出版時間:2013-5 出版社:龍門書局 作者:周黎明
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
周黎明以其龐雜的閱歷及敏銳的感悟力,透過影像去品味東西方文化的微妙意趣;從常人所忽視的一幕幕瑣碎細(xì)節(jié)中,嘗試解讀文明的密語。光影明滅間,他用快意利落的文字,找到了電影、社會、人文、美學(xué)間縱橫交錯的潛在脈絡(luò),使影評展現(xiàn)出廣闊縱深的格局,同時也為我們打開了一個不同尋常的觀影 視界……
本書首次編撰史上百大英美劇榜;獨(dú)家呈現(xiàn)《老友記》老咖啡館的原貌;解讀李安震撼東西方心靈的神秘力量;闡明中式敘事的獨(dú)特美學(xué)之道;點(diǎn)出東方龍和好萊虎如何共舞;漫談電影中的男性美;行走于那些銀幕上的城市……
作者簡介
周黎明,一手寫中文,一手寫英文,左右開弓,每年發(fā)表中英文章各百余篇。撰寫電影評論十余年,是西方媒體采訪和引用最多的中國影評人,《洛杉磯時報》稱其為“中國的羅杰·伊伯特”。在《看電影》、《名Famous》、英文《中國日報》常年開設(shè)專欄,評論領(lǐng)域涉獵廣泛,立志破除影評、時評、雜文、隨筆、學(xué)術(shù)論文的文體隔閡,甚至嫁接虛構(gòu)與非虛構(gòu)類,堪稱不為任何專業(yè)領(lǐng)域束縛的文化評論人。出版有《好萊塢啟示錄》、《莎樂美的七層紗》、《看電影》、《專欄精選》、《四面楚歌:周黎明純影評精選》、《你的,大大的壞:遠(yuǎn)離標(biāo)準(zhǔn)答案的影評》等17種中英文著作。
書籍目錄
代序 影實力與軟實力 推薦序親愛的神農(nóng) 第一章 假如我們的語言是電影 全球化的語言 電影的“國籍” 附:合拍片的泥淖 中國元素“和”為貴 附:兩道風(fēng)味不同的盛宴 跨越文化的敘事 昆德拉與陀思妥耶夫斯基 附:先有字的對應(yīng),后有效果的對應(yīng) 中國的武俠,世界的武俠 東歸東,西歸西 墻外為什么這樣紅? 你是我爺爺 第二章 中國故事 中國故事 也關(guān)風(fēng)月——談中國式敘事 附:中式文藝美學(xué) 小城之春 天水圍如同中國縮影 不家仆,毋寧死? 太平洋的風(fēng) 第三章 黑白之間 難越的彩虹橋 陳可辛的野心 當(dāng)英雄殺人如麻 錯對冤家 叛徒內(nèi)奸,新好“藍(lán)人” 第四章 美劇啟示錄 美劇啟示錄 百大美劇榜 絕望的主婦 第五章英雄本色 古今中外話英雄 附:英雄的出處 電影中的男性美 尋找中國男人 附:那些年,那些銀幕美男們 強(qiáng)壯又精貴的黑人男子 裸藝復(fù)興? 第六章光影地理 柏林蒼穹下 哈姆雷特的城堡 北歐的龍 《群鳥》:北加州的飛翔災(zāi)星 美國往事 附:《老友記》那家咖啡館 北京,一座圍繞中心翩翩起舞的城 海河從這里流過 好萊塢VS橫店 影像中的地方 第七章先賢與電影 好萊塢模式的國學(xué) 影,君子——一個影迷的《論語》心得 亞里士多德與電影 托爾斯泰談電影 后記穿越與跨越
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 比“我們有無能力向世界講故事”更為基本的問題是,“我們?yōu)楹沃v故事”,而這乏人問津。常說的“讓世界了解我們”固然正確,但太過寬泛。細(xì)分起來,講故事有幾種動機(jī),第一種我稱之為“祥林嫂情結(jié)”,即受害人的心理表達(dá)。祥林嫂見了誰都要說“我的阿毛被狼叼走了”,她因痛失愛子而極為傷心,需要通過訴說來達(dá)到某種心理平衡。當(dāng)然,“祥林嫂情結(jié)”的原始表達(dá)是不夠的,若加以藝術(shù)升華,效果就會驟然提升。比如反映農(nóng)村黑暗面的藝術(shù)片,歐洲人很喜歡,因為歐洲有一部分精英群體喜愛扮演祥林嫂的聽眾,能從中獲得救世主的道德優(yōu)越感,于是,我們可以一回又一回地扮演祥林嫂。我這么說,絕非一棍子打死這類影片,其中不乏佳作,但某些人顯然很懂得迎合,其潛在邏輯是:“你們西方的祥林嫂哪有我們中國的祥林嫂慘,且來聽我說一說!” 把“祥林嫂情結(jié)”發(fā)揮到至臻化境的其實是猶太電影人。他們把猶太人受迫害的歷史一遍遍地在銀幕上進(jìn)行巨細(xì)多樣的演繹,不僅獲得了極佳口碑,而且還賺取了可觀的票房和大量的同情淚水。這證明了祥林嫂的故事是有人愛聽并有人叫好的,關(guān)鍵看講述的水平。還有一個很重要但諱莫如深的因素是,講這類故事的時機(jī)和場合。我們從國家層面也提倡“祥林嫂情結(jié)”,但我們把祥林嫂故事(如百年屈辱、南京大屠殺)放上銀幕時卻總是拿捏不好,而且我們超愛通俗劇橋段,動輒添油加醋,不相信真實本身的力量,而西方人對此類題材則習(xí)慣于收斂的敘事法,所以我們的悲慘歷史總是難以獲得共鳴,到頭來,反倒成了我們電影悲屈的新傷。 第二種講故事的沖動是“阿Q情結(jié)”。我們老停留在“兒子打老子”階段,其實阿Q的夸張能力不可小覷,他需要別人重視他,于是他裝點(diǎn)了一下自己的革命履歷。先不說后果如何,人都有一個需求——把自己最得意的一面高調(diào)展示出來,吸引艷羨的眼光。 “開明”和“保守”這樣的字眼本身是帶有立場的。你若更換視角,站到對立面,“開明”就成了軟弱,“保守”反而顯得很有原則?!栋⒎策_(dá)》里的頭號壞人是夸奇上校,影片沒有把他丑化成007中的那種狂人,但他毫無疑問是不折不扣的反派。幾乎所有的電影都不會客觀地塑造這類反面角色,他們從來不相信自己的正義性,而似乎深知自己的行為就是反人類的。但如果從現(xiàn)實中夸奇?zhèn)兊慕嵌瓤矗麄兛峙虏粫炎约嚎闯墒锹訆Z的化身,相反,他們會堅信自己是來幫助當(dāng)?shù)厝说摹?/pre>編輯推薦
《影君子:周黎明的電影文化筆記》由龍門書局出版。名人推薦
和眾多影評人不同的是,周黎明的影評總能在評論電影的時候超越電影,以泛文化的論述方式打破諸多隔閡,在有限的文字內(nèi)傳遞出最大限度的信息量,讓我們了解電影后面的“3D世界”。 ——王小峰 作者與我們一樣擁有80年代的共同記憶——那時的內(nèi)部片、解禁片、思想焦點(diǎn)及文化爭鳴。本書有根源于那個時代的思想啟蒙,也有今天我們所處年代的的共同熱點(diǎn)。對于很多電影的觀摩及討論,既具有個人私密性,又構(gòu)成了某種意義上的公共議題。 ——崔衛(wèi)平 此書從看電影入手縱論全球文化。能入電影的精微處,能見天下的大趨勢。深入淺出,自成風(fēng)格,能在隨筆漫談中引人探究和思考。作者懂電影,迷電影,他從電影里悟到的東西值得我們細(xì)讀。 ——張頤武 在中國電影與西方電影之間,周黎明老師為我們打開了一扇敞亮的窗戶,是他讓“好萊塢”變得觸手可及。 ——陸川 周黎明在海外多年,具有豐富的文化浸淫經(jīng)歷,文字中透射出自由、包容、平和對話的精氣神。本書談電影,談文化交流,談?wù)乒剩屛易x得有趣,讀得噴笑。 ——郝建 這本書做了看似不可能的任務(wù):它給電影愛好者提供了掌故趣事,為電影作者做了藝術(shù)啟示,幫操持文化產(chǎn)業(yè)、國際交流的工商巨子書寫了“實用沖浪指南”。 ——王小山圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(10)
- 勉強(qiáng)可看(782)
- 一般般(133)
- 內(nèi)容豐富(5534)
- 強(qiáng)力推薦(453)