出版時(shí)間:2012-1 出版社:中國(guó)法制出版社 作者:王新 頁(yè)數(shù):374
內(nèi)容概要
本書緊密地圍繞“洗錢”一詞的兩個(gè)關(guān)鍵組合字“洗”和“錢”,按照“本質(zhì)研究
--概念詮釋---范求證”的邏輯進(jìn)路進(jìn)行研究,從國(guó)際和國(guó)內(nèi)反沒(méi)錢立法的背景和需要的視角,對(duì)國(guó)際性組織和世界七個(gè)主要國(guó)家反洗法立法的差異和變化進(jìn)行系統(tǒng)的考察和梳理,分析其關(guān)于洗錢概念的立法用詞和邏輯,從中透析它們的共性和各具特色的形態(tài),以期與我國(guó)進(jìn)行比較借鑒。
此外,本書以國(guó)際反洗錢的權(quán)威組織對(duì)我國(guó)反洗錢和恐怖融資工作的評(píng)估報(bào)告為切入點(diǎn),從實(shí)然層面和應(yīng)然關(guān)系兩個(gè)方面,剖析我國(guó)反洗錯(cuò)的罪名體系與國(guó)際性反洗錢標(biāo)準(zhǔn)的接軌和距離,著重對(duì)犯罪客體的歸類、上游犯罪的立法技術(shù)選擇、客觀行為方式的抉擇、主體范圍、主觀方面、刑事處罰的輕重等問(wèn)題進(jìn)行深入的探討,并且提出相應(yīng)的完善建議和重構(gòu)的設(shè)想。同時(shí),本書還論證我國(guó)關(guān)于洗錢等刑事案件的司法適用問(wèn)題,有機(jī)地將反洗錢的理論問(wèn)題融入反洗錢實(shí)務(wù)部門最為關(guān)心的焦點(diǎn)問(wèn)題。
作者簡(jiǎn)介
王新,北京大學(xué)法學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,兼任北京市昌平區(qū)人民檢察院副檢察長(zhǎng),主要研究領(lǐng)域?yàn)椋褐袊?guó)刑法、外國(guó)刑法、國(guó)際刑法、金融犯罪。獨(dú)著《國(guó)際刑事實(shí)體法原論》、《金融刑法導(dǎo)論》、《金融詐騙及對(duì)策》,主編《基層檢察實(shí)踐探究》,參著《案例刑法學(xué)》、《中國(guó)刑法論》、《刑法學(xué)概論》、《金融犯罪研究》等,合譯《犯罪學(xué)》(加羅法洛著),在《中外法學(xué)》、《政法論壇》等核心期刊發(fā)表論文30余篇。承擔(dān)過(guò)國(guó)家社科基金項(xiàng)目《金融犯罪研究》等課題。
書籍目錄
第1章 導(dǎo) 論
1.1 價(jià)值、現(xiàn)狀和問(wèn)題
1.2 研究的邏輯進(jìn)路
第2章 洗錢的本質(zhì)研究:演變和危害性
2. 1 洗錢之今昔
2. 2 洗錢的危害性分析
第3章 洗錢的概念(一):以國(guó)際性反洗錢為視野
3. 1 聯(lián)合國(guó)∶ 涉及反洗錢規(guī)范的三個(gè)國(guó)際公約
3. 2 金融行動(dòng)特別二作組(FATF)
3. 3 國(guó)際性金融組織
3. 4 歐洲:“兩個(gè)公約、三個(gè)指令”的法律框架
第4章 洗錢的概念(二):以國(guó)內(nèi)法為視角
4. 1 美國(guó)
4. 2 英國(guó)
4. 3 法國(guó)
4. 4 俄羅斯:國(guó)內(nèi)外壓力下的法律完善
4. 5 德國(guó):雙軌制的反洗錢法律框架
4. 6 加拿大:獨(dú)特的立法技術(shù)
4. 7 瑞士:逝去的洗錢“天堂”
4.8 述評(píng):懲治和預(yù)防洗錢的“雙劍合壁”
第5章 梳理和剖析:我國(guó)反洗錢罪名體系
第6章 適用:關(guān)于審理洗錢等刑事案件的司法
解釋
附錄一:聯(lián)合國(guó)反洗錢文件
附錄二:FATF《40十9 項(xiàng)建議》
附錄三:我國(guó)反洗錢刑事法律 .
附錄四:中華人民共和國(guó)反洗錢法
附錄五:FATT關(guān)于中國(guó)反洗錢和恐怖融資的評(píng)估報(bào)告【摘要)
參考文獻(xiàn)
索 引
后 記
章節(jié)摘錄
在《牛津辭典》中,“l(fā)aunder”的含義是“wash”,可以翻譯為“洗燙衣物”,強(qiáng)調(diào)的是“清洗”這一行為過(guò)程,完全是個(gè)生活化的常用詞,是個(gè)中性詞。至于“money”的含義,一般被翻譯為“錢”或者“資金”。但是,從傳統(tǒng)意義上講,在“洗錢”這個(gè)詞組中,“money”就不再是一個(gè)中性詞,已經(jīng)加入否定性的評(píng)判因素在內(nèi),具有貶義的含義。在外延上,它一般不包括具有合法來(lái)源的資金(也可稱之為“干凈的錢”),可以形象地特指“臟錢”(Dirty Money)①。例如,在《布萊克法律詞典》(Black'sLaw Dictionary)中,“Money-Laundering”就被闡釋為:“通過(guò)合法的人員或者賬戶轉(zhuǎn)移非法獲取的資金,以掩蓋其真實(shí)來(lái)源之行為?!雹谟纱丝梢姟板X”在“洗錢”這個(gè)詞組中的特有內(nèi)涵和屬性。作為刑事術(shù)語(yǔ)出現(xiàn),“洗錢”一詞最早誕生于美國(guó),是指黑社會(huì)(Mafla)將非法收入與合法商業(yè)活動(dòng)的現(xiàn)金收入混合在一起,從而使得“臟錢”看起來(lái)合法或者“干凈”之過(guò)程。@具體而言,“洗錢”一詞是在20世紀(jì)30年代美國(guó)財(cái)政部特工試圖抓捕芝加哥黑社會(huì)頭子阿爾·卡彭時(shí)發(fā)明的。在當(dāng)時(shí),美國(guó)的商業(yè)洗衣房興盛一時(shí),以阿爾.卡彭為首的黑社會(huì)組織在芝加哥開設(shè)了幾百個(gè)洗衣房,為顧客清洗衣物,并收取現(xiàn)金,然后將這部分現(xiàn)金收入連同其走私酒所獲取的其他犯罪收入,一同向稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào),于是偷稅漏稅與洗錢密切相聯(lián)系了,該組織的犯罪所得也被披上了合法收入的外衣。①但是,直至1973年,洗錢這個(gè)英文術(shù)語(yǔ)才第一次真正出現(xiàn)在印刷物中。在報(bào)道當(dāng)時(shí)沸沸揚(yáng)揚(yáng)的“水門事件”時(shí),一些美國(guó)報(bào)紙就開始使用“Money-Laundering”一詞,形象地描述時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)理查德·尼克松的競(jìng)選班子如何通過(guò)launde-ring,將帶有賄賂性質(zhì)的政治捐款轉(zhuǎn)變成為合法的競(jìng)選資金。②著名的《牛津英語(yǔ)詞典》在闡釋“洗錢”一詞時(shí),就認(rèn)為“該詞語(yǔ)是從1973年至1974年美國(guó)對(duì)水門事件調(diào)查時(shí)開始使用的?!雹塾纱丝梢?,洗錢第一次被作為法律術(shù)語(yǔ)正式使用,一直要追溯到20世紀(jì)70年代美國(guó)司法官員查處“水門事件”時(shí)期,并在20世紀(jì)80年代初隨著毒品交易的蔓延而在全世界范圍內(nèi)被廣泛地接受。④ ……
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載