資本論

出版時(shí)間:2010-5  出版社:世界圖書(shū)出版公司  作者:卡爾·馬克思  頁(yè)數(shù):677  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

世界文學(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時(shí)代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫(huà),讓讀者如同置身當(dāng)時(shí)的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻(xiàn)給廣大讀者。我們找來(lái)了專門(mén)研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者,請(qǐng)教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽(tīng)取了一些國(guó)外專門(mén)研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動(dòng),嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。隨著閱讀的展開(kāi),你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的英語(yǔ)水平無(wú)形中有了大幅提高,并且對(duì)西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。送您一套經(jīng)典,讓您受益永遠(yuǎn)!

內(nèi)容概要

1938年我國(guó)第一部中文全譯本重新再版,馬克思著作權(quán)威翻譯家郭大力、王亞南翻譯。在世界經(jīng)濟(jì)危機(jī)的嚴(yán)峻形勢(shì)下,讀《資本論》是一種時(shí)尚。     眾所周知,《資本論》是馬克思傾其畢生心血寫(xiě)成的一部科學(xué)著作。它被奉為工人階級(jí)革命的“圣經(jīng)”,是一部融哲學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、科學(xué)社會(huì)主義為一體,博大精深的馬克思主義百科全書(shū),是人類思想史上不配的理論豐碑。它揭示了現(xiàn)代社會(huì)的經(jīng)濟(jì)運(yùn)動(dòng)規(guī)律,對(duì)于我們認(rèn)識(shí)資本主義經(jīng)濟(jì)和研究社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)提供了基本原理。     本書(shū)為《資本論》的英文版,供廣大讀者閱讀學(xué)習(xí)。

作者簡(jiǎn)介

作者:(德國(guó))卡爾·馬克思(Karl Marx) 譯者:(英國(guó))薩繆爾·穆?tīng)枺⊿amuel Moore) 愛(ài)德華·艾威林(Edward Aveling)

書(shū)籍目錄

PART 1 Commodities and MoneyPART 2 The Transformation of Money into CapitalPART 3 The Production of Absolute Surplus-ValuePART 4 Production of Relative Surplus ValuePART 5 The Production of Absolute and of Relative Surplus-ValuePART 6 WagesPART 7 The Accumulation of CapitalPART 8 Primitive Accumulation

章節(jié)摘錄

Commodities come into the world in the shape of use values, articles, or goods,such as iron, linen, corn, &c. This is their plain, homely, bodily form. They are,however, commodities, only because they are something twofold, both objects ofutility, and, at the same time, depositories of value. They manifest themselvestherefore as commodities, or have the form of commodities, only in so far as theyhave two forms, a physical or natural form, and a value form.The reality of the value of commodities differs in this respect from DameQuickly, that we don't know "where to have it." The value of commodities is thevery opposite of the coarse materiality of their substance, not an atom of matterenters into its composition. Turn and examine a single commodity, by itself, as wewill, yet in so far as it remains an object of value, it seems impossible to grasp it. If,however, we bear in mind that the value of commodities has a purely social reality,and that they acquire this reality only in so far as they are expressions orembodiments of one identical social substance, viz, human labour, it follows as amatter of course, that value can only manifest itself in the social relation ofcommodity to commodity. In fact we started from exchange value, or the exchangerelation of commodities, in order to get at the value that lies hidden behind it. Wemust now return to this form under which value first appeared to us.Every one knOWS, if he knows nothing else, that commodities have a value formcommon to them all, and presenting a marked contrast with the varied bodily formsof their use values. I mean their money form. Here, however, a task is set us, theperformance of which has never yet even been attempted by bourgeois economy,the task of tracing the genesis of this money form, of developing the expression ofvalue implied in the value relation of commodities, from its implest,almostimperceptible outline, to the dazzling money form. By doing this we shall, at thesame time, solve the riddle presented by money.  The simplest value relation is evidently that of one commodity to some one othercommodity of a different kind. Hence the relation between the values of twocommodities supplies us with the simplest expression of the value of a singlecommodity.

編輯推薦

《資本論(英文全本)》:傳世智慧,永恒經(jīng)典。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    資本論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)105條)

 
 

  •   世界圖書(shū)出版公司一直推出很多重要經(jīng)典作品的英文原作.現(xiàn)在這套文學(xué)典藏叢書(shū),依然不乏好書(shū).除資本論外,還有國(guó)福論等重要學(xué)術(shù)經(jīng)典,大32開(kāi),印刷明晰,硬皮精裝,實(shí)在令人捧之愛(ài)不釋手.
    資本論(英文全本)是兩位英國(guó)研究馬克思經(jīng)濟(jì)理論的學(xué)者合作翻譯編輯而成,相比前蘇聯(lián)早期的三卷英譯本,更為精確和地道.即便你有了官方英譯本,不妨花29元買(mǎi)來(lái)這本讀讀,定有并不同感受的。

    之后,我還準(zhǔn)備定一些這套精裝書(shū)其他各本。象國(guó)富論(英文全本) ,就業(yè)、利息和貨幣通論,泰戈?duì)栐?shī)歌集(英文全本),還有一千零一夜,等等,無(wú)論是書(shū)的內(nèi)容還是形式都是很不錯(cuò)的藏書(shū)。
  •   為了配合閱讀漢譯版《資本論》而買(mǎi)了此書(shū),打算以《資本論》為中心向前后延伸展開(kāi)經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究里程。
    中國(guó)改革開(kāi)放走到今天,取得不少成績(jī),然而也遇到了許多問(wèn)題。眼下,代表各種社會(huì)角色的各種理論吵的亂混混一片,混淆視聽(tīng),甚至誤導(dǎo)決策者。這時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)反思指導(dǎo)改革開(kāi)放30多年的經(jīng)濟(jì)理論,反思金融危機(jī)前后西方的經(jīng)濟(jì)觀念。21實(shí)際,應(yīng)該是中國(guó)的世紀(jì),理所當(dāng)然,也應(yīng)該有中國(guó)自己的經(jīng)濟(jì)實(shí)踐和經(jīng)濟(jì)理論。
    如今,能幫我們撥云見(jiàn)霧的經(jīng)濟(jì)理論,《資本論》當(dāng)然是重中之重——因?yàn)檫@是最徹底最真實(shí)的學(xué)說(shuō)。
    不過(guò),這個(gè)譯本好像只是第一卷,少了點(diǎn)兒。期待真正的全譯本。
  •   最近在研究資本主義精神,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)的某些文人和國(guó)外的一些教授對(duì)卡爾馬克斯的《資本論》的介紹有很大的出入,所以我買(mǎi)了這本英文版(不懂德語(yǔ),所以只能買(mǎi)英文版),就是為了能親自考證一下。
  •   政治經(jīng)濟(jì)學(xué)老師讓我們讀資本論,買(mǎi)回來(lái)我才發(fā)現(xiàn)是全英文版的,傷心。。。。。無(wú)奈。。。。。難過(guò)。。。。只能再買(mǎi)一本了。。。。。。
  •   書(shū)本上大大的寫(xiě)著漢字的資本論,我就沒(méi)有好好的看標(biāo)題“英文全本”,我恨英語(yǔ)啊,不知道我未來(lái)的兒子能否讀懂這部天書(shū)了,因?yàn)闀?shū)有幾處破損,又擔(dān)心等不到兒子能看的時(shí)候它就爛了,都是英語(yǔ)惹的禍啊
  •   經(jīng)濟(jì)學(xué)巨著,好好看看馬克思的著作,了解真真正正的馬克思主義,看清楚XX黨的天朝的吃人本質(zhì)
  •   我不知道這是不是資本論全文英譯,為什么漢譯本有三大本呢?
  •   資本論的英譯本,簡(jiǎn)介樸實(shí)的版本,不錯(cuò),值得推薦
  •   資本論,我的經(jīng)濟(jì)學(xué)愛(ài)好導(dǎo)師。
  •   精簡(jiǎn)縮水的資本論,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)應(yīng)該很有幫助
  •   馬克思在世的時(shí)候出版的第一冊(cè),不能算全本吧,但另外幾冊(cè)都是馬克思去世后整理出版的。
  •   全英文版,感覺(jué)比譯本要好懂些。。。??赡苁且?yàn)檫€沒(méi)獨(dú)到晦澀的地方吧。
  •   全英文版本,希望可以靜下心來(lái)好好的學(xué)習(xí)一下
  •   想研讀最基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)書(shū)籍,有點(diǎn)困難,堅(jiān)持下去~~~
  •   很喜歡的一本書(shū),再加上很喜歡英語(yǔ),所以就買(mǎi)了全英文的。
  •   用紙很好,印刷清楚。全英文著實(shí)難啃啊……
  •   全英文的。。用來(lái)提升英語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)很好
  •   全英文,書(shū)質(zhì)量挺好
  •   買(mǎi)的時(shí)候沒(méi)看清,以為是中英文的,原來(lái)是全英文的。
  •   讀了一點(diǎn),蠻有意思的,有經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)的去看看,沒(méi)有的話不要湊熱鬧了。
  •   經(jīng)典著作,非常喜歡,印刷也好。
  •   很清晰,版本很權(quán)威,可以和三聯(lián)的中文版一起讀
  •   挺好的,贊一個(gè),英文版的,正好聯(lián)系一下英語(yǔ)
  •   書(shū)非常好,可惜我沒(méi)看清,買(mǎi)了個(gè)英文版~
  •   很不錯(cuò),這個(gè)全5分了!
  •   總體不錯(cuò),專業(yè)程度不夠,還是需買(mǎi)全卷本
  •   好東西呀,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)我的英文實(shí)現(xiàn)在爛
  •   純英文的,啃下來(lái)難度不是一般的大
  •   下面的注釋都是英文的,壓力大啊
  •   很厚的一本書(shū) 為當(dāng)時(shí)想了解政治的愿望沖動(dòng)而買(mǎi)
  •   東方經(jīng)濟(jì)學(xué)的典張型作品
  •   這本書(shū)是要來(lái)寫(xiě)論文的……誒……不過(guò)內(nèi)容很深?yuàn)W……不太看得懂
  •   讀下來(lái),英語(yǔ)會(huì)提高一大截。
  •   好早就想買(mǎi)來(lái)讀了
  •   書(shū)買(mǎi)回來(lái)好久了,一直鼓不起勇氣去讀,呵呵,慚愧。
    每每翻看了幾章就又因?yàn)榉N種緣由而擱置在案上,蒙上了一層灰塵。
  •   英語(yǔ)不咋地,買(mǎi)了牛津高階雙解詞典,慢慢啃,順便學(xué)習(xí)英語(yǔ),希望能堅(jiān)持到底,給自己加油了
  •   不錯(cuò)不錯(cuò),很久很久就聽(tīng)說(shuō)這本書(shū)了,一直想抽時(shí)間看看
  •   這本書(shū)買(mǎi)的時(shí)候比我想象中的便宜,呵呵,書(shū)的質(zhì)量也不錯(cuò)。
  •   紙質(zhì)很好,還是精裝的,很厚
  •   書(shū)不錯(cuò),可是里面的紙不是很好,不過(guò)也算是物美價(jià)廉了
  •   內(nèi)容很充實(shí) 排版也很好
  •   非常值得,還沒(méi)有開(kāi)始看,應(yīng)該不會(huì)有什么錯(cuò)誤吧我想
  •   內(nèi)容很好,紙質(zhì)有點(diǎn)不理想
  •   暑假開(kāi)始啃書(shū),呵呵,送貨超級(jí)快~~~
  •   呵呵 很好看的書(shū) 很期待??!
  •   不錯(cuò)的書(shū) 正版吧
  •   只能用一個(gè)贊字形容~~包裝的真嚴(yán)實(shí),,,
  •   全英版的,很有難度
  •   很好,精裝本,就是最后一頁(yè)與封面斷開(kāi)了,其他的還好
  •   這個(gè)商品不錯(cuò) all English
  •   for saving
  •   配貨速度 那是相當(dāng)?shù)捏@人?。。?!
  •   鍛煉邏輯思維力。。。
  •   還不錯(cuò)!和所期望的一樣!
  •   不完整哦,這只是卷一。
  •   老師要求買(mǎi)的,還行吧!
  •   無(wú)懈可擊,經(jīng)典之作
  •   封面是硬皮的。這個(gè)頁(yè)數(shù)算是很便宜了。英語(yǔ)怎么樣還在看
  •   非常高興收到此書(shū),而且速度很快,上午定,下午就收到了。而且質(zhì)量很好。很開(kāi)心。
  •   很實(shí)惠的版本,得慢慢看
  •   剛拿到書(shū),感覺(jué)不錯(cuò),慢慢看吧
  •   不是怎么能看的懂,建議專八的人看
  •   nice
    good
  •   great marx .i miss you i hope to talk with you . i hope someday can precisely understand what you really want to tell us
  •   感覺(jué)很實(shí)惠,正版的包裝很贊,總體來(lái)說(shuō)不錯(cuò)的
  •   挺不錯(cuò)的書(shū),雖然英語(yǔ)很渣,但還是買(mǎi)了一本。紙張略薄,版面上下白留的不足。不過(guò),性價(jià)比很高。
  •   精裝版的書(shū),質(zhì)量很好,送給一位奇葩朋友的,很喜歡
  •   好難到手,終于還是到手了。
  •   還好,挺不錯(cuò)。
  •   絕對(duì)的經(jīng)典之作,反復(fù)品讀吧。。。。。。。。
  •   有點(diǎn)難度,希望看完能提高英語(yǔ)水平
  •   書(shū)很好,物流很快,拿到超激動(dòng)的。
  •   一邊看一邊翻字典,好苦??!
  •   很好看,給男朋友買(mǎi)的,他喜歡
  •   看到這本書(shū),不由想起陳寅恪的對(duì)科學(xué)院的答復(fù),其中提到中古史研究所不奉馬列主義,最終沒(méi)有北上,現(xiàn)在很多書(shū)都以馬列為綱,無(wú)趣的很,陳寅恪很早就讀過(guò)資本論的原文,堅(jiān)持實(shí)事求是,將此視作永恒如日月之光。
  •   同時(shí)買(mǎi)的英文版的資本論和國(guó)富論,還不錯(cuò)。
  •   是英文版的 但是由于自身英文水平還不太跟得上閱讀起來(lái)有困難 不過(guò)有助于提升學(xué)英語(yǔ)的興趣與決心
  •   這本書(shū)的全英文 硬皮書(shū) 字體質(zhì)感都不錯(cuò),希望自己可以好好攻讀~
  •   全英文,還沒(méi)開(kāi)始看,慢慢來(lái)
  •   好書(shū),還沒(méi)讀,英文版,很值得看吧,促銷(xiāo)價(jià)格較便宜,精裝書(shū),封皮有一點(diǎn)損壞,總體還可以
  •   這種書(shū)可能看的人真不多了,拿來(lái)學(xué)習(xí)一下,GCD的圣經(jīng),P民看看到底講的啥
  •   是英文版的,買(mǎi)的時(shí)候沒(méi)仔細(xì)看啊,我想要中文版的啊,愁!
  •   在當(dāng)當(dāng)上買(mǎi)了這么多次書(shū) 從來(lái)沒(méi)出現(xiàn)過(guò)像今天這種情況 拿到這本書(shū) 封面破爛不堪,而且還很臟。就算是特價(jià)書(shū) 也不能差成這樣子吧
  •   很想看,等儲(chǔ)備再多些時(shí)候再讀吧
  •   書(shū)是不錯(cuò),但不管怎樣不能說(shuō)是全本吧,只能說(shuō)是資本論第一卷。
  •   只是第一卷。非全本忘商家明清。。書(shū)本質(zhì)量不錯(cuò)!
  •   對(duì)于這個(gè)出版社出的這本《資本論》真的很失望?。? 1、紙張真的很薄的,看的時(shí)候真的很怕一個(gè)不經(jīng)意間就弄爛了 2、大概的翻閱了一下內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)真的只有第一卷是如此的失望啊~
  •   硬皮本,紙張質(zhì)量也很高,定價(jià)很合理。雖然還不是完全看得懂每個(gè)單詞,但給我努力的動(dòng)力
  •   給我爸買(mǎi)的 他很滿意很好
  •   如題 兩版可以對(duì)照著看了 發(fā)貨很快
  •   值得收藏的英語(yǔ)學(xué)習(xí)書(shū)
  •   硬皮封面,精裝本的架勢(shì)。紙質(zhì)油墨一般,估計(jì)放久了會(huì)泛黃;字也不是很大。但排版還可以,有種讓人愿意去看的親切感。翻譯版本上,兩個(gè)翻譯者里只知道那個(gè)叫samuel moore, 貌似是共產(chǎn)黨宣言的翻譯者,所以版本不錯(cuò)。然后忽略譯者的氣場(chǎng),自己感覺(jué)一下文章,語(yǔ)言還是很流暢,屬于教科書(shū)的質(zhì)樸風(fēng)格。雞蛋里挑骨頭一下,缺點(diǎn)就是少一篇比較有水平的導(dǎo)讀。單刀直入就上內(nèi)容,略缺點(diǎn)前戲很難進(jìn)入狀態(tài)額。
  •   比較適合學(xué)習(xí)英語(yǔ)和收藏的人
  •   值得一看的英文著作 單詞也不是太難懂
  •   感覺(jué)字體有點(diǎn)兒小,而且有些單詞查不到,估計(jì)有些印刷錯(cuò)誤,整體還行
  •   很不錯(cuò),只是生詞有點(diǎn)多,詞匯量大,不容易看懂,當(dāng)然是對(duì)我這種菜鳥(niǎo)了,呵呵,值得學(xué)習(xí)~~
  •   印刷質(zhì)量,紙張都很好!推薦!
  •   價(jià)格很便宜,送貨非???,一天就到了,只是紙張有點(diǎn)泛黃,紙質(zhì)有點(diǎn)差
  •   書(shū)本還行,挺劃算的一本書(shū)。又可以學(xué)英語(yǔ),又可以學(xué)到知識(shí)。
  •   應(yīng)該值得品味一番。。。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7