出版時間:2012-8 出版社:中國法制出版社 作者:格菲斯 頁數(shù):732 字?jǐn)?shù):1276000 譯者:蔣新苗
內(nèi)容概要
本書為律師、法律研究人員、公司法務(wù)人員、法科學(xué)生等提供迅速而便捷的參考信息?!栋屠史稍~典》共收錄了5000余個常用的法律詞匯,涵括憲法、刑法、財產(chǎn)法、合同法、侵權(quán)法、婚姻法、商法、民事程序法、刑事程序法等領(lǐng)域。
作者簡介
STEVEN H.GIFIS,F(xiàn)ormer Associate Professor of Law Rutgers, The
State University of New Jersey, School of Law
書籍目錄
Preface
Pronunciation Guide
Key to Effective Use of Tlus Dictionary
Table of Abbreviations
Table of Authorities
Terms
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: HEIRS 繼承人 strictly, those whom statutory law would appoint to inherit an estate should the ancestor die without a will(intestate ) .29 Cal.Rptr.601 ,605 ,606 ; 332 P.2d 773 ,775.Synonyms: " heirs at law," " rightful heir, " "legal heirs." The term is often applied indiscriminately to those who inherit by will or deed as well as by operation of law.Compare devise;grant; inheritance.See co-heir; intestate succession ; pretermitted heir. AND HIS HEIRS 參見 HEIRS at common law these words had to be included in order to convey a fee simple. See 112 S.W.53,55.The formal requirement has been abolished or modified by statute in most of thestates,and now one may convey or devise real property without using these technical words.See 300 N.Y.S.1279.These words are" words of limitation(describing the nature of the estate granted,a fee simple) not words of purchase(describing the persons to whom it is given) …… This construction prevails unless it plainly appears from the context of the will(or other instrument)that such was not the testator's (or grantor's) intention." 157 A.328.
編輯推薦
《巴朗法律詞典(第6版)》系首次在中國大陸地區(qū)出版,完全保留原版詞條和釋義,并無刪減。為方便中國讀者查閱和檢索,我們特聘請相關(guān)專家逐條翻譯編寫了《巴朗法律詞典(第6版)》的中文詞條?!栋屠史稍~典(第6版)》由國際法學(xué)者蔣新苗教授等翻譯,由國際法泰斗李雙元先生審定,具有較高的參考價值。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載