江聲浩蕩話傅雷

出版時(shí)間:2006-10  出版社:當(dāng)代世界出版社  作者:金圣華  頁(yè)數(shù):375  字?jǐn)?shù):280000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  傅雷(1908-1966),我國(guó)著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼•羅蘭獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的長(zhǎng)篇巨著《約翰•克里斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開(kāi)朗基琪傳》《托爾斯泰傳》;服爾德的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》;巴爾扎克的《高老頭》《歐也妮•葛朗臺(tái)》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上?!贰稊囁恕贰队谛鯛?#8226;彌羅?!贰抖紶柕谋咎蒙窀Α贰顿惒?#8226;皮羅多盛衰記》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬(wàn)言。他的遺著《世界美術(shù)作二十講》、《傅雷家書(shū)》等也深受讀者喜愛(ài),多次再版。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生?! ”緯?shū)共分“印象、影像、影響、附錄”四輯?!坝∠?、影像、影響”三詞,取其同音異聲,簡(jiǎn)潔明快,卻能把傅雷的世界概括扼要地呈現(xiàn)出來(lái)。第一輯“印象”包括各位名家如柯靈、樓適夷、楊絳、雷垣、劉抗、朔望等對(duì)故友的懷念,傅聰、傅敏昆仲對(duì)其先翁的追思,以及陳子善及葉永烈的文章。第二輯“影像”闡釋傅雷各方面的貢獻(xiàn),涉及翻譯成就、藝術(shù)哲學(xué)及音樂(lè)藝術(shù)觀等。有關(guān)《家書(shū)》的文章,分別由樓適夷、黃苗子、葉永烈、林文月、劉再?gòu)?fù)等執(zhí)筆;有關(guān)《譯文集》及《全集》的文章,則由羅新璋及我本人所撰;龐熏、林臻、金梅、羅新璋討論傅雷的藝術(shù)境界;趙志鈞、史易堂描述傅雷與黃賓虹的忘年之交;劉靖之研究傅雷的音樂(lè)觀;至于傅雷與巴爾扎克的神交,傅譯巴爾扎克的藝術(shù)及傅雷譯品的精髓等,則由羅新璋及本人分別闡述。第三輯“影響”,除了蕭芳芳一文之外,編收了不少全新的文章,包括黃宗英、王師北的散文,宋學(xué)智、許鈞、蕭紅及本人的長(zhǎng)篇論文,張森根所撰的《傅敏與》與本人所撰的《赤子之心中國(guó)魂──我所認(rèn)識(shí)的鋼琴詩(shī)人傅聰》,以及江小燕的《我為什么替傅雷家屬收骨灰?》。這一輯之所以特別,是因?yàn)楦道讞壥酪呀?jīng)四十載,他的人格美、翻譯觀到底啟發(fā)了多少人?什么人?他的譯著譯品到底如何影響了譯途上的后進(jìn)者?他的風(fēng)骨與精神,對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài)、對(duì)真理的追求,為人處世的認(rèn)真與執(zhí)著又如何體現(xiàn)在兩位后人傅聰與傅敏身上?傅雷精神的當(dāng)下意義又是什么?這一切的一切,都在各篇收編的文章中逐一剖析。第四輯“附錄”,除了包括最新發(fā)現(xiàn)的傅雷函件之外,主要列出《傅雷年譜》及《傅雷主要譯著年表》,這是由傅敏及羅新璋重新修訂的,內(nèi)容最為詳盡完整,是研究傅雷的學(xué)者不可或缺的寶貴資料。

作者簡(jiǎn)介

金圣華,原籍浙江上虞,生于上海。香港崇基學(xué)院英語(yǔ)系畢業(yè),美國(guó)華盛頓大學(xué)碩士,法國(guó)巴黎大學(xué)博士;現(xiàn)任香港中文大學(xué)翻譯系講座教授,中文大學(xué)校董,新亞書(shū)院校董,中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)理事及福建師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院客座教授。1900~1992年任香港翻譯學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),任內(nèi)曾籌辦十項(xiàng)大型活動(dòng),籌募翻譯基金,并介設(shè)香港首項(xiàng)翻譯獎(jiǎng)學(xué)金。曾出版多本創(chuàng)作及翻譯論著,如《橋畔閑眺》、《打開(kāi)一扇門》、《一道清流》、《英語(yǔ)中:英漢翻譯概論》、《傅雷與他的世界》、《因難見(jiàn)巧:名家翻譯經(jīng)驗(yàn)談》、《認(rèn)識(shí)翻譯真面目》等;并翻譯出版多部文學(xué)作品.

書(shū)籍目錄

主編序言印象 懷傅雷 傅雷的性格 憶傅雷 懷念傅雷(怒安)同學(xué) 傅雷•傅聰 諸夏雷音——傅雷怒安先生辭世二十年祭 回憶我的爸爸傅雷 傅雷先生的《法行通信》 父親是我的一面鏡子——傅聰心目中的傅雷 心如水晶一般透明——傅敏心中目中的傅雷 傅雷之死影像 讀家書(shū),想傅雷 讀《傅雷家書(shū)》 別具一格的家書(shū)——《傅雷家書(shū)》 寂寞的背景——重讀《傅雷家書(shū)》抒感 從《家書(shū)》到《譯文集》——傅雷夫婦近世二十周年紀(jì)念 《世界美術(shù)名作二十講》與傅雷先生 《羅丹藝術(shù)論》讀后記 傅雷的藝術(shù)哲學(xué) 理想藝術(shù)境界:“高遠(yuǎn)絕谷而不失人間性情味”——傅雷論藝札記之一 傅雷與黃賓虹 惺惺相惜的傅雷與黃賓虹 傅雷的音樂(lè)藝術(shù)觀 讀傅雷譯品隨感 傅雷與巴爾扎克 傅譯《高老頭》的藝術(shù) 傅雷翻譯巴爾扎克的心路歷程 妙筆傳神 典范長(zhǎng)存——《傅雷全集》序言影響 對(duì)我一生影響深遠(yuǎn)的傅雷伯伯 傅雷——人格永恒的美 傅雷式批評(píng) 談傅雷精神的內(nèi)涵及其當(dāng)下意義——傅雷逝世四十周年紀(jì)念 試論傅雷的翻譯觀 從“傅譯”到“譯傅”——兼談文學(xué)翻譯中的“探驪”與“得珠” 赤子之心中魂——我所認(rèn)識(shí)的鋼琴詩(shī)人傅聰 傅敏與《傅雷家書(shū)》附錄 傅雷年譜 傅雷主要譯著年表

編輯推薦

  說(shuō)起傅雷,總不免說(shuō)到他的嚴(yán)肅。其實(shí)他并不是一味板著臉的人。我閉上眼,最先浮現(xiàn)在眼前的,卻是個(gè)含笑的傅雷。他兩手捧著個(gè)煙斗,待要放到嘴里去抽,又拿出來(lái)?!獥罱{

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    江聲浩蕩話傅雷 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   外面用紙制包裝箱里面有氣泡塑料包裹,商家很負(fù)責(zé)任,值得推薦!
  •   這是一本由許多人回憶傅雷的文章的合集,對(duì)于了解傅雷的生平、性情、思想等頗有益處。閑來(lái)翻閱,感覺(jué)不錯(cuò)。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7