越南古典文學(xué)四大名著

出版時間:1970-1  出版社:世界圖書出版公司  作者:劉志強(qiáng)  頁數(shù):360  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  隨著中國一東盟自由貿(mào)易區(qū)的成立,中國與東盟各國經(jīng)貿(mào)文化的交流和合作日益頻繁,互派人員進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流已經(jīng)成為一種趨勢,近些年尤顯突出。越南作為東盟的主要成員國之一,與中國山水相連,唇齒相依,兩國文化關(guān)系的發(fā)展相比其他成員國更具優(yōu)勢。伴隨著人們生活水平的提高和社會的進(jìn)步,兩國人們除了旅游、經(jīng)貿(mào)外,對對象國歷史、文化等方面知識的需要和了解也顯得非常迫切。同時,我與一些老師在越南語教學(xué)和交流中發(fā)現(xiàn),中國出版研究越南文學(xué)史和越南文學(xué)著作的圖書非常稀少,這是我出版《越南古典文學(xué)四大名著》的一個重要因素?! ≡谏鲜霰尘跋?,我開始了寫作籌備工作。除此之外,還有下述三個原因促成此書的出版:一是2009年2月,廣西民族大學(xué)亞非語言文學(xué)專業(yè)成為了博士點建設(shè)專業(yè),需要加強(qiáng)學(xué)科建設(shè);二是2010年1月6日,廣西民族大學(xué)外國語學(xué)院成立了東南亞研究所,急需開展科學(xué)研究、學(xué)術(shù)交流等活動;三是2010年是中越建交60周年,也是首個“中越友好年”,我一直是奉行中越友好的,在這個時候出版一本小冊子,算是作一個紀(jì)念,同時希望此書的出版能為中越文化交流盡自己的一份綿薄之力?! ∽怨乓詠恚性絻蓢嗣窬陀兄押?、廣泛而深人的交流。越南歷史源遠(yuǎn)流長,其古典文學(xué)在中國文化、文學(xué)的長期影響下,也涌現(xiàn)出了不少優(yōu)秀作品。

內(nèi)容概要

  “越南四大奇書”,是我國越南史專家陳玉龍先生早年總結(jié)提出的。因為這“四大奇書”都是越南古典文學(xué)作品,且都與中國文學(xué)有或多或少的聯(lián)系,所以把它們重新命名為“越南古典文學(xué)四大名著”,分別是《金云翹傳》、《宮怨吟曲》、《征婦吟》和《花箋傳》。這是一本有關(guān)越南古典文學(xué)評述、半資料半學(xué)術(shù)性質(zhì)的著作,對“四大名著”逐一論述,原著也收錄其中,以便讀者賞析。

作者簡介

  劉志強(qiáng),男,1981年出生于廣西,2003年畢業(yè)于廣西民族學(xué)院越南語本科專業(yè)(其中2001-2002年留學(xué)于越南國家大學(xué)),2003-2004年在廣西師范大學(xué)國際交流處工作,2004-2007年在廣西民族大學(xué)攻讀亞非語言文學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位,2007年9月考入北京大學(xué)東語系攻讀亞非語言文學(xué)專業(yè)博士學(xué)位(其中2009年3-7月在廈門大學(xué)做訪學(xué)博士生),2009年10-11月,赴法國遠(yuǎn)東學(xué)院駐吉隆坡中心研習(xí)古占婆文。出版合著(第二作者)兩本,在國內(nèi)外公開發(fā)表論文30多篇。現(xiàn)任廣西民族大學(xué)外國語學(xué)院亞非語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生導(dǎo)師兼東南亞研究所所長。

書籍目錄

第一章 “四大名著”論第一節(jié) 論《金云翹傳》第二節(jié) 論《宮怨吟曲》第三節(jié) 論《征婦吟》第四節(jié) 論《花箋傳》第二章 “四大名著”錄第一節(jié) 《金云翹傳》第二節(jié) 《宮怨吟曲》第三節(jié) 《征婦吟》第四節(jié) 《花箋傳》附錄:廣西民族大學(xué)《越南文學(xué)》課程教學(xué)改革主要參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  遼寧大學(xué)的董文成先生則給予了中國明清小說《金云翹傳》較為高的評價,把此書稱為“罕見的曠世奇書”,并認(rèn)為此書開創(chuàng)了數(shù)項中國小說史之“最”。筆者認(rèn)為,中國小說中有很多比《金云翹傳》更加優(yōu)秀的作品,不能因為阮攸的改編成功而為中國的《金云翹傳》忿忿不平,也不能因為自己是研究這一作品而抬高這一作品的價值。李學(xué)勤等主編的《四庫大辭典》對中國《金云翹傳》的評價較為客觀:“該書(指《金云翹傳》)藝術(shù)上最大的成就就是主人公翠翹形象塑造比較鮮明,情節(jié)也曲折多變。但語言欠生動,并有宿命預(yù)言等穿插于情節(jié)中,是其不足。總的來看,該書在明清小說史上有一定地位,但尚屬二、三流之作。”盡管少數(shù)研究中國《金云翹傳》的學(xué)者一直在為此小說沒有被較高評價而忿忿不平,但事實就是事實,比此更加優(yōu)秀的中國小說仍然很多。  3.對越南阮攸喃字版本《金云翹傳》藝術(shù)價值的貢獻(xiàn)  筆者認(rèn)為,越南阮攸所著喃字版本的藝術(shù)價值在故事情節(jié)上要歸功于中國的《金云翹傳》,但也不能過于夸大中國的《金云翹傳》對越南阮攸所著喃字版本《金云翹傳》藝術(shù)價值的貢獻(xiàn)?! 。ㄋ模┲袊督鹪坡N傳》的影響  《金云翹傳》屬于才子佳人小說代表作之一,才子佳人小說清初流行于江南,類似《金云翹傳》的作品還有《平山冷燕》《玉嬌梨》《好逑傳》,等等。這些作品曾被歐洲、亞洲多個國家翻譯,廣播海外。《金云翹傳》目前有22種版本,大壕秀高氏《增補(bǔ)中國通俗小說書目》中就編錄有六種。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    越南古典文學(xué)四大名著 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7