一九八四 動(dòng)物莊園

出版時(shí)間:2011-4  出版社:世界圖書出版公司  作者:喬治·奧威爾  頁數(shù):595  譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《一九八四動(dòng)物莊園(中英對(duì)照全譯本)》收錄了《一九八四》、《動(dòng)物莊園》兩篇作品。
《一九八四動(dòng)物莊園(中英對(duì)照全譯本)》內(nèi)容介紹:《一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇上最著名的反烏托邦、反極權(quán)的政治諷喻小說。他在小說中他創(chuàng)造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等詞匯都已收入權(quán)威的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”、“奧威爾主義”
這樣的通用詞匯,不斷出現(xiàn)在報(bào)道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家影響之深遠(yuǎn)?!秳?dòng)物莊園》是《1984》作者喬治·奧威爾另一部傳世之作,世界文壇最著名的諷喻小說。以隱喻的形式描寫革命的發(fā)生以及革命的背叛,自然還有革命的殘酷批判。以斯大林時(shí)代的蘇聯(lián)為首,掩蓋在社會(huì)主義名義下的極權(quán)主義。

書籍目錄

NINETEEN EIGHTY-FOUR
一九八四
ANIMAL FQRM
動(dòng)物莊園

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    一九八四 動(dòng)物莊園 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)93條)

 
 

  •   老師推薦的 對(duì)其中的動(dòng)物莊園感興趣 就買了 也看了一九八四 感覺有點(diǎn)恐怖
  •   《1984》和《動(dòng)物莊園》的合集。極權(quán)統(tǒng)治下的社會(huì),“如果有希望,希望在無產(chǎn)者身上?!狈礊跬邪钊壳?,值得回味。排版還可以,左邊中文右邊中文,可以對(duì)照閱讀。但是不得不提的是書的質(zhì)量真的一般,沒有塑封,很多紙?jiān)突?,自閱還可以,送人或者收藏就不建議了。
  •   一九一四沒有讀,只讀了動(dòng)物莊園。語言幽默風(fēng)趣,一些童話色彩。翻譯的很美。只是提醒一下這是兩本書哦
  •   一口氣看完了動(dòng)物莊園,寫得太好了,很準(zhǔn)的預(yù)言啊。獨(dú)裁者都一樣用謊言和欺騙來維持。
  •   已經(jīng)讀過《1984》,讀了2遍,還存在手機(jī)上,《動(dòng)物莊園》還沒讀,不過從幾十年的口碑來說,不讀非常遺憾,所以特意買來收藏。
  •   奧威爾的代表作,中英文對(duì)照,編排在一頁上,看起來很方便,很利于學(xué)英語。
  •   看了十幾頁 感覺很靜 靜中很殘酷 “老大哥在看著你” 看奧威爾怎樣預(yù)測斯諾德所揭露的當(dāng)今的世界 未來又會(huì)怎么樣發(fā)展?
  •   學(xué)英語與提修養(yǎng)集于一身,從村上春樹的1Q84想要去看奧威爾的1984,這個(gè)世界是由上等人、中等人和下等人構(gòu)成,上等人努力為恥自己的地位,中等人想要進(jìn)入上流社會(huì),只有下等人是被壓迫的不得反抗的。
  •   1984和動(dòng)物園莊園二合一,中英文對(duì)照,還沒細(xì)讀,內(nèi)容就不評(píng)價(jià)了。書的質(zhì)量方面,紙質(zhì)一般,還有比較明顯的氣味(感覺和常見的書香不太一樣),打算放兩天再讀。個(gè)人認(rèn)為不適合收藏,不過就價(jià)格綜合看,還是很劃算的。
  •   奧威爾,英國文學(xué),1984,
  •   很喜歡這樣的封面,很有感覺。不是硬紙封面,送來的時(shí)候右下角都有點(diǎn)臟了皺了。但是,真得很喜歡奧威爾,他的話都說到心坎上了。
  •   很經(jīng)典的著作,早就想買了,選擇這個(gè)版本是因?yàn)樗侵杏?duì)照,每一頁都是一半漢語,一半英語,欣賞經(jīng)典的同時(shí)還能學(xué)習(xí)英語
  •   就是盯著這書買的,左右的中英對(duì)照超級(jí)方便,翻譯得也很好,超級(jí)推薦!就是書送來的時(shí)候偏舊偏皺還有灰擦不掉,不過只能算是硬件問題,要是送人還是得斟酌一下的,自己看的話還是非常好的!
  •   中英對(duì)照很優(yōu)秀~
  •   中英對(duì)照對(duì)于外語專業(yè)的我很有幫助。
  •   合二為一,中英對(duì)照
  •   中英對(duì)照,讀高中的孩子很喜歡。
  •   反烏托邦文學(xué)的杰作--焦
  •   值得一讀的反烏托邦題材科幻經(jīng)典 ·順便還可以學(xué)英文··
  •   以動(dòng)物反映人
  •   對(duì)名著的研讀總是讓人收獲很多。此版本對(duì)照英文學(xué)習(xí),既領(lǐng)略名著的奧妙,又可提高英語閱讀能力,一舉兩得,不錯(cuò)。
  •   書的內(nèi)容不錯(cuò),結(jié)合了兩部小說有點(diǎn)厚厚的,里面的紙張比較雪白,字體印刷清晰,翻譯很專業(yè)適合用來鍛煉閱讀能力。這個(gè)價(jià)格買到這樣的書性價(jià)比算高了。封面不是我想象中的硬皮,給個(gè)好評(píng)
  •   剛開始還沒有發(fā)現(xiàn)原來其實(shí)是兩部小說來著 還不錯(cuò)
  •   世界名著,邊看便學(xué)英語
  •   好小說,再聯(lián)想到作者所處的年代,讓人佩服。
  •   紙張一版 內(nèi)容不知道英文是否原版 中文譯文在原文旁邊 對(duì)照方便
  •   這個(gè)看起來不錯(cuò),中英文對(duì)照。
  •   對(duì)照著看還行,不過現(xiàn)在看真的有點(diǎn)累,年級(jí)大了看不進(jìn)去了。
  •   英中左右對(duì)照。
  •   末日預(yù)言小說中的經(jīng)典。珍藏?。?/li>
  •   還好買的雙語版,雖然不看中文也可以理解,但配合中文就能理解得更透徹了,有利于提高英語閱讀的理解能力,書的內(nèi)容也不錯(cuò),雖然還沒看完,但還是覺得很不錯(cuò)
  •   價(jià)格公道,還是英漢雙譯的,而且有兩部書,不過不知道刪減的多不多。個(gè)人來說很滿意?。?!
  •   書本排版很好,利于英語學(xué)習(xí)。
  •   英語學(xué)習(xí),邊學(xué)邊樂。
  •   我買的是兩個(gè)單行本
    這一本是買來送同學(xué)的
    收貨看了一下
    還行吧!質(zhì)量一般般!
  •   中英文是在同一頁分成兩列的那種!紙質(zhì)也很好!
  •   作者對(duì)情節(jié)的把握,塑造出不同階層人物的形象,惟妙惟肖
  •   能提高文學(xué)素養(yǎng)
  •   很好,包裝不錯(cuò),內(nèi)容也挺好,值得閱讀
  •   書的質(zhì)量很好,印刷很精美,內(nèi)容豐富
  •   這本書內(nèi)容很值得一讀。
  •   內(nèi)容深刻的評(píng)論不多說了 相信每一個(gè)讀這本書的人都能找到屬于自己的理解與認(rèn)知 更相信每個(gè)國人都有深刻的領(lǐng)會(huì) 如果可以 愿意將它推薦給身邊的每個(gè)讀書人 真的是經(jīng)典到不容錯(cuò)過的好書
  •   內(nèi)容還沒看呢,但是紙真的一般啊。雙語很滿意~
  •   裝訂挺好,翻譯好,就是內(nèi)容有點(diǎn)嚇人。。。
  •   很好。內(nèi)容不用講了,當(dāng)然好啊,紙張質(zhì)量圖案設(shè)計(jì)也都好
  •   不錯(cuò),比想象的好,開始期待里面有趣的內(nèi)容了
  •   雖然紙質(zhì)一般,但內(nèi)容質(zhì)勝于文,值得一看
  •   紙張很好,印刷也是。正在度的過程中,很好的一本書。
  •   幫妹妹買的,聽說不錯(cuò)。
  •   書是好書。但是,皺巴巴的。還有些許磨損的痕跡。
  •   自家小弟最近在看過的書,不看無法當(dāng)姐姐啊!
  •   給女兒買的,女兒說挺好的。
  •   質(zhì)量不怎么好,書也比較舊
  •   讀起來很方便,紙質(zhì)也不錯(cuò),值得我收藏的書。
  •   書的紙質(zhì)不是很好外其他的都很好!翻譯的也不錯(cuò)!
  •   不錯(cuò),孩子讀得很認(rèn)真
  •   中國人讀它更能懂,是一本意義深刻的書。
  •   同學(xué)推薦我買的,感覺不錯(cuò),結(jié)尾很深刻
  •   書很好,全家人爭看.
  •   女兒初二,讀起來有難度,書不錯(cuò),很便宜
  •   不知道是不是原封不動(dòng)地英文版
  •   書很好!還沒細(xì)讀,感覺翻譯還不錯(cuò)吧! 很喜歡!
  •   左邊英文,右邊中文,蠻好……
  •   挺好的,字體看著舒服,值得買~
  •   用于學(xué)習(xí)英文,不錯(cuò)得一本書
  •   讀了一下,里面的句子很不錯(cuò)
  •   更換嗎每個(gè)畫面唱歌好嗎結(jié)過婚嗎
  •   翻譯的很好,質(zhì)量也很好,價(jià)格合理值得推薦。
  •   看了以后很喜歡
  •   順著歷史潮流走,順之者昌
  •   都說本書特別震撼人,所以買了一本,一英漢雙語的,非常不錯(cuò)。唯一的不足就是封面被折了
  •   揭示專制的運(yùn)行,倡導(dǎo)民主自由
  •   雙語版的 挺方便學(xué)習(xí)英語的 而且又是喬治奧威爾的兩本傳世之作 很不錯(cuò)
  •   書是不錯(cuò)的,每一頁都是中間隔開,一般是中文,一般是英文,對(duì)照起來看很方便。就是紙張?zhí)琢?,看起來不是很舒服?/li>
  •   對(duì)比了下三聯(lián)書店和其他出版社的翻譯,又翻看了下英文原版,世圖的這個(gè)版本的翻譯是最準(zhǔn)確和規(guī)范的,至少在第一章節(jié)是如此。
    但是紙張實(shí)在叫人不敢恭維,像毛邊紙一樣。考慮到價(jià)格不貴,也有情有可原
  •   很好的一本世界名著,封面很好看,紙質(zhì)也不錯(cuò)
  •   這本還沒開始讀。。世圖這個(gè)系列的買了不少了,價(jià)廉物美,內(nèi)容方面,品質(zhì)有保正。唯一不些完美的是,網(wǎng)上買的這個(gè)系列的書,有不少書皮有些磨損。如果每本出售時(shí)都能封個(gè)膜就好了。
  •   買來提高英語水平的,多讀點(diǎn)英語有好處
  •   世圖出版的書本來就很喜歡。一如既往地支持
  •   內(nèi)容不錯(cuò),但是書的邊緣有些毛糙
  •   沒有想象中的好,不過一分錢一分貨了,這個(gè)價(jià)錢不能奢求太多了
  •   一直比較喜歡看國外人文類的書,這幾本書一起買的,鐵錚錚的質(zhì)量。
  •   還沒具體看。。裝潢還不錯(cuò)
  •   書買來一直還沒時(shí)間讀。等有時(shí)間細(xì)細(xì)讀。
  •   紙張的質(zhì)量不咋地啊
  •   想看看是什么樣的書讓村上春樹這么激動(dòng)
  •   紙張的質(zhì)量感覺不好。
  •   質(zhì)量挺好的,書本身很好。。。
  •   書很舊,有些皺,字體挺大。喜歡
  •   印刷裝幀精美,英漢對(duì)照,適合學(xué)習(xí)提高英語閱讀能力。就是小說內(nèi)容是講統(tǒng)治階級(jí)如何嚴(yán)酷的禁錮人們的思想,看了很壓抑。
  •   = =是沖著有中英文對(duì)照才買的,沒想到書的質(zhì)量這么差,都是毛邊
  •   紙質(zhì)還可以,書很正,是英漢兩譯的,還沒看內(nèi)容,性價(jià)比很高
  •   這套書很好,中英對(duì)照。
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7