出版時間:2009-6  出版社:世界圖書出版公司  作者:瑪格麗特·米切爾  頁數:778  字數:1451000  
Tag標簽:無  

前言

世界文學名著表現了作者所描述的特定時代的文化,讀后帶給人的除了流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫外,更多的是對那個時期歷史文化的回味和體會。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。我們找來了專門研究西方發(fā)展史、西方文化的專家學者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這幾部可以代表西方文學的著作,并聽取了一些國外專門研究文學的朋友建議,不做注釋,不做刪節(jié),不做任何人為的改動,嚴格執(zhí)照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者去自由地閱讀、想像和發(fā)揮。無形中,你會發(fā)現,自己的英語水平已經有了大幅度的提高,不僅是詞匯語法,更多的是對英文、對西方文化的整體了解。送您一套經典,讓您受益永遠!

內容概要

《飄》,是女作家瑪格麗特·米切爾一生惟一的一部長篇小說,小說于1936年6月問世,1937年獲得普利策最佳小說獎,風行至今;已經被翻譯成四十多種文字,在世界各地出版,可以說是最暢銷的美國小說之一,也被出版商譽為“一切時代的暢銷小說”。     小說講述的故事發(fā)生于美國南北戰(zhàn)爭時期的佐治亞州,以幾對男女青年的愛情歷程為主線,反應了幾個南方世族家族的興衰史以及南北戰(zhàn)爭及南方戰(zhàn)后重建的情形。女主角斯佳麗本來是一個嬌生慣養(yǎng)的莊園小姐,經歷了戰(zhàn)爭之后,終于蛻變?yōu)橐粋€堅強的、自食其力的女商人,其性格具有自私、貪婪、堅定、敢愛敢恨等多重特點。是美國小說中最豐富、最飽滿、最經典的女性形象之一。而小說中那段傾城之戀也成為美國小說史上最具浪漫傳奇色彩的愛情故事。

作者簡介

作者:(美國)瑪格麗特·米切爾(Mitchell.M.)

書籍目錄

PART ONEPART TWOPART THREEPART FOURPART FIVE

章節(jié)摘錄

Scarlett O'Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by hercharm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicatefeatures of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones ofher florid Irish father. But it was an arresting face, pointed of chin; square of jaw.Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashesand slightly tilted at the ends. Above them, her thick black brows slanted upward,cutting a startling oblique line in her magnoliawhite skin  that skin so prized bySouthern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens againsthot Georgia suns.Seated with Smart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, herfather's plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture.Her new green floweredmuslin dress spread its twelve yards of billowing materialover her hoops and exactly matched the flatheeled green morocco slippers herfather had recently brought her from Atlanta. The dress set off to perfection theseventeeninch waist, the smallest in three counties, and the tightly fitting basqueshowed breasts well matured for her sixteen years. But for all the modesty of herspreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and thequietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life,distinctly at variance with her decorous demeanor. Her manners had been imposedupon her by her mother's gentle admonitions and the sterner discipline of hermammy; her eyes were her own.On either side of her, the twins lounged easily in their chairs, squinting at thesunlight through tall mintgarnished glasses as they laughed and talked, their longlegs, booted to the knee and thick with saddle muscles, crossed negligently.Nineteen years old, six feet two inches tall, long of bone and hard of muscle, withsunburned faces and deep auburn hair, their eyes merry and arrogant, their bodiesclothed in identical blue coats and mustardcolored breeches, they were as muchalike as two bolls of cotton.

編輯推薦

《飄(精)》 由世界圖書出版公司出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    飄 PDF格式下載


用戶評論 (總計137條)

 
 

  •   書封面很漂亮,很喜歡,拿來收藏的。

    欣賞斯嘉麗

    初中看《飄》得時候,就迷上了這個女人,那天古爾邦節(jié)放假,心血來潮的去圖書館轉了圈,很巧的,就看到了《飄》的續(xù)集。

    原書作者瑪格麗特·米切爾,續(xù)集作者亞歷山德拉·里普利,很喜歡續(xù)集的描寫,覺得作者把人物性格把握的很透徹,在最初看《飄》得時候,總覺得故事不應該這么結束,也許可能續(xù)集的結果正是我所希望的那樣,才會那么贊同后來的續(xù)集。因為總是覺得,有情人應該終成眷屬。

    我欣賞她的理由:

    一、目標永遠明確,永遠知道自己最想要的是什么

    現實中的我實際上也是這個樣子或是在努力做成這樣。不過我沒有她的毅力??飚厴I(yè)了,每天都過得很焦慮,明明知道應該去改變的是什么,卻總是行動的矮子。我現在總是在想該找什么工作、找不到工作怎么辦。斯嘉麗在每一個階段都明確的知道她需要做的是什么,現在想的時候,對《飄》中的描述已經很模糊。雖然她為到達自己的目標用的手段我不太贊成,但還是不影響我對她的愛慕,如果我是生活在當時的紳士,估計也會為她的魅力所傾倒。續(xù)集中是圍繞在重建塔拉莊園和挽回瑞德上,她一如既往的熱愛塔拉、熱愛土地,值得慶幸的是,她終于意識到她對瑞德的愛并盡力挽回。

    二、算是離經叛道吧,她總有自己解決問題的套路

    從小她就被母親教育要成為南方標準的淑女,深諳其中的套路確總按自己的標準行事?;蛟S瑞德喜歡她的就是出其不意,續(xù)集中她騎馬所贏來的贊賞,巴特評價時對她贊不絕口,而瑞德說她時候,總是能看出她對斯嘉麗的溺愛,是一個深愛她的男人對她的寵愛,雖然他一直都在掩飾。瑞德是聰明人,他在完完全全付出自己的愛不被斯嘉麗珍惜后雖然他還愛她,但不會再作出把自己完全交出去那種傻事了。出海時遇到颶風劫后余生,他摟著斯嘉麗一遍一遍的念著我的寶貝、我的心肝,卻在得知她安全后回到島上躲避不見;在漠視斯嘉麗為她做的一切仍不能讓她離開查爾斯頓和她的那段談話中,能感受到他的痛苦。他說他愛她是“因為她渾身是火,不顧一切,勇敢頑強;因為在虛偽外表下她是一個不折不扣的小孩子。因為她不同于我所認識的其他女人。她迷住了我,卻又惹我生氣,逼的我發(fā)瘋。我愛她就如她愛阿希禮那樣銘心刻骨。從第一眼見到她起,這就像一種病?!彼f她是毒藥,愛她會上癮,就像罌粟,起初會覺得美好,但最終會淪為她的奴隸,所以他要找回自己,不會再去做那樣的傻事。他說的這些話我印象特別深,邊打字邊轉換成電影,我看到瑞德愛斯嘉麗愛的多痛苦,他明明愛著,卻不會把自己置身其中。

    三、靈動的女人,喜歡她的小聰明

    或許不是小聰明,她能夠成為奧哈拉族長,應該是精明的。那就是很喜歡她的精明,甚至在瑞德跟她提出條件以50萬美金換取她的離開時,她還在心里打著小算盤。呵呵,多可愛的女人!

    她也不是永遠都那么“精明”的。為了愛情,她可以顛覆從前她所鐘愛的生活方式。為了挽回瑞德,她去了查爾斯頓,她的委曲求全卻沒有喚回瑞德,應該是傷的太深,決心要去保護自己了吧。

    ……
  •   這本書以及這個版本都強烈推薦,價格便宜,字體適中,排版較好,封面設計也不錯,給人一種歷史的厚重感,本人16歲的時候讀的就是這個版本.這次是幫同學買的,,原文通俗易懂,手法細膩,結構嚴密,是眾多美國小說貨的不二之選
  •   書的質量很好,性價比高,是本可以提高英語水平的經典小說
  •   和契訶夫小說節(jié)選英文版的相比 這個容易多了 包裝不錯哦
  •   讀小說還能學英語,語言也還算通俗,生僻字不多。
  •   我很愛的小說,送朋友的,硬皮封面
  •   世界文學名著表現了作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
    我們找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學的著作,并聽取了一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
    隨著閱讀的展開,你會發(fā)現自己的英語水平無形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。
    送您一套經典,讓您受益永遠!
  •   這本 飄 很厚,看著有半部字典那么厚!雖然看著好像有一點點舊,不過世界圖書出版社的書內容都是很好的,我讀過世圖出版的很多英語原著,都很不錯的。。。
  •   作者就寫過這一本,及成為經典,最近在看一本書看透美國,和這本對照的看
  •   看過也買過很多版本的飄,這本英文版的還是第一次看,書的包裝比較簡單,只有英文內容,沒有別的。
  •   這是美國文學上一部無法超越的經典 收藏必備 因為在圖書館借了一本一模一樣的 所以就買了一樣的送給自己的好朋友 包裝嚴實 各種都很好 內容更不用說
  •   很喜歡飄、
    看過幾次中文版的了、
    嘗試看英文版、
    棗紅色的封面很經典、
    但為什么臟臟的、

    發(fā)貨速度很猛、
    下訂單到收貨不到60小時、
  •   全英文版~~無任何刪改寬15.5厘米長23.5厘米厚4.5厘米上海世界圖書出版公司出版發(fā)行2009年6月第1版2009年6月第一次印刷硬封面,紙張質量一般.印刷字體清晰,價格超值劃算.自己買來閱讀最合適.送人也可以,只要therecipient不是太挑剔.太大太厚太重,不適合攜帶和移動閱讀.但是可以用來防身.
  •   買了三本書 這本是最滿意的 看著挺正規(guī)的 全英文希望自己能堅持吧
  •   飄是一大本裝訂,還不錯。準備好好看看欣賞欣賞。
  •   很喜歡飄啊,雖然看著有些障礙,但這樣有助于英語進步。
  •   寄過來的時候,沒有包裝好,書角邊有磨損。。。書的內容很詳細,字體也不錯,不過如果想看比較簡單的,買《床頭燈·飄》比較好。。。
  •   飄的電影看過 沒想到原版的書更是吸引人
  •   一直很喜歡飄,不過本書很厚,要讀完真的要有點耐心。
  •   我是看過電影 亂世佳人 才喜歡上 飄 這本 書的,真的很好,書的質量也很好。值得大家買!
  •   一直很喜歡飄。。只是收到的書有點舊。。紙張一般。。不過價錢算是物有所值了。。給好評吧。。
  •   起初在圖書館借著看的,但是沒看到一半就忍不住決定買了。
    圖書館的是1994年版的,平裝的,發(fā)現當當有這本2009年的,還是硬皮的,就買了這本,不禁感嘆現在出書成本真的是下降了,對于我們這些書蟲真是太好了!這本新版的紙張質量很好,字跡也很清楚,和之前的字體大小差不多,足夠大了。
    飄 是一部好書值得收藏!
  •   一直很喜歡飄
  •   說要原版的飄 就買了這個。要是自己也有耐心能看原版書就好了
  •   我本來是要買中文版的啊
    不知哪根筋不對
    買了這個全英文的版本
    真是太囧了·~~
    當然
    書本身還是非常不錯的
    雖然大部分看不懂……
    努力學英文吧~~
  •   好喜歡全英版,對學習英文太有好處了,最棒的是中英互換著看
  •   正版,好書,送朋友!最愛。。
  •   女兒買的書,名著全英文,女兒說慢慢看。
  •   中文版的已經看過,這次主要是為了學習英語才買了本全英文的。很厚實,也很清晰。不錯!
  •   名著的典藏。
  •   早就想買本英文原版的了,這下終于有了
  •   一本經典的諾獎文學名作 一段經典的故事 gone with the wind
  •   有英文基礎的其實還是看英文版的好,不用糾結于那個翻譯更棒
  •   剛剛收到書,還不錯啦,比想象中令人滿意。店家很細心,用了硬盒子包裝運輸,避免了像以前收到書時已經卷邊的現象。
    書的外觀,個人認為比網頁上看到的舒服。大小厚度什么的十分滿意,里面紙質一般稍偏粗糙,不過是我可以接受的范圍,呵呵,行距什么的設置也還蠻合理的。現在還沒有開始閱讀,但愿沒有錯誤哦!
    總之,書是還可以啦!
  •   寫的很好,表現了主人公的性格特征和當時的時代狀況
  •   家里已經有中文版,因為太喜歡這本書,收藏其英文原版!
  •   中文的已經看過了,也看過電影,非常期待把這本英文的也看完。書是硬皮封面的,看著很不錯,就算不看完,留著收藏感覺也很不錯。雖然顯得有點舊,但不影響閱讀。里面的字確實排版密了點,真正喜歡看書的人也不會覺得怎么樣。
  •   全英文的看起來太有難度了。
  •   從電影到書,一直想買一本認真讀讀。全英文,內容不錯
  •   全英文 可挑戰(zhàn) 六級水平差不多吧
  •   全英文,比以前用的牛津高階薄一點。沒有包裝袋的,上面有點小灰,擦擦后很干凈
  •   全英文,既可以拿來收藏,也可以拿來學習英文!
    我是搞活動時買的,折上折,買下來才十幾塊,收到書后才發(fā)現這本書有四厘米多厚。
    書的排版很簡單,但紙質卻很棒,微微發(fā)黃,看起開很有外文書的感覺。
    一句話:強烈推薦!
  •   很厚的一本書,全英文,讀起來很有感覺
  •   真的是很好很好的書,英文原版的,非常耐看的經典
  •   經典名著 值得一讀 質量好 速度快
  •   世界經典名著之一,值得閱讀
  •   經典無需贅言,百讀不厭的名著!
  •   經典名著,價格公道。
  •   全本,無翻譯。睡前讀讀很不錯。
  •   本來不想買,但買了后發(fā)現,紙質超好,真的物超所值
  •   世界圖書出版公司,這一套都恨不錯,
    這本也很精美。
  •   外觀還蠻好。排版不錯,字體稍微有些密。不過字數超多的一本書,不分上下冊,排版密可以理解。紙質還行,偏黃。
  •   全英語 讀起來有點困難 不過故事不錯
  •   故事經典,但是哩本書的印刷就一般般。
  •   真心就想要一本這樣的書,終于拿到手了!書面封皮好有感覺,特別有西方古典文化氣息。挺不錯的!
  •   以前就想讀這本書了,終于下定決心買了,一定會看完的,嘿嘿
  •   英文原著,英語專業(yè)人士必讀。
  •   不錯的英文閱讀本
  •   一般都是看了電影,就萌生了想看書的念頭,但是英文的路還有很長時間要走...
  •   很好 英文的 讀起來費勁些 書質量很好
  •   練習英文水平
  •   絕對是鍛煉英文的好機會~~700多頁,工程浩大啊~~
  •   書的內容不用說了,原滋原味的英文!但是書的印刷排版太密了!行與行之間的間距太近了,看起來眼睛好累啊!很容易覺得眼花……
  •   之前在書市就看到,一回家**當一搜果然有,就趕緊下手啦!英文字體很漂亮哦O(∩_∩)O~
  •   很好的一本英文學習用書
  •   不錯,英文原版的,準備好好學習。
  •   書很好看,世界名著,是正版書
  •   好厚的一本名著,很好看,很喜歡
  •   這可是世界名著,一定要讀??!
  •   這種世界名著,是必須要讀的。
  •   名著 不用說 很好的書
  •   世界名著嘛,還沒來得及看
  •   對于這樣的名著,我認為是值得擁有的!
  •   沒的說。很樸實的名著。封面很典雅
    屬于棗紅色
  •   包裝太美了 像精致的字典 作為收藏的話絕對首選 大愛
  •   大愛封面!
  •   這本沒有壓皺已經很好了,字間距適中哦~我現在還沒看就是了,就要中考了呀,這個是我先買來,暑假再看的,(*^__^*) 嘻嘻……
  •   已經收到書兩天了,很愛惜的包上了書皮,準備用心的讀下來的。好書,值得珍藏。
  •   也許紙質不夠出色,但是相對于它的價格,已經是難能可貴了。硬精裝本注定了它的收藏價值。
  •   收到這本書的時候有點不愉快,不知為何封面非常臟,后來用擦擦總算是干凈了點吧。不過呢,除此之外就這本書的裝訂、印刷質量和內容來說,還是非常非常不錯的!很喜歡這本書!贊一個!
  •   發(fā)貨速度還行 我在大連 所以還算比較及時 可惜書表皮果然有點臟了 然后而且到我手里的時候書的封面還稍微褶皺了 不知道為什么 我送給一個女生的 不知道她會怎么想。給個中評吧。
  •   1.紙張不怎么樣,我一共買了十本,就這本是最差的;
    2.印刷的很清晰,很適合閱讀,而且一頁紙上基本全印滿了,不像現在的書一頁上就幾個字;
    3.由于這次買的多,外包裝使用的是紙箱,結果幾本書在里面安排的不怎么合理,這本書整個都散了,我不想換了,比較麻煩,希望下次注意一下。
  •   這本書送貨速度很快,書的質量也不錯。很好。是全英文版的。
  •   買的時候沒有仔細看,結果是全英文版本的。還沒有看呢。
  •   經典 老師強烈推薦的書
  •   書都是經典的好書,質量也不算差,但是服務太差,書皺得一塌糊涂哦,果然錢不能先給,一點用心都不肯付出。
  •   好。學英語用經典
  •   很經典 有內涵
  •   今天拿到書了,很喜歡,簡單的排版,卻盡顯經典~
  •   內容完全,十分經典
  •   首先包裝的很好,沒有壓壞什么的;其次就是書的質量很好,紙張質量也好!特別是拿在手上非常的輕,喜歡??!這個故事也很喜歡,以前是先看了中文版的,陪伴了我整個初中,到現在都記憶猶新,后來偶然一次看了這個的電影版,超愛的。
  •   這是幫我同學買的,我們都很喜歡它的封面~~~~~真的很好看!

    思嘉的故事,總會讓人回味無窮~~

    不過,書皮不是那種很硬質的像木一樣的,而是~~紙質的,所以~~~網友參考下唄!
  •   我買的是25元多吧,后來看到有人買是9元左右,心里瞬間有種我當時為什么沒搶到的感覺。書的字體偏小,密度很大,幾乎沒什么空白的地方可以批注一下的,紙質也不是很好,25元的東西就是這個程度,你要說想收藏,我建議買當當在賣的外文社出版的紅藍白系列,價錢也就這個左右,但是一套書制作的非常的漂亮,我買了那一套的瓦爾登湖和呼嘯山莊,拿到后就愛不釋手。字體也比這個大
  •   和他們的評價中的差不多所有不好處一樣
  •   比想象中的要好 沒有皺 不錯
  •   很喜歡這本書,喜歡她的封面,喜歡她的排版,可是美中不足的是書的封皮可能在運送中 有一點點磨損
  •   閱讀中發(fā)現很多亂碼
  •   當當網搞活動時買的
    當時價格為¥9.10(25折)
    看到價格就心動了
    收到書后發(fā)現質量比我想象中好很多
    物有所值
  •   軟精裝的包裝就是可惜被壓壞的封面有點有點臟臟的 紙質有點糟糕 標準的國外環(huán)保紙質
  •   簡潔的風格,內容無插圖,期待很久了,喜歡。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7