出版時間:2006-9 出版社:中國社會出版社 作者:李耀宗 頁數(shù):165
前言
人生活于文化之中,正像人離不開空氣一樣。《周易》說:“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下?!睙o論漢語“文化”一詞是否由此而來,這段話至少說明,我們的祖先向來對文化的重要性有十分清楚和極其深刻的理解。文化確乎是人之所以成為人、人類之所以成為人類的根本標(biāo)志。人創(chuàng)造了文化,文化也創(chuàng)造了人,從這個意義上也可以說,人是文化的動物。從文化本身來說,相當(dāng)長一段歷史時期的傳統(tǒng)文化可以粗略地、也是相對地劃分為兩大分流,即所謂上層文化(或稱高層文化、雅文化、精致文化……)和下層文化(或稱基層文化、底層文化、低層文化、民間文化)。
內(nèi)容概要
一個人從在胎中孕育直到死去,甚至到死去很久很久,都始終處于民俗的環(huán)境中民俗像空氣一樣是人們須臾不能離開的,對于民眾社會來說民俗又是溝通情感的紐帶,是彼此認(rèn)同的標(biāo)志,是規(guī)范行為的準(zhǔn)繩是維系群體團(tuán)結(jié)的黏合劑,是世世代代錘煉和傳承的文化傳統(tǒng)。 這本話說諺語和謎語的小書,是一本文化普及讀物,適合中等以至初等文化程度的讀者,尤其是廣大農(nóng)民讀者之需。本書力求深入淺出,“理論體系”刪繁就簡,說理表述從俗就習(xí),生僻詞語酌予注音或釋義,語例選擇、語序編排均注重廣大讀者的日常實用和閱讀方便。一句話,就是讓他們看得懂、用得上。希望本書能因“小”見“大”,以甚“小”篇幅展現(xiàn)諺、謎兩海的宏“大”輪廓。本書遴選、陳列語例時,力求科學(xué)性、全面性、代表性,讓讀者能通過極為有限的典型作品,窺見真實、廣袤、絢爛的諺海謎海。希望本書能以既“新”而“穩(wěn)”的面目,呈現(xiàn)讀者眼前。本書盡量吸取兩“語”研究的前沿成果,既回避學(xué)術(shù)之爭,又袒陳一己之見,讓讀者易于明了,以免無所適從。
作者簡介
李耀宗,中央民族大學(xué)教授,國務(wù)院特殊津貼專家。中國作家協(xié)會、中國民間文藝家協(xié)會、中國楹聯(lián)學(xué)會會員;中國民間文化遺產(chǎn)搶救工程專家委員會委員。著有《中國諺語集成·總序》、《中國諺語熟語數(shù)據(jù)庫·總序》,及《論民俗語言》數(shù)十部著作。
書籍目錄
上編 諺語 第一章 諺語概況 第一節(jié) 諺語的稱呼和定義 第二節(jié) 諺語的性質(zhì)定位 第三節(jié) 諺語的來源與早期記載 第四節(jié) 諺語發(fā)展與“諺?!毕L 第二章 諺語的基本特征 第一節(jié) 諺語的內(nèi)容特征 第二節(jié) 諺語的形式特征 第三節(jié) 諺語的使用特征 第三章 諺語和近鄰的區(qū)別 第一節(jié) 諺語和俗語比較 第二節(jié) 諺語和格言比較 第三節(jié) 諺語和成語比較 第四節(jié) 諺語和歌謠比較 第五節(jié) 諺語和歇后語比較 第六節(jié) 諺語和慣用語比較 第七節(jié) 諺語和宣傳語比較 第八節(jié) 諺語和行話比較 第四章 諺語的類別 第一節(jié) 事理諺 第二節(jié) 修養(yǎng)諺 第三節(jié) 社交諺 第四節(jié) 時政諺 第五節(jié) 生活諺 第六節(jié) 風(fēng)土諺 第七節(jié) 自然諺 第八節(jié) 農(nóng)諺 第九節(jié) 工商諺 第十節(jié) 文教諺 第五章 諺語的鑒別、采輯和研究 第一節(jié) 諺語的鑒別 第二節(jié) 歷史上的諺語采輯 第三節(jié) 當(dāng)代的諺語采輯 第四節(jié) 諺語的理論研究 第六章 諺語的審美欣賞 第一節(jié) 淵博美 第二節(jié) 鄉(xiāng)俗美 第三節(jié) 淺近美 第四節(jié) 雄辯美 第五節(jié) 極言美 第六節(jié) 歧義美 第七節(jié) 俗套美下編 謎語 第一章 謎語概說 第一節(jié) 謎語的稱呼和定義 第二節(jié) 謎語的構(gòu)成 第三節(jié) 謎語和歇后語、讖語、諺語的區(qū)別 第二章 謎語的起源和發(fā)展 第一節(jié) 起源上古,孕育先秦 第二節(jié) 謎化漢魏,成熟隋唐 第三節(jié) 精于兩宋,長盛不衰 第三章 謎語的基本特征 第一節(jié) 隱喻性 第二節(jié) 諧趣性 第三節(jié) 韻律性 第四節(jié) 精練性 第五節(jié) 變異性 第六節(jié) 群眾性 第四章 謎語的分類 第一節(jié) 謎面分類框架 第二節(jié) 謎底分類框架 第五章 謎格例說 第六章 怎樣猜謎語 第一節(jié) 和你一起練練 第二節(jié) 教你數(shù)招技巧附錄參考書目后記
章節(jié)摘錄
插圖:上編 諺語第一章 諺語概況第四節(jié) 諺語發(fā)展與“諺?!毕L任何事物都有這樣那樣的發(fā)展變遷歷程。經(jīng)歷了漫長歷史發(fā)展的諺語,當(dāng)然也不例外?!爸V語”最初是以很普通的“現(xiàn)成說法”出現(xiàn)的。這些“說法”使用頻率很高,在流傳中不斷被人們修改加工,爭相共用,經(jīng)久流傳,慢慢地就發(fā)展成了較為定型的“諺語”。這是“諺語隊伍”不斷發(fā)展壯大的主流。所以說,同其他民間口頭創(chuàng)作一樣,每條諺語都查無作者,也難以認(rèn)定哪年哪月哪天是它的“誕辰”。“諺語隊伍”在發(fā)展過程中,不僅總量增加,其成員還常常變化無常,飄忽不定。有的悄無聲息地消失在歷史長河,讓人永難再見其風(fēng)采;有的則被人們修改,發(fā)生了這樣那樣的變化,如上述《史記》里的“忠言逆耳利于行,毒藥苦口利于病”,見于《史記》的“毒藥”,后來流傳為“良藥”;有的如“唇亡齒寒、眾口鑠金、利令智昏、投鼠忌器”等,當(dāng)時叫“諺”,流傳時卻改了名兒,現(xiàn)已加入了“成語”的行列。語言屬于全民所有。民眾使用現(xiàn)成話,尤其是諺語這樣的藝術(shù)語句,只求說聽雙方耳熟能詳,常常隨心所欲,并不在乎它是什么“語”。因此,有時諺或非諺,便難有截然的鴻溝。例如“班門弄斧”的使用最初見諸古籍,是以“成語”形式出現(xiàn)的。如唐代柳宗元《王氏伯仲唱和詩序》說“操斧于班、郢之門,斯強(qiáng)顏耳。”時至宋代,賾藏主的《古尊宿語錄》卷十八,則大同小異地說“魯班門下弄大斧”。在這以后,成語體和諺語體,更是交替并用于許多古籍中。如元代關(guān)漢卿在其《金線池楔子》中,首次將它定型為成語:“兄弟對著哥哥跟前,怎敢提筆,正是弄斧班門,徒遺笑耳。”明代梅之煥《題太白墓》詩曰:“采石江邊一堆土,李白之名高千古。來來往往詩一首,魯班門前弄大斧?!彼幂^宋諺僅“下”與“前”一字之差。明代另一位文人楊循吉在《蓬軒別記》中寫道:“采石江頭李白墓在焉,往來詩人題詠殆遍。有客書一絕云,‘采石江邊一壞土,李白詩名耀千古。來的去的寫兩行,魯班門前掉大斧?!啻_論也?!睏钍纤?,較之上述引用,也僅差只字。從柳宗元詩序到太白墓詩,“班門弄斧”在成語體和諺語體之問變化無常,忽兒作成語,忽兒作諺語。這是字面差異造成的變遷。
編輯推薦
《民間諺語謎語》由中國社會出版社出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載