出版時(shí)間:2008-1 出版社:中國(guó)法制出版社 作者:我妻榮 頁(yè)數(shù):5413
Tag標(biāo)簽:無
前言
此次,我妻榮《民法講義》系列由中日民商法研究會(huì)組織翻譯成中文出版,我作為一名日本的民法學(xué)者,同時(shí)作為接受過作者指導(dǎo)過的學(xué)生感到無比喜悅。在這套不朽的名著的中文版即將面世之際,我想為中國(guó)的讀者更好地理解這套書提供一些可供參考的解說。解說主要有四個(gè)部分,即:①這套書在日本民法學(xué)、特別是在教科書和體系書的歷史中的定位;②這套書在我妻民法學(xué)中的定位;③這套書的特色;④這套書與其后、特別是與戰(zhàn)后的教科書和體系書之間的關(guān)系。日本民法典于1898年施行后,一開始主要以民法典起草人為中心撰寫了一批“逐條釋義”等解說性的著作以及相關(guān)的體系性著作。但是,僅僅經(jīng)過十年之后,受德國(guó)法學(xué)影響的教科書和體系書的出版便開始盛行起來,日本民法學(xué)由此進(jìn)入了德國(guó)法學(xué)一邊倒的時(shí)代。北川善太郎教授將這個(gè)時(shí)代總結(jié)為“學(xué)說繼受”時(shí)代,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)代的特點(diǎn)是,日本民法學(xué)者都在努力用德國(guó)民法學(xué)的方法對(duì)受德國(guó)和法國(guó)、或者說更多地受法國(guó)影響的日本民法典進(jìn)行解釋。
內(nèi)容概要
這套《民法講義》有以下幾個(gè)特色: ①除對(duì)現(xiàn)行法的解釋外,還包括了豐富的“為真正的解釋而應(yīng)該做什么”的內(nèi)容; ②“為真正的解釋而應(yīng)該做什么”的內(nèi)容涉及面廣、數(shù)量大; ③研究成果與法律解釋結(jié)合密切,具體說就是在各卷的序言中都提出了該卷所設(shè)定的理想、指導(dǎo)原理,并以這些作為解釋原理(誠(chéng)望各位讀者仔細(xì)閱讀各版序言); ④作為法解釋本身,一是顯示出在以往學(xué)術(shù)基礎(chǔ)上的穩(wěn)健進(jìn)步,二是在敘述上既平易近人又面面俱到且一覽無余,整體上富有平衡感,三是結(jié)論符合常理。 這套《民法講義》初版是作為教科書撰寫的,在二戰(zhàn)前和二戰(zhàn)中出版了四卷。按出版年的順序排列分別是,《物權(quán)法》(1932年)、《民法總則》(1933年)、《擔(dān)保物權(quán)法》(1936年)、《債權(quán)總論》(1940年)。二戰(zhàn)后出版了《債權(quán)各論》四卷,即《上卷》(1954年)、《中卷1》(1957年)、《中卷2》(1962年)、《下卷1》(1972年)。遺憾的是,這套書因缺少《侵權(quán)行為》、《親族法》、《繼承法》(盡管我妻曾經(jīng)以其他形式出版過這些方面的著作,但不屬于這一系列)而最終沒有完整地完成這一系列。沒有完成的主要原因是因?yàn)槲移尥蝗贿^世(1973年)。這套書先出版的四卷,在出版后曾經(jīng)做過一次“改版”,其后又以“新訂”為名做過一次真正的改版。但是,我妻對(duì)后一次改版只完成了《物權(quán)法》以外的三卷,即1939年、1940年、1968年。
作者簡(jiǎn)介
于敏,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院法學(xué)研究所研究員。北京師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士,東京都立大學(xué)法學(xué)碩士,名古屋大學(xué)法學(xué)博士。主要從事民法學(xué)、環(huán)境法學(xué)研究,發(fā)表論文、出版專著若干。
書籍目錄
外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅰ 序論 第一章 民法的意義 第二章 民法的法源 第三章 民法的效力范圍 第四章 民法的解釋 第五章 民法上的權(quán)利 本論 第一章 權(quán)利的主體 第一節(jié) 總說 第二節(jié) 自然人 第一款 權(quán)利能力 第二款 行為能力 第三款 住所 第四款 不在者 第五款 失蹤宣告 第三節(jié) 法人 第一款 序說 第二款 法人的種類 第三款 法人的設(shè)立 第四款 法人的登記 第五款 法人的能力 第六款 法人的機(jī)關(guān) 第七款 法人的住所 第八款 章程、捐贈(zèng)行為的變更 第九款 法人的消滅 第十款 法人的監(jiān)督 第十一款 外國(guó)法人 第二章 物 第一節(jié) 權(quán)利的客體與物 第二節(jié) 動(dòng)產(chǎn)、不動(dòng)產(chǎn) 第三節(jié) 主物、從物 第四節(jié) 原物、果實(shí) 第三章 法律行為 第一節(jié) 總說 第二節(jié) 法律行為及意思表示的本質(zhì) 第三節(jié) 法律行為的分類 第四節(jié) 法律行為的目的 第一款 序說 第二款 目的的確定(法律行為的解釋) 第三款 目的的可能 第四款 目的的適法 第五款 目的的社會(huì)性妥當(dāng) 第五節(jié) 意思與表示的不一致 第一款 序說 …… 第四章 期間 第五章 時(shí)效 補(bǔ)注 條文索引 事項(xiàng)索引 譯后記外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅱ外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅲ外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅴ1外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅴ2外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅴ3外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅴ4外國(guó)法學(xué)名著-我妻榮民法講義Ⅳ
章節(jié)摘錄
第二章 民法的法源第一 民法的存在形式民法是私法關(guān)系的一般法,已如前述,這種民法的存在形式稱為民法的法源。日本民法的法源由以下四類構(gòu)成:(A)收人民法典中的,一般稱為民法的成文法,即前述形式意義上的民法;(B)這種民法以外的成文的特別民法;(c)習(xí)慣民法;(D)判例民法。前二者是以文字出現(xiàn)的成文法,后二者是無文的法,即不成文法。關(guān)于它們分別作為法源的價(jià)值基礎(chǔ)或其他根據(jù)是什么的問題,鑒于其最終是與“法律是什么?”這一根本問題相關(guān)的法哲學(xué)上的中心問題,因而不適于在民法總則的序論中探討。這里,只想對(duì)上述四個(gè)法源,在民法入門時(shí)大致應(yīng)當(dāng)具備的認(rèn)識(shí)作一下說明。還有,首先需要說明的一點(diǎn)是,日本民法采取的是成文法主義。民法的法源,如上所述,雖然是由四個(gè)部分構(gòu)成的,但毫無疑問,其最重要的部分是形式意義上的民法。當(dāng)然,民法未必一定要以文字的形式表現(xiàn)、并被收入法典中。現(xiàn)在的英國(guó)及美國(guó)的許多州就沒有民法典,其民法專門以判例法為框架而構(gòu)成。它們可被稱為不成文法主義的國(guó)家。與此相反,在歐洲大陸,自18世紀(jì)末至19世紀(jì)初,由于國(guó)家中央權(quán)力的強(qiáng)大與自然法論的隆盛,民法典的編纂迎來了盛大的勃興,大民法典被不斷編纂出來。并且,在這些產(chǎn)物中,1804年法國(guó)的《拿破侖法典》(以下引用其條文時(shí)將其簡(jiǎn)稱為“法民”),今天仍然有效,1896年編纂的德國(guó)民法典(以下引用其條文時(shí)將其簡(jiǎn)稱為“德民”)及1907年的瑞士民法典(以下引用其條文時(shí)將其簡(jiǎn)稱為“瑞民”),都是今天具有代表性的大民法典。如果用一句話概括這些民法典在法思想史上的地位,那么可以說,法國(guó)民法典是18世紀(jì)個(gè)人主義的法思想的結(jié)晶,德國(guó)民法典作為對(duì)19世紀(jì)的總結(jié),則顯示了個(gè)人主義思想的爛熟。隨后的日本民法典,雖然也與以上民法典具有相同的思想,但更接近于后者。與此相對(duì),20世紀(jì)初的瑞士民法典與法國(guó)、日本、德國(guó)這三個(gè)民法典相比,則在個(gè)人主義思想中顯示出了社會(huì)本位思想已出現(xiàn)萌芽的情況。本書將根據(jù)需要引用這些國(guó)家的民法典。最后,成文法主義與不成文法主義相比較,成文法主義具有法律內(nèi)容明確、一國(guó)內(nèi)的法律統(tǒng)一完善的長(zhǎng)處,同時(shí)也具有法律內(nèi)容僵化、稍稍落后于社會(huì)現(xiàn)實(shí)變遷的短處。不成文法主義則具有恰恰與之相反的長(zhǎng)處和短處。
后記
我妻榮先生是日本著名的民法學(xué)家,他撰寫的這一套民法學(xué)教材直至今天在日本仍然是法學(xué)教學(xué)領(lǐng)域非常暢銷的書籍。日本民法施行一百多年來,許多地方做了修改,民法學(xué)理論也有了許多新的發(fā)展,但先生著作的基本內(nèi)容卻沒有過時(shí),他用發(fā)展的觀點(diǎn)闡釋民法學(xué)的原理,使之具有生命的活力,他對(duì)私法公法關(guān)系、對(duì)由自由與平等的原理支配的身份和財(cái)產(chǎn)關(guān)系以及民法與商法的關(guān)系等的論述使讀者了解到民法的運(yùn)動(dòng)與發(fā)展。他對(duì)民法親屬、繼承問題的論述,對(duì)民法財(cái)產(chǎn)關(guān)系中具體體現(xiàn)近代法思想的自由平等原理的個(gè)人財(cái)產(chǎn)權(quán)的絕對(duì)、個(gè)人意思的自治(契約的自由)、過失責(zé)任三原則的作用和變化的論述,對(duì)資本主義性的一部分人富裕的不合理結(jié)果等的批判,使讀者了解到,民法也要隨著歷史的發(fā)展不斷加以修正。譯者在翻譯過程中讀到書中那些精辟的論述,倍感親切,受益匪淺。對(duì)這樣一部博大精深的民法學(xué)著作,譯者做任何“解說”都是多余的,讀者完全可以直接從它的內(nèi)容當(dāng)中學(xué)習(xí)到準(zhǔn)確的知識(shí)和科學(xué)的方法。本書的翻譯,譯者堅(jiān)持明白的就不造新詞的原則,即使是現(xiàn)代漢語(yǔ)中已有定譯的詞,如果日語(yǔ)的表述比較適當(dāng),就使用日語(yǔ)中原有的漢語(yǔ)詞。例如,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“原物、孳息”和日語(yǔ)中的“原物、果實(shí)”,指的是同一對(duì)概念。譯者認(rèn)為后者更加通俗易懂,所以仍然使用“原物、果實(shí)”這兩個(gè)漢語(yǔ)詞。
編輯推薦
《我妻榮民法講義(共8冊(cè))》由中國(guó)法制出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載