集合量詞的認(rèn)知研究

出版時間:2010-9  出版社:世界圖書出版公司  作者:宗守云  頁數(shù):293  字?jǐn)?shù):302000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  量詞是漢藏語系諸語言所具有的、頗具語言類型特點的準(zhǔn)粘著性實詞,其性質(zhì)、功能、特征和用法等,都頗具有研究價值。然而,多年來,漢語量詞研究的重點幾乎都在一些個體量詞上,尤其是常用的名量詞上,對于其中比較特殊而又非常重要的一類——集合量詞,關(guān)注就少得多。迄今為止,即使有一些零星的研究,也不是很深人,更遑論系統(tǒng)、全面的探索了。有鑒于此,本書作者以認(rèn)知語言學(xué)的范疇化等理論為基礎(chǔ),采用總體討論、內(nèi)部比較、個案分析等研究方法,對現(xiàn)代漢語集合量詞展開了全方位的探討、比較與辨析?! ”緯仁亲髡叱袚?dān)的國家社科基金項目,也是作者的博士學(xué)位論文。還在考博之前,宗守云就在廣西師范大學(xué)申請到了這一重要的國家課題,并開始著手對集合量詞展開前期研究。2005年他以優(yōu)異的成績考入上海師范大學(xué)攻讀博士學(xué)位,鑒于科研的時間、精力和條件,我們從一開始就商定,博士論文的撰寫與國家項目的完成,緊密結(jié)合起來。在此后的三年中,我們經(jīng)常在一起切磋與商量。作為導(dǎo)師,我非常清楚,本課題的研究從理論的借鑒、材料的搜集到構(gòu)架的搭建、觀點的論證,作者克服了大量的困難,花費(fèi)了巨大的心血!  后記  2004年,我申報的國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“集合量詞的認(rèn)知研究”獲得立項批準(zhǔn)。2005年,我考入上海師范大學(xué)攻讀博士學(xué)位,師從語法學(xué)家張誼生先生。為了集中時間和精力研究一個問題,我想把國家社科基金項目和博士學(xué)位論文合并起來做,并征求了導(dǎo)師張誼生的意見,張誼生老師非常理解我的想法,于是我開始了這個課題的研究。這項研究從2004年著手準(zhǔn)備,到2005年開始寫作,再到2007年年底最終完成。2008年,我通過了博士學(xué)位論文答辯。2009年初,全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室批準(zhǔn)結(jié)項。這項研究算是暫時打上一個句號?! ≡诒緯惰髦H,我要感謝導(dǎo)師張誼生先生。這項研究從構(gòu)思到寫作,從初稿到修改,從完稿到發(fā)表,都得到了張誼生老師的熱忱關(guān)懷。我的論文初稿全部做完后交給張老師,他用了很長時間才看完,幾乎是字斟句酌地看完的,初稿上面寫滿了評語和批注,全部算來有數(shù)千甚至上萬字,可以說,本文雖然是我完成的,但也凝聚著張老師的大量心血!博士畢業(yè)后,張老師又極力促成我調(diào)動到上海師范大學(xué)工作,不但在學(xué)術(shù)上關(guān)心和支持我的發(fā)展和進(jìn)步,而且在生活上也照顧有加,感激之情,是不能用言語表達(dá)完全的。

內(nèi)容概要

本書以總說與分論為研究模式,分為上、下兩篇。上篇是集合量詞的系統(tǒng)性研究。作者首先對集合量詞研究的理論與方法作了概述,又進(jìn)一步闡明了集合量詞的定義、性質(zhì)、范圍和類別。在此基礎(chǔ)上,對集合量詞的組合與重疊現(xiàn)象作了詳盡的考察。下篇是集合量詞的個別性研究。作者分別對雙數(shù)量詞、“行”狀量詞、“疊”狀量詞的內(nèi)部差異作了詳細(xì)的比較和分析。接著又對“批”和“群”、“組”和“套”、“叢”和“簇”、“束”和“捆”四組集合量詞作了多角度的辨析,揭示了一系列集合量詞的使用規(guī)律。最后,作者還從范疇化角度對“副、串、堆、包、把、束”六個集合量詞作了多方面的探索和分析。

書籍目錄

序引言上篇  集合量詞的系統(tǒng)性研究  第一章  理論與方法    本章小結(jié)  第二章  定位與區(qū)分    第一節(jié)  定位:集合量詞的定義,性質(zhì)、范圍和類別    第二節(jié)  區(qū)分:典型集合量詞與非典型集合量詞    本章小結(jié)  第三章  組合與重疊    第一節(jié)  “數(shù)詞+集合量詞”格式    第二節(jié)  “數(shù)詞+形容詞+集合量詞”格式    第三節(jié)  “成+集合量詞”格式    第四節(jié)  集合量詞重疊的認(rèn)知分析    本章小結(jié)下篇  集合量詞的個別性研究  第四章  系列相關(guān)集合量詞的差異研究    第一節(jié)  雙數(shù)集合量詞的性質(zhì)差異    第二節(jié)  “行”狀集合量詞的排列差異    第三節(jié)  “疊”狀集合量詞的過程差異    本章小結(jié)  第五章  成對相近集合量詞的對比研究    第一節(jié)  “批”和“群”——有序和無序    第二節(jié)  “組”和“套”——組合和配套    第三節(jié)  “叢”和“簇”——高大和矮小    第四節(jié)  “束”和“捆”——細(xì)長和粗大    本章小結(jié)  第六章  單一集合量詞的范疇化研究    第一節(jié)  “副”——以相配義為基礎(chǔ)    第二節(jié)  “串”——以連貫義為基礎(chǔ)    第三節(jié)  “堆”——以堆積義為基礎(chǔ)    第四節(jié)  “把”——以抓持義為基礎(chǔ)    第五節(jié)  “包”——以包裹義為基礎(chǔ)    第六節(jié)  “束”——以束縛義為基礎(chǔ)    本章小結(jié)結(jié)語參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  量詞“掛”來源于動詞“掛”?!皰臁北玖x為“涂抹”,又引申指“懸掛”,再引申指“鉤掛”(谷衍奎2003),最后才發(fā)展出量詞的意義。根據(jù)“掛”的歷時發(fā)展和現(xiàn)時運(yùn)用的情況看,那些表示“懸掛”意義,尤其是“人工懸掛”意義的“一掛NP”位于“掛”范疇中心,是“掛”范疇的原型成員,包括“一掛鞭炮,一掛紙錢,一掛髯口,一掛珠簾”等。這些原型成員都是通過“懸掛”實現(xiàn)其功能的,“鞭炮”一般是懸掛著燃放的,“紙錢”一般是懸掛著燒化的,“髯口”是懸掛在耳朵上的,“珠簾”是懸掛在門窗上的。“掛”范疇從原型成員開始進(jìn)行擴(kuò)展,首先擴(kuò)展到“自然懸掛”之物,如“一掛葡萄,一掛香蕉”等,其擴(kuò)展動因是隱喻,人工懸掛之物與自然懸掛之物在懸掛狀態(tài)上具有相似性?!皰臁狈懂犂^續(xù)擴(kuò)展,由“懸掛”之物而擴(kuò)展到“鉤掛”之物,或者說由垂直懸掛擴(kuò)展到橫向鉤掛,如“一掛白帆,一掛馬車,一掛碌碡”等。其擴(kuò)展動因既包含了隱喻,也包含了轉(zhuǎn)喻。一方面,懸掛和鉤掛在連接方式上具有相似性,這是隱喻促動;另一方面,白帆和桅桿鉤掛成為一個整體,馬車和牲口鉤掛成為一個整體,碌碡和拉者鉤掛成為一個整體?!?……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    集合量詞的認(rèn)知研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7