影響,也制作了重大歷史/文化事件與電影史的對(duì)照表。經(jīng)濟(jì)的因素,戰(zhàn)爭的動(dòng)蕩,社會(huì)的變革,無不牽動(dòng)著電影美學(xué)與主題的走向。這是他提綱挈領(lǐng)之參照。有些人對(duì)歷史和老掉牙的電影不屑一顧,我也曾多次聽到傲慢的創(chuàng)作者昭示,自己從不看他人的作品。請(qǐng)問,不知梅里愛,不知《月球旅行記》,不知盧米埃爾兄弟,不知《火車大劫案》,怎么能欣賞馬丁?斯科塞斯的杰作《雨果》?沒有看過默片,不知默片大明星如范朋克、瓦倫蒂諾、約翰?吉爾伯在有聲時(shí)代來臨的悲劇,不識(shí)《爵士歌手》、《萬花嬉春》,沒聽過《迷魂記》,怎么能全面了解金像獎(jiǎng)新贏家《藝術(shù)家》之美?看此本《閃回:電影簡史》,我以為賈內(nèi)梯亦有一些盲點(diǎn)。首先,他對(duì)閱讀美國作品是準(zhǔn)確而犀利的,但對(duì)照其他國家電影史就有泛美國觀點(diǎn)的缺憾,尤其近三十年來世界各地電影文化產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,賈內(nèi)梯的理解就顯得有局限甚至偏差。他對(duì)亞洲電影毫無概念,對(duì)華語電影沒有看法,甚至對(duì)當(dāng)代歐洲電影亦理解十分表面。《閃回:電影簡史》是一本不錯(cuò)的美國電影史,它可能沒法和《認(rèn)識(shí)電影》的分量相當(dāng),但閱讀它樂趣仍非常多。另外,關(guān)于兩岸三地譯名差距問題還真令人頭疼,尤其出版社用力過猛的編輯每次要和我角力將一些片名人名搞得混亂不已。有些大陸已行之有年,如“Godard”譯為“戈達(dá)爾”,而非臺(tái)灣行之有年的“高達(dá)”,或“Truffaut”譯為“特呂弗”,而非臺(tái)譯音/義都較到位的“楚浮”,這我可以接受。但有些明明譯錯(cuò)卻援例不改的冬烘,如將“Ginger”譯成“金格爾”而非“金姐”;“Powell”譯成“鮑威爾”而非“鮑爾”;或?qū)⒗仙虾r(shí)期就行之多年的“梅?蕙絲”改成“梅?韋斯特”;“芭芭拉?史丹妃”改成“斯坦威克”;或“The Grapes of Wrath”硬譯成《憤怒的葡萄》,而非信雅達(dá)之《怒火之花》,這我只好據(jù)理力爭,以免貽笑大方了。我不信我們應(yīng)以訛傳訛,這是基本。焦雄屏2012年4月
內(nèi)容概要
本書涵蓋了電影從草創(chuàng)之初直至進(jìn)入21世紀(jì)成為娛樂龍頭產(chǎn)業(yè)這一百多年的發(fā)展歷程。內(nèi)容簡明凝練,毫無贅筆而又細(xì)節(jié)生動(dòng),帶領(lǐng)讀者了解電影發(fā)展脈絡(luò)的同時(shí)還能使之重溫電影與電影人妙趣橫生的銀幕往事。
采取每十年為一個(gè)講述單元的結(jié)構(gòu)框架,將好萊塢電影、歐洲電影、亞洲電影及重要電影人各階段的發(fā)展概況歸納入其藝術(shù)特色最顯著的十年,突出研究側(cè)重,并在各章前附之以此段時(shí)期世界社會(huì)文化大事年表作為互文,視角廣闊而又避免了泛泛而談,使讀者能了解各個(gè)歷史時(shí)期的文化、政治氣候,輕松掌握電影發(fā)展脈絡(luò)。
插圖第6版輔以更詳盡的圖說;并新增加了2000年后美國電影與世界電影的全新章節(jié),展現(xiàn)電影發(fā)展潮流的當(dāng)前動(dòng)態(tài),并為讀者帶來新鮮的影片分析。
作者簡介
路易斯?賈內(nèi)梯(Louis
Giannetti),美國著名電影理論家和影評(píng)人,俄亥俄州凱斯西儲(chǔ)大學(xué)榮譽(yù)教授。賈內(nèi)梯先生畢業(yè)于愛荷華大學(xué)及波士頓大學(xué),20世紀(jì)60年代晚期開始講授18世紀(jì)英語文學(xué),后轉(zhuǎn)入電影研究。他的作品雅俗共賞,內(nèi)容涵蓋政論、文學(xué)和戲劇等多方面,代表作有《美國電影大師》、《認(rèn)識(shí)電影》、《戈達(dá)爾及其他:電影形式論文集》等。
斯科特?艾曼(Scott
Eyman),美國著名作家、編輯,主要為《棕櫚灘郵報(bào)》及《紐約觀察》撰稿。其作品有《好萊塢之獅:路易斯?梅耶的生活與傳奇》、《劉別謙:天堂中的笑聲》、《瑪麗?畢克馥:美國甜心》以及《聲音的速度:好萊塢與有聲片革命》等。他為約翰?福特撰寫的生平傳記《鑄就傳奇:約翰?福特的生命與時(shí)光》被《洛杉磯時(shí)報(bào)》提名為1999年最佳圖書。在新聞、評(píng)論、電視編劇領(lǐng)域?qū)耀@殊榮。
焦雄屏,著名電影學(xué)者,華語世界最有影響力的電影人之一,曾任臺(tái)灣電影金馬獎(jiǎng)主席,“電影館”系列叢書主編,著有《法國電影新浪潮》等四十余冊(cè)文集。1975年畢業(yè)于臺(tái)灣政治大學(xué)新聞系,1981年獲得美國德州大學(xué)奧斯汀分校電影碩士學(xué)位,后就讀于美國加州大學(xué)洛杉磯分校電影博士班?,F(xiàn)主持臺(tái)灣電影中心,并任教于臺(tái)北藝術(shù)大學(xué)電影創(chuàng)作研究所。焦雄屏是臺(tái)灣新電影的重要評(píng)論者和推動(dòng)人,同時(shí)作為擔(dān)任世界各大電影節(jié)評(píng)委次數(shù)最多的華人,她一直致力于將中國優(yōu)秀的導(dǎo)演及電影推向世界。她多次與大陸和港臺(tái)眾多重要導(dǎo)演合作,監(jiān)制了蔡明亮的《洞》、王小帥的《十七歲的單車》以及許鞍華的《姨媽的后現(xiàn)代生活》等一批優(yōu)秀電影。
書籍目錄
譯者序
前 言
第一章 起 源
第二章 格里菲斯和同代人:1908-1920
第三章 1920 年代的美國電影
重要影人
女性神秘
有聲電影
第四章 1920 年代的歐洲電影
蘇 聯(lián)
德 國
法 國
第五章 好萊塢片廠制度:1925-1955
票 房
片廠制度
明星制度
類型片制度
第六章 1930 年代的美國電影
有聲片時(shí)代
新類型:黑幫片、歌舞片、神經(jīng)喜劇
重要導(dǎo)演
第七章 1930 年代的歐洲電影
德 國
英 國
法 國
第八章 1940 年代的美國電影
片廠制度之衰退
第二次世界大戰(zhàn)
重要導(dǎo)演
黑色電影和戰(zhàn)后現(xiàn)實(shí)主義
第九章 1940 年代的歐洲電影
德 國
法 國
蘇 聯(lián)
英 國
意大利
第十章 1950 年代的美國電影
新銀幕
紅色恐怖
社會(huì)現(xiàn)實(shí)主義
方法演技
重要導(dǎo)演
第十一章 1950 年代的世界電影
日 本
伯格曼
費(fèi)里尼
法 國
第十二章 1960 年代的美國電影
吹噓的年代
重要導(dǎo)演
新方向
第十三章 1960 年代的世界電影
法 國
英 國
意大利
東 歐
第十四章 1970 年代的美國電影
“越戰(zhàn)—水門”時(shí)代
新電影
重要人物
第十五章 1970 年代的世界電影
英 國
法 國
西 德
意大利
東 歐
澳大利亞
第三世界國家
第十六章 1980 年代的美國電影
技術(shù)和市場
里根時(shí)代
主流電影
特立獨(dú)行者
第十七章 1980 年代的世界電影
英 國
西 歐
蘇聯(lián)和東歐
第三世界國家
日 本
第十八章 1990 年代的美國電影
好萊塢片廠
好的一面
重要導(dǎo)演
獨(dú)立電影
第十九章 1990 年代的世界電影
好萊塢高于一切
英國
愛爾蘭
歐陸電影
崛起中的電影
澳大利亞和新西蘭
第二十章 2000 年后的美國電影
主要人物
崛起中的藝術(shù)家
第二十一章 2000 年后的世界電影
歐 洲
伊斯蘭電影
中國香港/ 中國/ 日本
拉丁美洲
重要詞匯
圖例索引
出版后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 格里菲斯后來沒當(dāng)演員,但這段時(shí)間仍為比沃格拉夫公司演過戲。為了多賺幾個(gè)錢,他賣了一些故事給比沃格拉夫公司,公司也順便請(qǐng)他任導(dǎo)演來應(yīng)付市場的片量要求。格里菲斯因失敗太多次,與電影公司達(dá)成協(xié)議,如果導(dǎo)演不成,演員和編劇的工作仍不會(huì)少。在一個(gè)餐會(huì)上,一位叫比利?比澤(Billy Bitzer)的攝影師給格里菲斯上了一堂簡單的導(dǎo)演入門課。 格里菲斯的第一部電影《多莉歷險(xiǎn)記》(TheAdventures of Dolly),內(nèi)容是一個(gè)小胖妹被吉普賽人綁架的故事。1908年7月14日此片公映,電影沒什么特別的,但干干凈凈也未超支,格里菲斯乃簽約為比沃格拉夫公司工作,但他仍對(duì)電影有歧視看法,而且完全不理拍電影的成規(guī)。當(dāng)時(shí),拍電影有一項(xiàng)不成文的規(guī)定,即攝影機(jī)的角度要模仿劇場前排觀眾的視野:演員都顯現(xiàn)全身,剪接則全為場景轉(zhuǎn)換而做。 格里菲斯感性浪漫,他受小說家狄更斯的影響,女主角都嬌弱如花,男主角頂天立地,壞人則惡貫滿盈。這些角色的行動(dòng)常被另外的角色打斷,平行發(fā)展,最后又重疊交叉在一起。格里菲斯本能地認(rèn)為電影可以模仿其他做得更好的媒體。他和愛迪生、亨利?福特(Henry Ford)或者晚一點(diǎn)的沃爾特?迪斯尼(Walt Disney)一樣,并沒有受過高等教育,對(duì)理論沒興趣,說不出道理、原因和美感來源。但不打緊,他會(huì)拍電影。 他不是一次成功的。每周拍兩部電影使他少有機(jī)會(huì)研究實(shí)驗(yàn)。他慢慢地在一部電影中做攝影實(shí)驗(yàn),在另一部電影中做燈光實(shí)驗(yàn)。1912年,一本產(chǎn)業(yè)雜志《電影世界》(Moving Picture World)對(duì)格里菲斯的單本電影《D字沙灘》(The Sands of Dee,1912)用了68個(gè)場景頗不以為然。
后記
1897年,當(dāng)流動(dòng)放映商弗利科斯?梅斯古稀的攝影棚因?yàn)榉庞硯в猩郴视跋竦挠捌豢謶值漠?dāng)?shù)剞r(nóng)民以施弄巫術(shù)的罪名燒毀,誰也不會(huì)想到一百多年后,人們會(huì)拿著爆米花坐在空調(diào)冰涼座椅舒適的電影院里對(duì)《加勒比海盜4》那糟爛的3D效果大吐其槽的盛況吧?沿著這番聲討一路追溯而去,電影從“硬紙片”上流動(dòng)而過的幾縷光影到“大規(guī)模殺傷性”CGI狂轟銀幕,從宛如單細(xì)胞生物的單本短片到長達(dá)數(shù)小時(shí)綿延數(shù)集放映的系列大片,從25美分一張門票的低等雜耍到全球年票房總額狂飆突進(jìn)的娛樂豪門,在藝術(shù)、商業(yè)、技術(shù)這三個(gè)維度里,它到底走過了一條什么樣的長路?也許這本《閃回:電影簡史》可以成為你這場追溯之旅當(dāng)之無愧的領(lǐng)航員。在汗牛充棟的電影史類讀物中,《閃回:電影簡史》可謂獨(dú)樹一幟。雖然在內(nèi)容上有已成經(jīng)典體系的各次電影運(yùn)動(dòng)、各種電影風(fēng)格、各路電影大師,但是本書絕不僅僅提供掉書袋式的單線條復(fù)述,你能從中獲得的還有生動(dòng)鮮活的時(shí)代背景、妙語連珠的評(píng)論以及精準(zhǔn)獨(dú)到的研究視角。借助本書以十年為一個(gè)闡述單位的“閃回”式結(jié)構(gòu),你能看到一個(gè)導(dǎo)演的藝術(shù)風(fēng)格在其職業(yè)生涯不同分期中的起承轉(zhuǎn)合,也能清楚地捕捉到每一場電影運(yùn)動(dòng)發(fā)生的前因后果及其時(shí)代底調(diào)。而本書每一章開頭的世界大事/電影大事對(duì)照年表,首次將人類的文化、政治、科學(xué)發(fā)展歷程與電影的演進(jìn)在形式上進(jìn)行橫向?qū)樱瑸樽x者展開另一條微妙的敘述灰線,只需輕輕一抖即可將整條時(shí)代脈絡(luò)上的星散事件聚沙成塔。《閃回:電影簡史》的兩位作者路易斯?賈內(nèi)梯和斯科特?艾曼,前者為“電影學(xué)院”系列熱銷多年的經(jīng)典《認(rèn)識(shí)電影》的作者,其作為當(dāng)下電影領(lǐng)域的學(xué)術(shù)先鋒保證了本書不俗的理論水準(zhǔn);后者則是1999年《洛杉磯時(shí)報(bào)》年度最佳圖書獎(jiǎng)提名作家,這位將一系列好萊塢名人傳記寫得妙筆生花的作者為本書增添了更多傳奇色彩。誠如兩位在序言中所言,他們所提供給讀者的將會(huì)是一部內(nèi)容通俗有趣、觀點(diǎn)新穎包容的電影史,相信兩位的合璧之作不會(huì)令讀者失望。本書已在海外再版五次,此次翻譯出版的是第六版,亦是首個(gè)中文譯本。譯者焦雄屏曾奉獻(xiàn)了《認(rèn)識(shí)電影》迄今為止最受歡迎的譯本,其洗練而個(gè)人風(fēng)格鮮明的文字為國內(nèi)讀者準(zhǔn)確地傳達(dá)了原著精髓,令人印象深刻。在本書的編輯過程中我們依照大陸地區(qū)較為通用的說法統(tǒng)一了人名、片名以及相關(guān)專業(yè)術(shù)語,而在一些兩岸三地都相對(duì)常用的片名或說法上則盡可能地保留了譯者的原文,并以括號(hào)的形式輔以大陸地區(qū)譯法。由于本書涉及的電影人以及相關(guān)電影為數(shù)眾多,難免依然存在疏漏之處,希望讀者能不吝指正,以便我們?cè)诮窈蟮母陌嬷屑皶r(shí)糾正。“電影學(xué)院”編輯部
編輯推薦
《閃回:電影簡史(插圖第6版)》編輯推薦:二十一段趣味盎然的“閃回”,以十年為單位回顧百年電影傳奇。從好萊塢到全世界,從大導(dǎo)演到小演員,帶領(lǐng)讀者品味電影人生,玩轉(zhuǎn)各地片廠。近百幅罕見圖片配以豐富圖說,展現(xiàn)世界著名影人風(fēng)采,揭秘經(jīng)典名片幕后故事。精準(zhǔn)的研究視角映射歷歷銀幕往事,得兼學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)與閱讀的愉悅。每章開頭配以世界大事年表,從社會(huì)、文化、科技等角度橫向解讀電影發(fā)展時(shí)況?!堕W回:電影簡史(插圖第6版)》附有世界大事、電影大事年表拉頁。
名人推薦
為什么你需要第6版?在過去的5版中,《閃回:電影簡史》為無數(shù)學(xué)生提供了一部精煉的電影史,這部電影史不僅關(guān)于電影藝術(shù),而且關(guān)于電影產(chǎn)業(yè)、不斷進(jìn)步的電影技術(shù)以及電影給它的觀眾所帶來的影響。本書的第6版將繼續(xù)探討最杰出和引人注目的電影及電影界的發(fā)展趨勢(shì)。其最新特征如下:增加了第二十章 2000年以后的美國電影,重點(diǎn)突出新千年以后美國電影的主要發(fā)展。增加了第二十一章2000年以后的世界電影,主要介紹新千年以后世界電影的主要發(fā)展。內(nèi)容涵蓋了像《臥虎藏龍》、《波拉克》、《老無所依》、《血色將至》、《蝙蝠俠之黑暗騎士》、《霍頓奇遇記》等新近電影,并從中選取最新圖片。進(jìn)一步探討了當(dāng)下電影技術(shù)的影響以及當(dāng)代電影領(lǐng)域的新趨勢(shì)。設(shè)計(jì)并修訂了每一章的大事年表,以十年為分期突出主要政治、社會(huì)、文化以及電影大事。全新的彩色綜合大事年表幫助你對(duì)世界大事與電影大事之間的關(guān)系,以及每十年的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境一目了然。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載