中國南極地名文件選編

出版時間:2011-8  出版社:中國社會出版社  作者:中國地名研究所 編  頁數(shù):296  

內(nèi)容概要

  近200年來,眾多探險者、科學(xué)家以及各種政府組織,對南極洲進行了多種多樣的探險、考察、研究,使這一冰川大陸逐漸為人們所熟知。20世紀(jì)50年代以后,隨著有關(guān)國家對南極洲科學(xué)考察的迅速發(fā)展,南緯60度以南的廣袤區(qū)域不再是白雪皚皚的處女地,已經(jīng)變?yōu)槭廊藦V泛關(guān)注的一片熱土。特別是地理研究、測繪勘察的逐步拓展和深入,在地球“第七大陸”的土地上,產(chǎn)生了近37000條地理實體名稱。面對于此,針對社會各界對南極地名的迫切需要,中國地名研究所迎難而上,毅然而然地承擔(dān)起南極地名的研究工作。

書籍目錄

中華人民共和國國家通用語言文字法中華人民共和國測繪法第一屆全國人民代表大會第五次會議關(guān)于《漢語拼音方案》的決議國務(wù)院《基礎(chǔ)測繪條例》中華人民共和國測繪成果管理條例中華人民共和國地圖編制出版管理條例國務(wù)院《地名管理條例》國務(wù)院批轉(zhuǎn)《關(guān)于改用漢語拼音方案作為我國人名地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范的報告》國家語言文字工作委員會中國地名委員會鐵道部交通部國家海洋局國家測繪局《關(guān)于地名用字的若干規(guī)定》中國文字改革委員會國家測繪總局《中國地名漢語拼音字母拼寫法》中國地名委員會中國文字改革委員會國家測繪局《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則(漢語地名部分)》國家語言文字工作委員會國家教育委員會《現(xiàn)代漢語常用字表》國家語言文字工作委員會中華人民共和國新聞出版署《現(xiàn)代漢語通用字表》民政部國家檔案局《地名檔案管理辦法》民政部《地名管理條例實施細(xì)則》中國地名委員會1990-1994年工作重點中國地名委員會《關(guān)于審定二十萬條外國地名譯名工作座談會紀(jì)要》中國地名委員會《關(guān)于中國地名羅馬字母拼寫處理意見的函》中國地名委員會辦公室《關(guān)于漢語拼音隔音符號使用問題的函》中國南極地名命名工作會議紀(jì)要(節(jié)錄)南極地名工作協(xié)商會議紀(jì)要國家標(biāo)準(zhǔn)《測繪基本術(shù)語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《地圖學(xué)術(shù)語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《地名分類與類別代碼編制規(guī)則》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則法語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則德語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則俄語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則西班牙語》(節(jié)錄)國家標(biāo)準(zhǔn)《外語地名漢字譯寫導(dǎo)則葡萄牙語》(節(jié)錄)全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布《地理學(xué)名詞(第二版)》(節(jié)錄)后記

章節(jié)摘錄

  去年8月我國派代表團參加了在雅典舉行的聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議,會上通過了我國提出的關(guān)于采用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn)的提案?! ∥覀?nèi)ツ?月14日又邀集外貿(mào)部、新華社、廣播局、外文局、郵電部、中國社會科學(xué)院、民委、民航局及總參測繪局等單位開會研究了改用漢語拼音方案作為我國人名地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范的問題。會后又與中共中央毛澤東主席著作編輯出版委員會、中國科學(xué)院等有關(guān)單位進行了磋商。大家認(rèn)為,根據(jù)目前準(zhǔn)備工作的情況和對外工作的需要,同時鑒于1958年周總理指示以來在有些方面早已這樣作了,因此,我國人名地名改用漢語拼音字母拼寫,可在本報告批準(zhǔn)后開始實行。同時考慮到有些單位的具體情況,統(tǒng)一規(guī)范可逐步實行。由于在聯(lián)合國地名標(biāo)準(zhǔn)化會議上,我國同意國際上使用我國新拼法有個過渡,所以有些涉外單位,如民航局、郵電部等對今后國外來的文件、電報、票證等仍用舊拼法,不要拒絕承辦。人名地名拼寫法的改變,涉及到我國政府對外文件的法律效力,因此,在適當(dāng)?shù)臅r候,擬由外交部將此事通報駐外機構(gòu)和各國駐華使館。新華社、外文出版局、廣播局等單位也應(yīng)做好對外的宣傳工作?! 〈送猓P(guān)于我國領(lǐng)導(dǎo)人的姓名和首都名稱的拼寫問題,我們認(rèn)為:既然要用漢語拼音方案來統(tǒng)一我國人名、地名的羅馬字母拼寫法,領(lǐng)導(dǎo)人的姓名以及首都名稱也以改用新拼法為宜。只要事前做好宣傳,不會發(fā)生誤解?!  ?/pre>

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中國南極地名文件選編 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7