永別了,武器

出版時(shí)間:2011-4  出版社:世界圖書出版公司  作者:(美)海明威|譯者:李天舒  頁數(shù):272  譯者:李天舒 注釋  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

學(xué)習(xí)英語的讀者朋友們都知道,英語除了基礎(chǔ)的詞匯、句法等的學(xué)習(xí)以外,要想提高英語水平,平時(shí)的英語閱讀是非常重要的。單純的英語學(xué)習(xí)是相當(dāng)枯燥的,將其融入英文故事的欣賞,就會大大增加學(xué)習(xí)的知識性、趣味性。而在英語閱讀里面,世界經(jīng)典文學(xué)名著是一生都不會過時(shí)的絕佳賞析材料,是值得大家一生中去不斷尋求閱讀的作品。
世界名著是世界文學(xué)名家身處他們那個時(shí)代,用他們的心靈去感知社會和人物,嘔心瀝血著成的精品。英文原版故事雖說講述的是上幾?世紀(jì)的故事,但很多都是原著小說家們的親身感受或有生活中的原型,因此能使讀者產(chǎn)生共鳴,觸發(fā)同感,啟迪人生。
通過對世界經(jīng)典文學(xué)名著的賞析,可以使自己徜徉于其中,了解歐美社會的時(shí)代背景,深刻理解西方文化。這樣既能大大提高自己的英語水平,同時(shí)可以培養(yǎng)和提高自己的個人修養(yǎng)。因此推薦給喜愛文學(xué)的讀者朋友們,請您不妨一讀,相信定會受益匪淺。

作者簡介

  歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway),1899年出生于美國伊利諾斯州一名醫(yī)之家。他一生結(jié)過四次婚,幾任妻子多為記者、作家。1961年,60歲剛出頭的海明威因不堪疾病的折磨而飲彈身亡?! 『C魍x中學(xué)時(shí)編輯學(xué)報(bào),給文學(xué)雜志投稿,顯露出他的寫作天才。中學(xué)畢業(yè)時(shí)正值美國參加第一次世界大戰(zhàn)。海明威最初進(jìn)入堪薩斯市的《星報(bào)》當(dāng)見習(xí)記者。1918年5月他投筆從戎上了前線,在意大利北部戰(zhàn)場不幸被敵人炮彈片擊中。經(jīng)十多次手術(shù)兩百多塊碎彈片大部分取出來了,但殘留在體內(nèi)的那部分卻使他終生痛苦。受傷回來后,海明威先后為多倫多《每日星報(bào)》、《星報(bào)周刊》撰稿,并在歐洲當(dāng)流動記者。這段時(shí)間,作家以簡明生動的短句風(fēng)格寫了不少的好文章。  1922年,海明威在新奧爾良的《兩面派》雜志上發(fā)表了一篇諷刺寓言《神妙的姿態(tài)》和短詩《最后》。這是作家第一次發(fā)表文學(xué)作品。1923年4月《小評論》上發(fā)表了他的六個短篇,總題為《在我們的時(shí)代里》。同年6月,又發(fā)表了他的第一部作品集《三個故事和十首詩》(三個故事是:《在密執(zhí)安》,《我的老頭子》和《不合時(shí)宜》。)1924年1月號的《詩歌》上發(fā)表了他的六首詩。1925年美國的波尼和福利賴特公司出版了他的《在我們的時(shí)代里》。由于此書銷路不佳,該公司拒絕繼續(xù)出版他的另一部作品《春潮》。1926年10月,他的《太陽照樣升起》在克利斯布納公司出版,銷路不錯,受到好評。

章節(jié)摘錄

  1932年至1936年海明威發(fā)表了《午夜之死》和《非洲的青山》兩部非小說作品。此外,他還在《老爺》雜志上先后發(fā)表了23篇文筆生動,但品位平平的文章。海明威20世紀(jì)30年代前半期的主要作品還有1933年發(fā)表的《勝者無所得》(收有十個短篇的小說集)。1936年發(fā)表了他最好的短篇小說之一《乞力馬扎羅的雪》。1937年發(fā)表了他唯一的一出戲劇《第五縱隊(duì)》。1939年作家創(chuàng)作了長篇小說《喪鐘為誰而鳴》?! ?940年至1941年間,海明威攜妻在中國戰(zhàn)場為紐約《下午報(bào)》作戰(zhàn)地記者。1942年至1944.年以《柯里厄》雜志的一名沒有軍籍的記者身份在歐洲巴頓將軍麾下服役。因?yàn)樗謽寘⒓討?zhàn)斗違反了日內(nèi)瓦會議有關(guān)規(guī)定,受到指控。審判結(jié)果未獲罪、反受勛。二戰(zhàn)結(jié)束時(shí),海明威已46歲了?! ?950年,海明威首次發(fā)表長篇小說《過河入林》,一部頗受非議的作品。1952年,海明威的名著《老人與?!帆@普策利獎。1954.年又獲諾貝爾文學(xué)獎。1953年作家在非洲旅行屢遭空難,幾次死里逃生。后來,他在《展望》雜志上發(fā)表了一篇被認(rèn)為是二流水平的長篇報(bào)導(dǎo),描述了他旅非時(shí)的驚險(xiǎn)遭遇?! ?0世紀(jì)60年代初,海明威已百病纏身,面容憔悴、神情抑郁。1961年7月2日,這位在世界文壇占有一席之地的美國當(dāng)代作家終因再也忍受不了病魔的困擾而飲彈自斃。  海明威死后發(fā)表的第一部遺著是《不固定的圣節(jié)》。后又發(fā)表了《海流中的島域》和中學(xué)時(shí)代的小說、詩歌。尚未發(fā)表的還有長篇小說《伊甸園》、《吉米·勃林》和一些短篇小說。

編輯推薦

  《永別了,武器(英文原版評注本)》是英文無刪節(jié)原版評注本,為讀者朋友們提供完整的全英經(jīng)典名著小說內(nèi)容,并附有國內(nèi)知名的英美文學(xué)教授對于各經(jīng)典原著文中的難點(diǎn)、疑點(diǎn)所作的精心評注。使讀者朋友們在品讀原汁原味的英文原版故事的同時(shí),通過評注為你們提供及時(shí)、必要的閱讀參考,助朋友們一臂之力。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    永別了,武器 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   海明威的名著,值得一看
  •   海明威這本算比較易懂的,書很好,在當(dāng)當(dāng)買名著很劃算
  •   有評注,很不錯 ,更能了解小說的意思,書的質(zhì)量也不錯
  •   有些部分還真難懂,畢竟是名家作品。。。
  •   值得 速度蠻快滴
  •   這本書我很喜歡,海明威的作品語言很有力,很生動形象
  •   內(nèi)容不錯,但是錯別字連篇啊,實(shí)在看不下去了,
  •   剛開始看。。。還不錯
  •   的確是原版的,買的時(shí)候以為里面會有深層次的分析,比如說句子用意,但是沒有,只有作者簡介與文章介紹,有點(diǎn)小失望~
  •   沒有中文注釋,介意的親要注意了,我還只看了幾頁,挺好懂的,很難的詞匯應(yīng)該不大出現(xiàn)吧
  •   我當(dāng)時(shí)訂完就立馬取消了訂單,結(jié)果還是給我送過來了,不知道怎么回事。
  •   還好啦~不過這個價(jià)格當(dāng)然不是拿來典藏的版本~
  •   zhuangdingbuhao
  •   很好,很有意義..
  •   以為會有一些注解!對于初中生,要求耐心看完,很難!
  •   買了很久~~可惜還沒有時(shí)間看
  •   全是英文,哪有注釋。
  •   這本書質(zhì)量不太好,排版不太喜歡,對中學(xué)生來說還可以,里面有單詞拼寫錯誤,不知是盜版還是原著就有錯誤
  •   比較便宜啊,但紙張和印刷都不是太好.但海明威的書還是挺好的,建議買別的版本吧
  •   中英譯得還不錯。還有重點(diǎn)字句字體加粗,很好
  •   紙質(zhì)很輕,也就這個價(jià)格吧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7