福爾摩斯經(jīng)典探案集

出版時(shí)間:2010-4  出版社:世界圖書出版公司  作者:阿瑟·柯南道爾  頁數(shù):402  譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

通過閱讀文學(xué)名著學(xué)語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學(xué)之美,一舉兩得,何樂不為?對于喜歡閱讀名著的讀者,這是一個(gè)最好的時(shí)代,因?yàn)橛谐汕先f的書可以選擇;這又是一個(gè)不好的時(shí)代,因?yàn)樵诤品钡木磬?,很難找到適合自己的好書。然而,你手中的這套叢書,值得你來信賴。這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖。要學(xué)語言、讀好書,當(dāng)讀名著原文。如習(xí)武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個(gè)“高手”,卻有真假之分。初讀書時(shí),常遇到一些掛了名著名家之名改寫改編的版本,雖有助于了解基本情節(jié),然而所得只是皮毛,你何曾真的就讀過了那名著呢?一邊是窖藏了50年的女兒紅,一邊是貼了女兒紅標(biāo)簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣?!比松倘绯?,當(dāng)努力追求真正的美。本套叢書的英文版本,是根據(jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對忠實(shí)理解原著極有助益;在涉及到重要文化習(xí)俗之處,添加了精當(dāng)?shù)淖⑨專越庖苫?。讀過本套叢書的原文全譯,相信你會(huì)得書之真意、語言之精髓。送君“開卷有益”之書,愿成文采斐然之人。

內(nèi)容概要

本書收錄了《血字的研究》和《四簽名》兩個(gè)故事,給讀者呈現(xiàn)一個(gè)冷靜、智慧與勇氣并存的神探福爾摩斯。    匪夷所思的事件,撲朔迷離的案情,心思縝密的推理,驚奇刺激的冒險(xiǎn)。偉大的偵探,永遠(yuǎn)的福爾摩斯。這個(gè)身材瘦削、頭戴獵帽、肩披風(fēng)衣、口銜煙斗的神探形象已經(jīng)深入人心。福爾摩斯探案是探案小說永遠(yuǎn)的經(jīng)典之作、頂峰之作。

作者簡介

作者:(英國)阿瑟·柯南道爾 譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)阿瑟·柯南道爾(1859年5月22日~1930年7月7日),英國小說家,世界偵探懸疑小說的鼻祖。阿瑟·柯南道爾成功地塑造了偵探人物——夏洛克·福爾摩斯,因此而成為了偵探小說史上最杰出的小說家之一。此外,他還寫過其他類型的作品,如科幻、歷史、愛情題材的小說以及戲劇、詩歌等。阿瑟·柯南道爾1881年從愛丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)系畢業(yè)后,作為一名隨船醫(yī)生前往西非海岸,1882年回國后開業(yè)行醫(yī)之路并不順利,在此期間開始寫作。他的第一部重要的作品——偵探小說《血字的研究》(A Study in Scarlet)發(fā)表于1887年的《比頓圣誕年刊》(Beeton's Christmas Annual for 1887),該小說的主人公即是大名鼎鼎的夏洛克·福爾摩斯。阿瑟·柯南道爾一共創(chuàng)作了60個(gè)關(guān)于福爾摩斯的故事,包括4個(gè)中篇小說:《血字的研究》、《恐怖谷》、《巴斯克維爾的獵犬》、《四簽名》,以及56個(gè)短篇,分布在《歷險(xiǎn)記》、《回憶錄》、《歸來記》、《新探案》系列中。這些故事在40年間陸續(xù)在《海濱雜志》(The Strand Magazine)上發(fā)表。故事背景主要在1878年到1907年間,最晚的一個(gè)故事是以1914年為背景。這些故事中2個(gè)以福爾摩斯第一人稱口吻寫成,2個(gè)以第三人稱寫成,其余都是以華生的敘述作為線索。阿瑟·柯南道爾因?yàn)楦柲λ固桨赶盗凶髌仿劽笫?,但這只是他諸多貢獻(xiàn)之一。他的短篇小說有非常強(qiáng)的畫面感,其沖突設(shè)置集中,情節(jié)跌宕、引人入勝,使讀者仿佛在讀電影故事。比如描寫恐龍、古獸的《失落的世界》等作品,對冒險(xiǎn)、奇幻電影很有啟迪。

書籍目錄

血字的研究  第一部分    夏洛克·福爾摩斯先生    演繹法    勞瑞斯頓花園街的慘案    約翰·欒倫斯的敘述    廣告引來了不速之客    托比亞斯·葛萊森大顯身手    一線光明  第二部分    荒漠中的旅客    猶他之花    約翰·費(fèi)瑞厄與先知的談話    出逃    復(fù)仇的天使    再錄華生回憶錄    尾聲四簽名  演繹法的研究  案情的陳述  尋求解答  禿頭人的故事  櫻池別墅的慘案  夏洛克·福爾摩斯作出判斷  木桶的插曲  貝克街的非正規(guī)軍  線索中斷  兇手的末日  阿格拉寶藏  喬納森·斯茂的奇異故事附錄

章節(jié)摘錄

1878年我獲得倫敦大學(xué)醫(yī)學(xué)博士學(xué)位后,就到內(nèi)特黎進(jìn)修軍醫(yī)的必修課程。在那兒讀完了課程后,我就馬上被派往諾桑伯蘭第五明火槍團(tuán)擔(dān)任軍醫(yī)助理,該團(tuán)當(dāng)時(shí)駐扎在印度。我還沒趕到部隊(duì),就爆發(fā)了第二次阿富汗戰(zhàn)役。在孟買上岸時(shí),我得知我所屬的那個(gè)部隊(duì)已經(jīng)穿山越嶺,深入敵境了。即便如此,我跟隨著一群掉隊(duì)軍官一同前往,并平安到達(dá)了坎大哈。在那兒,我找到了我的團(tuán),并立即擔(dān)負(fù)起我的新任務(wù)。這次戰(zhàn)役雖然給許多人帶來了榮譽(yù)和晉升,但是對我而言,卻只是不幸和災(zāi)難。被轉(zhuǎn)調(diào)到巴克州旅后,我和這個(gè)旅共同參加了邁旺德那場激烈的戰(zhàn)役。在此期間,一顆捷則爾槍彈擊中了我的肩部,肩骨被擊碎了,鎖骨下面的動(dòng)脈也被擦傷了。假如沒有我那忠勇的勤務(wù)員摩瑞,一把抓起我并扔到馬背上,安全地帶回到英國陣地,我就要落入那些殘忍的嘎吉人的手中。傷痛讓我變得更加消瘦了,而且由于長時(shí)間的奔波勞累,我的身體更加虛弱了。和一大批傷員一起,我被送到了波舒爾的后方醫(yī)院。在那兒,我的身體才漸漸好轉(zhuǎn),可是當(dāng)我稍微能在病房中走動(dòng),甚至還能到走廊曬曬太陽時(shí),我又病倒了,得了傷寒,這是我們印度屬地的一種倒霉疫癥。曾經(jīng)一連好幾個(gè)月,我都陷于昏迷之中,奄奄一息。最后我總算開始清醒過來了。由于病后我十分虛弱,經(jīng)過醫(yī)生診斷,決定立即送我回英國,一天也不許耽擱。于是我就乘坐運(yùn)兵船“奧侖蒂茲號”回國。一個(gè)月后,船便在樸次茅斯的碼頭靠岸了。那時(shí),我的身體糟糕得幾乎再也難以恢復(fù)了。但是,我從好心的政府那兒得到了9個(gè)月的假期來休養(yǎng)身體。我在英國舉目無親,如空氣一樣自由;或者說是像一個(gè)有著每天11先令6便士收入的人一樣自在。如此這般,我輕易就被吸引進(jìn)倫敦這個(gè)魚龍混雜的大污水坑里去,這兒匯集了大英帝國所有游手好閑的人。我在倫敦河濱馬路上的一家公寓里住了一段時(shí)間,生活既不舒適又很無聊,錢是有多少花多少,入不敷出。因此我開始為我的經(jīng)濟(jì)情況恐慌。沒過多久,我就明白,我得離開城市到農(nóng)村去,否則我就得徹底改變生活方式。我選擇了后者,決定離開這家公寓,另找個(gè)物美價(jià)廉的住所。在我作此決定的那天,我正站在克萊蒂利安酒吧門前,忽然有人拍了拍我的肩膀,我回一看頭,發(fā)現(xiàn)是小斯坦弗,我在巴茨時(shí)的一個(gè)助手。在倫敦城的茫茫人海中,竟然碰到了一個(gè)熟人,他鄉(xiāng)遇故交,這對于一個(gè)孤獨(dú)的人是一件多么愉快的事。以前斯坦弗并非我很要好的朋友,可是現(xiàn)在我卻熱情地和他打起招呼,他看上去見到我也很高興。

編輯推薦

《福爾摩斯經(jīng)典探案集(血字的研究·四簽名)(中英對照全譯本)》是世界圖書出版公司出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    福爾摩斯經(jīng)典探案集 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)85條)

 
 

  •   大愛福爾摩斯~包裝不錯(cuò),內(nèi)容也挺好,看的時(shí)候我應(yīng)該得拿本字典……不過血字的研究每頁下面都有兩三個(gè)單詞注解,到了四簽名為什么沒有了呢?
  •   福爾摩斯經(jīng)典探案集,喜歡懸疑小說的孩子必看必買
  •   喜歡福爾摩斯 書很好呀 很開心
  •   讀一讀英文的 或許比潤色過的中文福爾摩斯全集更能了解他。
  •   一直喜歡福爾摩斯,這一次的比其他的幾本都要好;質(zhì)量也很好。很喜歡!
  •   精品,名社之作。名著典藏 中英文對照全譯本。
  •   最近在學(xué)英文,感覺不錯(cuò)有中英文對照;對學(xué)英文很好,尤其是里面的詞語感覺是作者精挑細(xì)琢后寫出來的??催@本書,仿佛就在看電視,平凡的字卻鑄造出很精彩的畫面感。
  •   在中英文對照翻譯,紙的質(zhì)量也還可以!
  •   中英文對照挺不錯(cuò)的,正是我想要的類型
  •   看著挺好的,最愛的兩個(gè)故事
  •   我喜歡啊,不錯(cuò)的推理小說,它的內(nèi)容和看到的書一樣的美啊~~~~
  •   這么經(jīng)典我們?yōu)槭裁床皇詹兀?/li>
  •   上海世圖出的這一套書,非常好,只看了前言就讓我很喜歡,覺得出書人很用心。前言說明書中的內(nèi)容是原版,未減未改,原汁原味,包裝精美,一看就喜歡。可惜總是在運(yùn)送過程中有損傷,不是弄臟就是有窩折的印跡。當(dāng)當(dāng)應(yīng)該在保護(hù)書方面再下下功夫,盡量保護(hù)好書。
  •   中英文的很好!方便學(xué)英語!但紙質(zhì)很脆很槽,9.9元也就值這個(gè)價(jià)了。
  •   中英對照很清晰如題~~
  •   英漢雙語,而且是一頁兩欄,便于雙語閱讀和理解!印刷和紙質(zhì)都不錯(cuò),物有所值!
  •   學(xué)習(xí)英語很好的一本書,古典名著
  •   比起一大堆中文字的,中英的看著更有勁,而且,也很喜歡這書的封面
  •   這是幫我英語專業(yè)的朋友買的,我沒有看到實(shí)物,但是她反映說書真的很好,很值得。紙質(zhì)很好,而且便宜,書也不算薄,總之比市場上賣的便宜多了。而且物流還很快呢,重點(diǎn)是可以貨到付款啊,好方便的說。
  •   已經(jīng)看完了,中篇寫得細(xì)致些,好看
  •   嘿嘿,是老福,最喜歡了
  •   快遞超級給力,下午下的訂單第二天上午就到了。書還可以,可能是運(yùn)的時(shí)候有的壓的稍微有點(diǎn)皺了。。。
  •   快遞來的很快~除了書頁不是很光滑以外,其余看起來都不錯(cuò),字體大小也還行,不是很累眼。內(nèi)容么,有關(guān)sherlock的書當(dāng)然不會(huì)差啦~五分~
  •   內(nèi)容非常精彩,只是書比較舊
  •   雙語閱讀,很方便,書的質(zhì)感還不錯(cuò)。
  •   這本書好好啊,中英結(jié)合,唯一一點(diǎn)不滿意的是,紙張不是很好
  •   讀英文的感覺棒極了!覺得更能理解Sherlock的思想了!
  •   沒有外包裝 封皮也是壞了的 很不好。
  •   很好,一本本的看,爭取買齊
  •   樣式不錯(cuò),內(nèi)容不咋滴啊
  •   非常好,內(nèi)容充實(shí),和描述的差不多。
  •   雖然紙張不是特別好,但是真的物超所值!對得起價(jià)錢哈!
  •   內(nèi)容是我喜歡的,不過就是收到時(shí)包裹沒有包嚴(yán)實(shí),書皮有些磨損。不影響。
  •   英文版的部分詞匯量很大,如果想挑戰(zhàn)自身的很適合看看
  •   好書,classic
  •   很好的英語學(xué)習(xí)材料 因?yàn)槭侵弊g
  •   狠好看... 我狠喜歡的.
  •   書皮很臟,壓的都是印子,學(xué)英語用的,喜歡福爾摩斯。
  •   中英結(jié)合,福爾摩斯迷可以看看哦,鍛煉一下自己的英語閱讀能力。
  •   六月份買的書,包裝挺不錯(cuò)的,文字大小也合適,翻譯也很到位,總體來說很不錯(cuò),想學(xué)英語又喜歡偵探小說的同學(xué)值得一買。
  •   中英文對照,讀起來很方便,就是紙質(zhì)不怎么好
  •   不用說的,本書就是經(jīng)典,大家都知道,紙張不錯(cuò)
  •   很好,中英文結(jié)合,可以一邊看書一邊學(xué)英語
  •   便宜。。經(jīng)典書籍。印刷質(zhì)量不錯(cuò)。。下單時(shí)說第二天就可以送達(dá),結(jié)果第二天沒送到。。。
  •   永恒的經(jīng)典 品質(zhì)英文著作
    英語學(xué)習(xí)者可以獲益頗多
    回憶幼時(shí)的腦力火花
  •   很不錯(cuò),我很喜歡,喜歡英文朗讀的朋友可以買來看看。
  •   應(yīng)該說比較適合孩子讀的書,因?yàn)闉榱颂岣唛喿x能力,特意選了一本他比較熟悉的一本書。
  •   適合有一定英語基礎(chǔ)的學(xué)著看,出現(xiàn)好多二戰(zhàn)時(shí)期的專有詞匯,比如雙座馬車等等。中文翻譯非常到位,值得一看,買的幾本書中,對這套很滿意。
  •   這是本不錯(cuò)的書。
  •   還沒看才到,看封面還是挺不錯(cuò)的
  •   感覺還不錯(cuò)吧,價(jià)格也很實(shí)惠,比較滿意啦
  •   不錯(cuò),內(nèi)容豐富,很好。
  •   小孩自己的選擇,有助于提高英語
  •   紙張一般,內(nèi)容很好,不過包裝我很喜歡。
  •   快遞很好,好評。
  •   英文版的果然不是初中生能看的,詞匯量是硬傷,再加上繁復(fù)的句式,稍稍差了耐心,就讀不下去了。但是一頁一頁攻破,還是很有意思的,感性與理性相結(jié)合。
  •   雙語閱讀,內(nèi)容很好看
  •   還沒看,不過看起來還可以,蠻好的。
  •   超喜歡里面的內(nèi)容。。。。。
  •   整體來說還是比較好的...中英文對照 左邊英文 右邊中文 又能讀到原文版的文章 就能聯(lián)系英語 可謂一舉兩得...如果書在干凈一點(diǎn)就好了...
  •   故事不錯(cuò),排版老舊,要是在書店看見不會(huì)買
  •   內(nèi)容還是不錯(cuò)的,不過書的封面確實(shí)太舊了,而且運(yùn)輸過程中還有些許損毀
  •   看起來質(zhì)量相當(dāng)一般。。。紙的質(zhì)量也不太好
  •   內(nèi)容還沒有看,紙張不好
  •   的繁華
  •   書都被磨了,壓得不成形了
  •   左邊英文右邊中文 看起來很舒服
  •   印刷包裝精美,字跡清晰,適合中英對照閱讀,提高英語水平。
  •   很好,物美價(jià)廉,很適合英語專業(yè)閱讀
  •   書很好,還買了兩本中英文對照的,書都很好,沒有讓我失望啊~~~~不論是在書的印刷還是在紙張上面,我個(gè)人都覺得物超所值的?。。?!
  •   這本書就是想買來提高英語用的,如果要收藏 建議別買
  •   好像比電影還要生動(dòng)些,而且讀著會(huì)上癮的。
  •   中英對照,很清晰,能很順地看下去。
  •   物美價(jià)廉!很不錯(cuò)!在讀中!
  •   質(zhì)量不太好,一看就是盜版的。不過跟這個(gè)價(jià)格比較還可以
  •   中英對比很詳細(xì) 非常方便閱讀
  •   書有點(diǎn)發(fā)舊了,可能是較早印刷并在庫房放太久了吧 其余的還不錯(cuò)
  •   還不錯(cuò),值這個(gè)價(jià)了。
  •   紙張挺薄的,書很容易就會(huì)散。翻譯有點(diǎn)生硬,不過可以拿來當(dāng)做參考
  •   很好看,也能學(xué)到英語
  •   著典藏:福爾摩斯經(jīng)典探案集血字的研究四簽
  •   書不錯(cuò),看起來很過癮!
  •   好玩意啊。學(xué)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。
  •   幫同事買的,應(yīng)該可以的吧
  •   福迷來一發(fā)!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7