格蘭特船長的兒女

出版時(shí)間:2010-9  出版社:世界圖書出版公司  作者:儒勒·凡爾納  頁數(shù):464  譯者:查爾斯·弗蘭西斯·霍恩  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

世界文學(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時(shí)代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫,讓讀者如同置身當(dāng)時(shí)的歷史文化之中。為此,將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻(xiàn)給廣大讀者。     我們找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者;請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽取了一些國外專門研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動(dòng),嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。     隨著閱讀的展開,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的英語水平無形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。

作者簡介

作者:(法國)儒勒·凡爾納(Jules Verne) 譯者:(美國)查爾斯·弗蘭西斯·霍恩

書籍目錄

South America  Chapter 1  The Shark  Chapter 2  The Three Documents  Chapter 3  The Captain's Children  Chapter 4  Lady Glenarvan's Proposal  Chapter 5  The Departure of the "Duncan"  Chapter 6  An UnexpectedlPassenger  Chapter 7  Jacques Paganel is Undeceived  Chapter 8  The Geographer's Resolution  Chapter 9  Through the Straits of Magellan  Chapter 10  The Course Decided  Chapter 11  Traveling in Chili  Chapter 12  Eleven Thousand FeetAloft  Chapter 13  A Sudden Descent  Chapter 14  Providentially Rescued  Chapter 15  Thalcave  Chapter 16  The News of the Lost Captain  Chapter 17  A Serious Necessity  Chapter 18  In Search of Water  Chapter 19  The Red Wolves  Chapter 20  Strange Signs  Chapter 21  A False Trail  Chapter 22  The Flood  Chapter 23  A Singular Abode  Chapter 24  Paganel's Disclosure  Chapter 25  Between Fire and Water  Chapter 26  The Return on BoardAustralia  Chapter 1  A New Destination  Chapter 2  Tristan D'Acunha and the Isle of AmSterdam  Chapter 3  Cape Town and M Viot  Chapter 4  A Wager and How Decided  Chapter 5  The Storm on the Indian Ocean  Chapter 6  A Hospitable Colonist  Chapter 7  The Quartermaster of the "Britannia"  Chapter 8  Preparation for the Journey  Chapter 9  A Country of Paradoxes  Chapter 10  An Accident  Chapter 11  Crime or Calamity  Chapter 12  Toline of the Lachlan  Chapter 13  A Warning  Chapter 14  Wealth in the Wilderness  Chapter 15  Suspicious Occurrences  Chapter 16  A Startling Discovery  Chapter 17  The Plot Unveiled  Chapter 18  Four Days of Anguish  Chapter 19  Helpless and HopelessNew Zealand  Chapter 1  A Rough Captain  Chapter 2  Navigators and their Discoveries  Chapter 3  The Martyr-Roll of Navigators  Chapter 4  The Wreck of the "Macquarie"  Chapter 5  Cannibals  Chapter 6  A Dreaded Country  Chapter 7  The Maori War  Chapter 8  On the Road to Auckland  Chapter 9  Introduction to the Cannibals  Chapter 10  A Momentous Interview  Chapter 11  The Chief's Funeral  Chapter 12  Strangely Liberated  Chapter 13  The Sacred Mountain  Chapter 14  A Bold Stratagem  Chapter 15  From Peril to Safety  Chapter 16  Why the Duncan Went to New Zealand  Chapter 17  Ayrton's Obstinacy  Chapter 18  A Discouraging Confession  Chapter 19  A Cry in the Night  Chapter 20  Captain Grant's Story  Chapter 21  Paganel's Last Entanglement

章節(jié)摘錄

Lady Helena soon joined her husband on deck, quite charmed at theprospect of such exciting sport. The sea was splendid, and everymovement of the shark was distinctly visible. In obedience to the captain'sorders, the sailors threw a strong rope over the starboard side of the yacht,with a big hook at the end of it, concealed in a thick lump of bacon. Thebait took at once, though the shark was full fifty yards distant. He began tomake rapidly for the yacht, beating the waves violently with his fins, andkeeping his tail in a perfectly straight line. As he got nearer, his greatprojecting eyes could be seen inflamed with greed, and his gaping jawswith their quadruple row of teeth. His head was large, and shaped like adouble hammer at the end of a handle. John Mangles was right. This wasevidently a balance-fish - the most voracious of all the squalidae species.

編輯推薦

《格蘭特船長的兒女》由世界圖書出版公司出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    格蘭特船長的兒女 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)30條)

 
 

  •   被人推薦的,買的時(shí)候沒注意看是英文版的,后來送給一個(gè)攻讀英文專業(yè)的朋友了。
  •   購買時(shí)太粗心大意,買了本全英文的,難道借此機(jī)會(huì)練習(xí)英文嗎?哈哈
  •   定到了很不錯(cuò)的書,但是竟是全英文的,看到了如此精致的書,我有點(diǎn)哭笑不得
  •   讀了這本書很好,但讀的是中文的,現(xiàn)在學(xué)習(xí)英文,剛好買這本書重溫這本書的情節(jié)
  •   經(jīng)過閱讀這本書,給了我很大考驗(yàn),但這值得收藏
  •   兒子剛上初中,可買了全英文版的,是不是以后要上外語學(xué)院啊。哈哈!
  •   不錯(cuò)的,很像經(jīng)典書籍的包裝印刷,拿起來也輕便
  •   經(jīng)典的書,經(jīng)典的故事。
  •   同事給她兒子買的,說是很不錯(cuò)
  •   給我家公公買滴,結(jié)果打開一看,傻眼了。原來是英文版~也不知道要怎么退換貨,怕麻煩只好留著了。笑說留給寶寶長大后可以看。
  •   每個(gè)人都有夢想,在夢想的大海上盡情的飛翔。
  •   牛逼的凡爾納。
  •   買深了 孩子還看不懂 而且沒有圖片
  •   買錯(cuò)了不過還是不錯(cuò)的
  •   包裝是我喜歡的軟精,而且內(nèi)容是我喜歡的傳奇故事,挺好的!
  •   因?yàn)椤逗5變扇f里》結(jié)識(shí)了凡爾納。這本英譯版的小說,封面設(shè)計(jì)樸素大方,內(nèi)容耐人尋味。暢讀好書,何其幸甚!
  •   電影都拍過很多次了,書還沒看過。
  •   美國人改寫的,不然也不會(huì)是英文版~然后包裝上慘了點(diǎn)兒,書有點(diǎn)兒折了,不過不影響閱讀
  •   不錯(cuò),就當(dāng)增加自己的詞匯量吧
  •   很喜歡的一本書。但是拿到書太失望了。封面有點(diǎn)磨損了,感覺是放了很久的書。里面的字號有點(diǎn)偏小,紙張是黃色的,有點(diǎn)透明,會(huì)看到反面字有點(diǎn)印過來
  •   還沒看,紙張有點(diǎn)差
  •   這次買來想要收藏的。書比較輕,開本也很輕松??赡芗垙垱]有那么光滑,但對于這個(gè)價(jià)格已經(jīng)相當(dāng)滿意了
  •   買錯(cuò)了,全都是英文,看不懂啊
  •   我暈!能不能標(biāo)示清楚是英文的??!原本打算作為孩子的必讀書目買下的。這下好了,我自己看吧,還好我是學(xué)英文的。
  •   呵呵,買錯(cuò)了,算了,嫌退貨麻煩就放著吧,說不定等孩子英語再好些可以看看的
  •   全英文,孩子怎么能看懂,牛,商家有點(diǎn)意思!
  •   《格蘭特船長的兒女》的英文原版不好找。世界圖書的這個(gè)本子不錯(cuò),而且價(jià)錢不貴,很好。
  •   《格蘭特船長的兒女》初中時(shí)代就看過,不過那時(shí)候接觸不到正版書,而且是中文版,不過這都不影響這本書給我留下的美好記憶這一版書很質(zhì)樸,沒有多余的注釋及注腳,語言是標(biāo)準(zhǔn)美國英語,看了幾頁感覺很不錯(cuò),適合收藏!
  •   書是英文版的 買時(shí)沒注意 不會(huì)看
  •   很喜歡,收藏的,已讀完
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7