莎士比亞戲劇故事集

出版時間:2011-6  出版社:世界圖書出版公司  作者:(英)蘭姆 著  頁數(shù):329  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

世界文學(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫,讓讀者如同置身當(dāng)時的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻(xiàn)給廣大讀者。
我們找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽取了一些國外專門研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動,嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。

書籍目錄

PREFACE
THE TEMPEST
A MIDSUMMER NIGHT' S DREAM
THE WINTER'S TALE
MUCH ADO ABOUT NOTHING
AS YOU LIKE IT
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA
THE MERCHANT OF VENICE
CYMBELINE
KING LEAR
MACBETH
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
THE TAMING OF THE SHREW
THE COMEDY OF ERRORS
MEASURE FOR MEASURE
TWELFTH NIGHT; OR, WHAT YOU WILL
TIMON OF ATHENS
ROMEO AND JULIET
HAMLET, PRINCE OF DENMARK
OTHELLO
PERICLES, PRINCE OF TYRE

章節(jié)摘錄

  Lucius, the Roman general, who had taken Imogen under hisprotection as his page, was the first (as has been before said) whospoke to the king. He was a man of high courage and noble dignity,and this was his speech to the king: -   "I hear you take no ransom for your prisoners, but doom them allto death: I am a Roman, and with a Roman heart will suffer death.But there is one thing for which I would entreat." Then bringingImogen before the king, he said, "This boy is a Briton born. Let himbe ransomed. He is my page. Never master had a page so kind, soduteous, so diligent on all occasions, so trpe, so nurse-like. He hathdone no Briton wrong, though he hath served a Roman. Save him, ifyou spare no one beside." Cymbeline looked earnestly on his daughter Imogen. He knew hernot in that disguise; but it seemed that all-powerful Nature spake inhis heart, for he said, "I have surely seen him, his face appearsfamiliar to me. I know not why or wherefore I say, 'Live, boy'; but Igive you your life, and ask of me what boon you will, and I will grantit you. Yea, even though it be the life of the noblest prisoner I have."   "I humbly thank your highness," said Imogen. What was then called granting a boon was the same as a promise togive any one thing, whatever it might be, that the person on whomthat favour was conferred chose to ask for. They all were attentive tohear what thing the page would ask for; and Lucius her master said toher, "I do not beg my life, good lad, but I know that is what you willask for." - "No, no, alas!" said Imogen, "I have other work in hand,good master; your life I cannot ask for." This seeming want of gratitude in the boy astonished the Roman general. Imogen then, fixing her eye on Iachimo, demanded no other boonthan this: that Iachimo should be made to confess whence he had thering he wore on his finger. Cymbeline granted her this boon, and threatened Iachimo with thetorture if he did not confess how he came by the diamond ring on hisfinger.   Iachimo then made a full acknowledgment of all his villany, telling,as has been before related, the whole story of his wager withPosthumus, and how he had succeeded in imposing upon hiscredulity.   What Posthumus felt at hearing this proof of the innocence of hislady cannot be expressed. He instantly came forward, and confessedto Cymbeline the cruel sentence which he had enjoined Pisanio to execute upon the princessf exclaiming wildly, "O Imogen, my queen, my life, my wife! O Imogen, Imogen, Imogen! " Imogen could not see her beloved husband in this distress withoutdiscovering herself, to the unutterable joy of Posthumus, who was thus relieved from a weight of guilt and woe, and restored to the good graces of the dear lady he had so cruelly treated.Cymbeline, almost as much overwhelmed as he with joy, at finding his lost daughter so strangely recovered, received her to her formerplace in his fatherly affection, and not only gave her husbandPosthumus his life, but consented to acknowledge him for hisson-in-law. Bellarius chose this time of joy and reconciliation to make his confession. He presented Polydore and Cadwal to the king, telling him they were his two lost sons, Guiderius and Arviragus.  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    莎士比亞戲劇故事集 PDF格式下載


用戶評論 (總計24條)

 
 

  •   純英文名著,閱讀這本書,可以參考京華出版社的《莎士比亞故事集》,一峰譯。這樣,不僅英文水平有提高,且有助于提高漢語表達(dá)能力。
  •   學(xué)習(xí)名著,一定要從易到難。這本書就是作者為年輕人了解莎翁而創(chuàng)作的,而它自身竟也成了名著。對于我這種喜歡快捷,不能忍受繁瑣的讀者來說,故事比小說和戲劇更適合我。
  •   全英文的,對于有基礎(chǔ)的賣家比較推薦,畢竟原汁原味的才最有感覺,
  •   莎翁是英語文學(xué)的鼻祖,大家通過這本故事集可以了解他的偉大作品。是很不錯的入門讀物。
  •   故事總比戲劇簡單好讀。本書可作為莎翁巨作的入門讀物,語言地道自然,很值得一讀。
  •   很棒,但還沒來及看。。。太忙了,全英文很不錯
  •   還算可以吧,全部是英文,紙張還不錯,封面有點臟,馬馬虎虎吧。。。
  •   學(xué)英語繞繞不過去莎士比亞,老師一直推薦,其中的語言很精妙
  •   老師讓看的,莎士比亞太贊
  •   非常適合小學(xué)生閱讀圖書
  •   質(zhì)量還湊合。
  •   首主朱光潛美學(xué)大師的影響很受啟發(fā)
  •   經(jīng)典值得擁有!
  •   英漢對照見識到了,不錯哦
  •   配送很快,質(zhì)量很好,買了覺的很值
  •   書的排版印刷都很贊?。?nèi)容更美好??!
  •   有點失望,他是講故事的形式把莎翁的戲劇寫出來,還以為是莎翁的戲劇的收集
  •   莎士比亞的經(jīng)典嘛~演講作文什么的都用得上的
  •   書還不錯喲,全英
  •   依舊是實力還不夠,慢慢來吧慢慢啃
  •   書還行,就是開本小,字體也小了點,裝訂還行。
  •   還沒看,,一學(xué)期四本,先看簡愛
  •   打折品,封面很舊,側(cè)面有黑手指印。
  •   看錯了。原以為是中英對照,結(jié)果是全英文的。有一頁被撕掉了半頁,當(dāng)當(dāng)給換了一本,收到的時候書表面臟。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7