出版時間:2009-10 出版社:中國法制出版社 作者:張法連 頁數(shù):210 字數(shù):210000
前言
隨著我國加入WTO和世界經(jīng)濟一體化進程的不斷加快,國際交流合作日益加強,涉外法務活動空前頻繁,法律英語的重要性日漸凸顯。2008年5月,法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試次在中國政法大學成功舉行,把法律英語的學習和研究推向了高潮?! 》捎⒄Z是指法律界通用的專業(yè)英語,包括書面法律英語和法律英語口語。法律英語是法律語言中的一種,它屬于應用語言學的范疇,是一種具有法律職業(yè)技能特征的職業(yè)語言。詞匯是語言的基本組成部分,它包括術語、俚語、行話等。英語詞匯相當豐富,但不同的詞匯有著不同的文體作用,不同的文體又要求用不同的詞匯來表達。“法律語言部分地是由具有特定法律意義的詞組成,部分地是由日常用語組成的。具有特定法律意義的詞,在日常用語中即使有也很少使用”(戴維·沃克:《牛津法律大辭典》,光明日報出版社1988年版,第155頁)。除了具有特定法律意義的詞之外,很多在日常生活中普遍應用的詞匯,一旦到了法律語境中,便具有了法律意義。難怪很多學生抱怨說法律英語難學:閱讀一篇判例,要么碰到一些非英語的詞匯,使人摸不著頭腦;要么碰到很多普通的英語單詞卻在文中肯定有著不普通的含義,令人無法猜測。其實法律詞匯、術語已經(jīng)成為學習法律英語的首要障礙。所以,對于廣大的法律英語愛好者來說,了解和研究法律英語的詞匯特點,掌握一定量的法律英語詞匯短語是學好法律英語的前提,具有十分重要的意義?! ∫獙W好法律英語,首先從法律英語的詞匯短語人手。本書收錄的約2600個詞條都是美國法學專業(yè)和美國法律實踐中經(jīng)常用到的詞匯和短語。為了讓讀者更直觀全面的理解詞語含義,每個詞條后面都有英語釋義。詞無定譯,因為中美法律文化的差異和法律制度的不同,書中部分美國法詞匯的漢譯頗費周折,其中的辛酸只有譯者自己知道;即使經(jīng)過反復推敲翻譯出來的某些詞匯短語,譯者也并非完全滿意,所以有些詞譯很值得商榷,希望廣大讀者不吝賜教。
內(nèi)容概要
隨著我國入世和世界經(jīng)濟一體化進程的不斷加快,國際交流合作日益增多,涉外法務活動空前頻繁,法律英語的重要性日益凸顯。掌握專業(yè)英語已經(jīng)成為現(xiàn)代法律人必備的職業(yè)素質(zhì)。由于法律英語的特殊性,國內(nèi)一直沒有一個科學的考核指標衡量法律從業(yè)人員專業(yè)英語的掌握程度。法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試的推出為我國法律英語的教與學指明了方向,意義重大,影響深遠。
書籍目錄
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
章節(jié)摘錄
LEGAL TENDER—coins or banknotos that must be accepted if offered in payment of a debt. 法定貨幣 LEGATEE——a pemon who receives preperty under a will.Under Michigan’S Revised Probate Code,this person is now called a“devisee.” 遺產(chǎn)受贈人 LEGATOR——rare a testator,asp.one who leaves a legacy. 遺贈者;立遺囑者 LEGISLATE—make or enact laws. 立法;制定法律 LEGISLATIoN—the action of making or enacting laws. 立法;法律的通過 LEGISLATⅣE—having the power to make laws. 立法的 LEGISLATOR——a person who makes laws;a member of a legislative body. 立法委員;立法者 LEGIsLATuRE—the legislative body of a country or state. 立法機關;立法團體 LEGITIMATE——conforming to the law or to rules. 合法的;合情合理的 LEGTTIMIZE—make legitimate. 使合法;給予合法地位 LEIN NETWoRK—See IJAW ENFORCEMENT INFORMATl0N NETWORK. LENIENCY——recommendation for a sentence less than the maximum allowed. 寬??;寬大處理 LESSEE—tlle tenant under a lease. 承租人,租戶 LESSOR——the landlord under a lease. 出租人
編輯推薦
《法律英語詞匯雙解》由中國法制出版社出版。 法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試指定用書
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載