出版時間:2010-11 出版社:世界圖書出版公司 作者:阿瑟·柯南道爾 頁數(shù):380 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會
Tag標簽:無
前言
通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為? 對于喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成千上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的卷帙中,很難找到適合自己的好書。 然而,你手中的這套叢書,值得你來信賴?! ∵@套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖?! ∫獙W語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個“高手”,卻有真假之分。初讀書時,常遇到一些掛了名著名家之名改寫改編的版本,雖有助于了解基本情節(jié),然而所得只是皮毛,你何曾真的就讀過了那名著呢?一邊是窖藏了50年的女兒紅,一邊是貼了女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當努力追求真正的美?! ”咎讌矔挠⑽陌姹荆歉鶕?jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加了精當?shù)淖⑨?,以解疑惑?! ∽x過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓?! ∷途?ldquo;開卷有益”之書,愿成文采斐然之人。
內(nèi)容概要
他的故事被翻譯成了57種文字,維多利亞女王、羅斯福、戴高樂、丘吉爾、阿加莎·克里斯蒂、博爾赫斯、村上春樹……他們都被他迷得神魂顛倒。
他在全球擁有十億粉絲,他是倫敦貝克街221B的合租客,他是史上唯一的咨詢偵探,他就是大偵探夏洛克·福爾摩斯!
但是,有人說,他是一個吸毒犯;有人說,他是一個不愛女人的男人;有人說,他是一個沒有常識的糊涂蟲;甚至還有人說,他是一個喜歡欺騙法律的違法之徒…?
在他的60個故事之外,到底還有多少秘密等待我們?nèi)テ平猓?/pre>作者簡介
作者:(英國)阿瑟·柯南道爾(Conan Doyle.A) 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會書籍目錄
一.“銀色火焰”
二.黃面人
三.證券經(jīng)紀人的書記員
四.“格洛里亞斯科特”號三桅帆船
五.馬斯格雷夫典禮
六.賴蓋特之謎
七.駝背人
八.住院的病人
九.希臘譯員
十.海軍協(xié)定
十一.最后一案章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:“你能夠想象我聽他說話時心情有多么的熱切了,華生,因為那時我已經(jīng)無所事事地閑了好幾個月,而今我一直渴望的機會看上去終于來到了。在我的內(nèi)心深處,相信著自己能夠辦成別人辦不到的事情,現(xiàn)在終于有機會來檢驗一下自己的身手了。一哦,拜托,請把詳細情況告訴我!’我大聲說道。“雷金納德·馬斯格雷夫坐到我的對面,點燃了我遞給他的香煙?!啊阋欢ㄒ?,’他說道,雖說我現(xiàn)在還是個單身漢,可是赫爾斯通莊園里依舊有著數(shù)量相當可觀的仆人,由于那個地方非常古舊和凌亂,照料它需要花費許多工夫。我也沒有辭退他們,而且在獵野雞的那幾個月,我經(jīng)常會在家里舉行宴會,留客人小住,因此是不能少了人手的。莊園里一共有8個女仆,一個廚師,一個男管家,兩個男仆和一個跑腿的小男孩。當然,花園和馬廄則是另外一班子人?!霸谶@些用人中當差最久的是管家布倫頓。一開始我父親聘用他時,他還很年輕,是個不稱職的學校校長。不過他精力旺盛,個性很強,不久便在我家擁有了舉足輕重的地位。徹底打擊的樣子,一言不發(fā)地自我身邊溜走了。蠟燭還放在桌上,借著燭光,我瞥了一眼,想看看布倫頃從寫字臺里拿出的那份文件究竟是什么。令我驚奇的是,那文件根本毫無價值,僅是一張奇怪的古老儀式里問答詞的復(fù)制件而已。那種儀式名叫“馬斯格雷夫典禮”,為我們家族所特有。在過去的幾個世紀中,只要是馬斯格雷夫家族的人,成年的時候都會舉行這個儀式一這只是馬斯格雷夫家族的私事,好比我們的紋章圖記,也許對考古學家來說有點價值,可對實際生活毫無用處?!拔蚁腙P(guān)于那份文件,我們最好還是稍后再談吧。’我說?!啊偃缒阌X得的確有這個必要的話,’”他略有些遲疑地回答;“好吧,那我那我就接著講了”,我用布倫頓放在那兒的鑰匙再次鎖好寫字臺,剛想轉(zhuǎn)身離開,突然看到管家又走了回來,就站在我面前,這使我非常吃驚。他激動得聲音都嘶啞了一高聲喊著:“先生,馬斯格雷夫先生,我丟不起這個臉,先生,我一生中對自己的地位深感驕傲,如果蒙受恥辱那會要了我的命。先生,你的手會染上我的血,我會這么干的,一定會的,如果你真的將我拋入絕望的深淵的話。先生,倘若在這件事過后你一定不能留我了,那看在上帝的分上,請允許我向你申請,一個月內(nèi)我就會走,好像自愿辭職那樣。馬斯格雷夫先生,我可以接受解雇,可是當著所有熟人的面被趕出去我絕對受不了?!薄拔一卮穑骸澳悴慌涞玫竭@樣的照顧,布倫頓,你的行為惡劣到了極點。不過,看在你在我家服務(wù)這么長時間的分上,我無意讓你當眾受辱。但是一個月的時間太長,你在一周之內(nèi)離開吧,理由嘛你覺得合適就行。”“先生,只有一周?”他絕望地大叫道,“兩周吧,請說吧,至少給我兩周時間!”“我重復(fù)了一遍:“一周。你應(yīng)該覺得這已經(jīng)是十分寬大的處理了。”,“他悄悄地走開了,頭垂在胸前,看起來大受打擊。我則熄了燈,返回自己的房間?!霸谀侵蟮膬商?,布倫頓表現(xiàn)得十分勤勉,盡職盡責。我對發(fā)生過的事也沒有再提,甚至是懷著某種好奇等著瞧他如何把事情辦得體面。他有個習慣,,總是在早餐之后來接受我對天天工作安排的指示,但是第三天早上他卻沒有出現(xiàn)。編輯推薦
《經(jīng)典探案集:福爾摩斯回憶錄(中英對照全譯本)》是世界圖書出版公司出版的。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
福爾摩斯經(jīng)典探案集 福爾摩斯回憶錄 PDF格式下載