出版時間:2011-8 出版社:中信出版社 作者:愛德華·盧斯 頁數(shù):274 譯者:張淑芳
Tag標簽:無
前言
引 言在西方人眼里,我們的文明是高深的玄學,恰如演奏鋼琴在雙耳失聰?shù)娜丝磥?,只有指尖的跳動而沒有樂聲?!_賓德拉納特?泰戈爾,印度最偉大的詩人,1913年諾貝爾文學獎得主在遇到安德烈之前,我已在印度生活了4年多。這位63歲的法國老人將一頭花白長發(fā)梳成馬尾辮,是吠檀多哲學的忠實追隨者。我與他雖是初次見面,卻有一種似曾相識的感覺。當時我到位于印度南部的奧羅新村做短暫探訪,這個國際新村是由一位年逾九旬的法國夫人米拉?阿爾法薩(Mira Alfassa)于1968年建立的,在這里每個人都尊稱她為圣母。她用奧羅賓多高士(Sri Aurobindo)的名字給這個村莊命名。奧羅賓多是印度最著名的精神領(lǐng)袖之一,他的一生充滿傳奇,從早年求學劍橋到后來參加反對英國殖民統(tǒng)治的地下活動,最終在印度半島景色宜人的東南海濱成為學者兼教授,這本身就可以用一兩本書來記述。安德烈告訴我,圣母米拉于1973年“脫離了她的肉身”,當時距奧羅賓多逝世有23年。但幸運的是,這位富有探索精神的法國老人與圣母米拉一起度過了她在奧羅新村的最后幾個月。自安德烈移居奧羅新村以來,這里已經(jīng)成為一個真正的大型精神修煉所,居民已擴展至幾千人。其中大多像安德烈一樣是西方人,來這里尋求印度哲學的真諦。像安德烈一樣,他們大多認為印度是個與眾不同的國度,擁有獨特的道德和精神力量。安德烈說,印度是人類得以生存下來的關(guān)鍵所在。而我此行來奧羅新村就是想知道印度究竟有什么特別之處,能讓人們產(chǎn)生這樣的信仰。安德烈把我迎進他那寬敞潔白的屋子,飲著洛神花汁,然后對我說:“在歐洲,你感覺自己是完全迷失的。在西方,你是屬于社會的,只能亦步亦趨地追隨固定的模式,你應(yīng)該擁有一套房子、一份工作,你的整個生活都得以金錢為中心。而印度不一樣,印度是個獨特的國家。”他強調(diào)說,“要是沒有印度,這個世界將會貧乏到只剩下物質(zhì)?!彼脑捼A得了在座各位的一致贊同。安德烈出生在第二次世界大戰(zhàn)期間,和當時的許多年輕人一起在北非的抗法戰(zhàn)爭時期去阿爾及利亞服過役,但沒有染上士兵的那些不良習氣。退役回到巴黎后的某個下午,他聽說有一個關(guān)于奧羅新村的會議。當時他已試著閱讀了流傳最廣的印度教典籍《薄珈梵歌》(Bhagavad Gita),對印度哲學略有了解。不久他便離開法國前往印度。安德烈的這些描述都是坦率的,但他沒有解釋究竟是什么把他吸引到印度來的?!皩τ谖襾碚f原因是顯而易見的,我不明白為什么別人不能理解”,安德烈說,“幾千年來,印度一直在調(diào)和種種分歧和差異,并將它們?nèi)跁谝粋€統(tǒng)一體之中。印度有一種其他國家所沒有的精髓,它會告訴你在林林總總的生命背后,有種叫做‘統(tǒng)一體’(unity)的精神現(xiàn)實。”可能是看到我一臉困惑的神情,安德烈又接著解釋道:“今天的人類正面臨著一場全球危機,只有印度才能化解它。印度能夠解釋生命的輪回和萬物的融合,指引人類通往超意識的道路。”他說道:“除了印度以外,沒有哪個國家能接納奧羅新村,它無法在西方世界存活下來—在西方,人們只會將它變成一種狹隘的宗教團體。”圣母米拉希望奧羅新村不只是一種狹隘的宗教團體。然而關(guān)于她的各種記述五花八門,我們無法真正感知她的真實面目。她一生留下了許多神諭般的、晦澀難解的言辭。1878年,米拉?阿爾法薩出生在巴黎,父親是土耳其人,母親是埃及人。當她還是孩子的時候,米拉就有一種“與大自然交流”的傾向。她還能跨越時空,與“未知世界的神靈和生靈交談”。長大成人后,米拉開始不倦地游歷不同國家,感受多樣化的文明,探索人類生存的奧秘。最終,她于1916年來到印度并遇上奧羅賓多高士,正是奧羅賓多給了她這些問題的答案。他們共同發(fā)起了一場新的精神運動,旨在告訴人們印度將幫助人類達到更高的精神境界。他們將這場運動稱之為 “超意識主義”(supramentalism)。在印度,還有其他類似的精神運動和其他圣母級的人物。但是作為精神修煉所,奧羅新村有著更為深厚的根基。在遇到安德烈之前,我曾參觀過馬特里曼蒂爾廟(圣母廟,Matrimandir),那是一座高聳的球形建筑,直徑大約為150英尺,通體覆蓋著金色的花瓣狀的圓片。這一奇特景觀不由讓人聯(lián)想到好萊塢電影中的宇宙飛船降落在這片熱帶土地上。在清靜寬敞的廟內(nèi),大約有二三十人坐在一棵高大的菩提樹下,彼此相隔一段恰當?shù)木嚯x,在落日余暉中做著瑜伽的伸展動作。他們大多是白人,有一兩個可能就來自洛杉磯。奧羅新村有兩三千名居民,大多過著和安德烈類似的生活,他們來自世界各地,其中不乏俄羅斯人、韓國人、日本人、拉丁美洲人和歐洲人,只要瀏覽一下電話本就可一目了然。我的向?qū)н~諾布?泰戈爾是一位嗓音柔和并極具親和力的孟加拉人,他告訴我,單從電話本判斷可能會高估這里的本地人的數(shù)量,因為很多西方人已經(jīng)改用了印度名字。邁諾布告訴我,他很小的時候被帶去見圣母米拉?!八偸悄敲雌届o,她那種平靜也使我平靜下來,”邁諾布說,“這是我印象最深刻的?!卑驳铝易屛医榻B一下自己,以及我想要問他什么問題。我告訴他,我是一名英國記者,在印度生活了許多年,我的妻子普莉婭也是印度人。我想知道為什么印度對如此多的外國人有如此強大的精神感召力,而我卻感受不到這種力量。我沒有說明的是,在我看來,幾百年來印度一直生活在西方人強加于它的“精神圣殿”的重軛之下,印度人也早已習慣于草草應(yīng)付西方人的這種期待,只是有時會稍加點綴而已。幾個世紀以來,尤其是在英國的殖民統(tǒng)治期間,許多印度人或多或少將印度視為獨一無二的超自然文明體。較之許多殖民統(tǒng)治者的蔑視態(tài)度,大多數(shù)印度人當然更愿意接受這樣的自我形象。曾制定印度第一部刑法典的麥考利勛爵(Lord Macaulay)曾寫過一段引起公憤的話:與西方人的成就相比,整個印度的文學與哲學全都不足掛齒。溫斯頓?丘吉爾的評價則更為惡劣,他說,印度“是一個有著野蠻宗教的野蠻國家”,“就像赤道那樣,它根本就不是一個國家?!备恍业氖牵诌@種想法的人還不在少數(shù)。與此相反的則是另一派同樣具有代表性但根基更為深厚的觀點。法國小說家安德烈?馬爾羅寫道:“印度在夢想和時間上與我們相距遙遠,它屬于我們靈魂所附的古老東方?!迸c他持相同見解的大有人在,德國哲學家阿瑟?叔本華曾說,基督教的《新約》應(yīng)該來自印度,因為這個國家有著人類最溫雅和善的文明。如果要在麥考利和馬爾羅,或是丘吉爾和叔本華之間做出選擇,人們自然會選擇馬爾羅和叔本華。雖然在過去的250年中,西方學術(shù)界對印度有過許多公允的評價,但是普通西方人的看法仍分為兩派,或不屑一顧,或充滿浪漫幻想,這樣的看法延續(xù)至今。印度人大多傾向于浪漫派。印度的諾貝爾經(jīng)濟學獎得主阿瑪?shù)賮?森曾寫道:“在印度,有很多人津津樂道于歐洲人對印度的浪漫詮釋或贊揚,這是因為長期的殖民統(tǒng)治極大地摧毀了人們的自信心,故而對這樣的評價尤為喜歡?!倍@樣的想法不只限于歐洲人,也絕非屬于遙遠的過去。當阿瑪?shù)賮?森于20世紀80年代后期來到哈佛大學后,他發(fā)現(xiàn)在著名的“哈佛書店”中,所有關(guān)于印度的書都被放在 “宗教”欄目下。安德烈自然同意后一種觀點。然而我最想問他的是,他對印度的這種純精神化的看法是否因為印度有如此眾多的貧困人口而動搖過。每一個到印度的人都不難發(fā)現(xiàn)它濃郁的宗教文化與駭人的貧困景象并存。在印度,敬神與瀆神似乎總是聯(lián)系在一起。一些印度哲人將貧窮歸因于人們在前世犯下的錯誤。靈魂轉(zhuǎn)世的信條則似乎可以讓人們忽視現(xiàn)今的貧窮悲苦,甚至成為一些人安于貧困的精神支柱。面對身邊四處可見的貧困景象,安德烈真的可以不為所動嗎?他望著我,有些惱羞成怒,“印度是最富有的國家,只有印度才能理解物質(zhì)主義的虛幻。”他似乎看透了我的念頭,于是再次強調(diào)了這個觀點。在如今的印度,崇拜財富的傾向越來越明顯,這個國家至少有一半的人在追求財富?!暗词褂《葥碛辛穗娨曨l道、手機和其他現(xiàn)代化生活設(shè)施,它也絕不會濫用它們,沉溺于其中,”安德烈說,“對此我毫不擔心,因為這是印度?!辈荒芎唵蔚貙驳铝业倪@些說法看成是嬉皮士的奇思怪想,或者狂熱信徒的胡言亂語。顯然,這個法國人研讀過艱深的《梨俱吠陀》(Rig Veda)、《奧義書》(Upanishads)和其他印度教典籍,他不是嬉皮士,也不是西方人眼里的那種信徒。他的信仰里沒有狂熱、最后審判日以及虛妄的幻想。大多數(shù)奧羅新村人既不飲酒也不吸食大麻,他們不需要遵循任何具體的信條或教義。他們只需要認同印度對未來世界有著獨特的哲學和道德重要性,這也是許多印度人認同的觀點,無論他們有無文化修養(yǎng)。雖然奧羅新村的居民絕大多數(shù)是外國人,但在今天的印度,類似的情緒也甚為普遍。同樣,安德烈的很多觀點,尤其是關(guān)于印度超凡脫俗的觀點,即便在倫敦諾丁山、巴黎蒙帕那斯區(qū)或是好萊塢貝佛利山的聚會中,也會得到人們的一致認可。簡而言之,一種浪漫精神仍在主導(dǎo)著外國人和印度人自身對印度的看法。實際上,在代表印度的那些傳統(tǒng)形象、符號和詞匯里,認為印度超凡脫俗的觀點是如此根深蒂固,以至于就算那些有意識地拒斥該觀點的人,有時也會不自覺地成為它的宣傳者。道別時安德烈擁抱了我。他說,盡管我是英國人,但他仍然喜歡我。他略帶歉意地說,絕大部分英國人他都不喜歡,原因既包括他們過去在印度的所作所為,也因為他們總喜歡顯得與眾不同,比如靠左行駛和拒絕加入歐洲貨幣聯(lián)盟,還因為他們的優(yōu)越感。他說:“印度將引領(lǐng)世界進入一個更高的境界,每個人都應(yīng)該明白這點,即便英國人也不例外?!弊罱?0年來,印度在世人面前樹立了全新的形象。這主要得益于信息技術(shù)領(lǐng)域和離岸呼叫中心的成功,寶萊塢在海外廣受歡迎,無論在美國、英國和其他國家,印度社團正變得更加富有和顯赫。這還得益于1998年公之于世的深思熟慮的核武器計劃。單純從宗教的角度去觀察印度會扭曲我們對這個國家的理解,進而使我們從根本上誤讀這個國家正在發(fā)生的事件。同樣,單純從這些新形象來理解印度也會產(chǎn)生誤讀。按照以前的標準,印度的經(jīng)濟的確變化巨大,但這種變化的性質(zhì)和規(guī)模往往被過分夸大了。印度人也養(yǎng)成了過于樂觀的心態(tài)。例如近年來印度人就普遍認為,他們的國家即將成為超級大國。也許從另一個角度看印度會更有代表性,也更具啟發(fā)性,那就是印度根深蒂固但又變動不斷的政治文化。20世紀90年代末,魯伯特?默多克(Rupert Murdoch)訪問了印度,他此行的目的是考察印度日益增長的英語市場,探討在印度開辦衛(wèi)星和有線電視合資企業(yè)的可行性。在新德里會見了所有的政府部長后,他飛往印度的商業(yè)中心孟買,與印度最大的民營企業(yè)信誠工業(yè)集團(Reliance Industries)的總裁迪魯巴伊?阿巴尼(Dhirubhai Ambani)會面。阿巴尼被譽為是他那一代印度人中最精明的商人,他問默多克在新德里見到了哪些人,默多克說他曾與總理、財政部長和其他官員見面?!班蓿阋姷搅怂性撘姷娜?,”阿巴尼說,“但是你想在印度發(fā)展,就必須見所有不該見的人?!卑湍嵴f的實際上是那些腐敗的政客(或許還包括一些和他們合伙的政府官員)。在印度,品行不佳的人往往會從政,而正直善良的人在政界成功的可能似乎更為渺茫。在1992年美國總統(tǒng)大選時,比爾?克林頓曾提醒自己,“關(guān)鍵是經(jīng)濟,傻瓜”。而在印度,在更多的情況下,“關(guān)鍵是政治,傻瓜”。如果不能正確地理解印度無所不包的政治文化以及政府的作用,你就不可能透徹地領(lǐng)會印度的經(jīng)濟和宗教特性的變化。許多人預(yù)計,印度正奮起成為21世紀的強國,本書將以此為背景,對當代印度做一個客觀公正的評價。第一章關(guān)注印度發(fā)展迅速而又極不平衡的經(jīng)濟,然后評析印度無處不在的政府和主要的政治運動。接下來,我要考察的是反復(fù)無常的印巴關(guān)系,以及印度對本國穆斯林的曖昧態(tài)度,同時分析它在美、中、印三邊關(guān)系中所扮演的角色,這種三邊關(guān)系將左右21世紀的世界格局。最后,本書將探討印度正在經(jīng)歷的現(xiàn)代化和城市化進程,在這個進程中,它的宗教價值觀充分體現(xiàn)出極強的適應(yīng)力,舊貌換新顏,自我包裝成現(xiàn)代的形式示人。在本書的末尾,我將分析印度會如何在以后的歲月中持續(xù)崛起,以及此過程中可能面臨的種種挑戰(zhàn)。在這里,我將簡略考察20世紀印度最重要的三個人物產(chǎn)生的深遠影響,他們是莫罕達斯?卡拉姆昌德?甘地、賈瓦哈拉爾?尼赫魯和安培多伽爾。對印度的國家性質(zhì)和發(fā)展方向而言,即使將印度所有的神靈、軟件經(jīng)理人以及核科學家加在一起,也不及這三個人的影響大。他們?nèi)硕寂c印度的傳統(tǒng)宗教角力,其中的兩位最終拋棄了宗教,而甘地則善用民眾的宗教情感,實現(xiàn)了印度獨立的目的。
內(nèi)容概要
印度正在快速崛起,然而,這個正在經(jīng)歷史無前例經(jīng)濟增長的南亞次大陸國家依然是一個充滿了矛盾的奇怪國度:它是一個民主社會,但依然盛行嚴格的等級制度;它是一個羽翼漸豐的核大國,但依然有40%的兒童營養(yǎng)不良;它有著歷史悠久的反物質(zhì)主義文化傳統(tǒng),卻正在成為世界經(jīng)濟增長的發(fā)動機。
作為英國《金融時報》南亞辦公室主任,愛德華?盧斯在印度游歷了5年,采訪過成百上千的印度人,從總理、部長、教宗、商人、社會活動家,到教授、學生、警察、貧民,乃至自己的妻子……他細致觀察了印度這塊充滿神奇的土地。
作者簡介
盧斯,牛津大學政治、哲學和經(jīng)濟學學士,并在倫敦城市大學新聞專業(yè)進修。曾任克林頓政府財政部長拉里·薩默斯的演講撰稿人。1995年以來一直就職于《金融時報》,2001~2005年駐印度新德里,任南亞局主任,目前為《金融時報》駐華盛頓的評論員。
書籍目錄
序言
引言
第一章 全球化和傳統(tǒng)化——分裂的印度經(jīng)濟
第二章 印度的官員——無處不在的政府
第三章 正義之戰(zhàn)——低種姓階層的崛起
第四章 假想之馬——印度教民族主義的持續(xù)威脅
第五章 奉承者萬歲!——國大黨與尼赫魯—甘地家族的不解之緣
第六章 許多新月——分裂的南亞穆斯林
第七章 大三角——印度與美中的關(guān)系及21世紀的世界格局
第八章 新印度,老印度——現(xiàn)代化的多面性
結(jié)語 失去的和將得的——21世紀印度面臨的巨大機遇與挑戰(zhàn)
章節(jié)摘錄
盡管這是個緩慢的進程,但最終在20世紀90年代,印度開始修建了一系列的公路。于是當你從一個城市去往另一個城市時,不用再像蝸牛一樣爬行。在此之前,印度最為著名的高速路是橫跨印度次大陸、將印度從南到北一分為二的主干道(GrandTrunkRoad)。這條交通要道最初是由中世紀晚期的莫臥兒王朝分幾個階段鋪設(shè)完成的,到19世紀英國人又將它加固延長,并最終因魯?shù)蟻喌隆ぜ妨值男≌f《基姆》而變得家喻戶曉。這條被印度人稱為“GTR”的主干道直到獨立后才鋪上了柏油,但它是唯一一條開車時速可以超過30英里的道路,所以當相對新穎的雙行道在印度出現(xiàn)時,確實引起了不小的轟動。2006年,印度建成了全長3000英里的“黃金四邊形公路”網(wǎng),連接四大主要城市:從德里出發(fā),經(jīng)孟買(Mumbai,原英文寫法為Bombay)到清奈(Chennai,以前稱為馬德拉斯Madras),再到柯爾喀塔(Kolkata,以前稱為加爾各答Calcutta) ,最后回到德里。在這些路況較好的高速路上,時速終于可以接近60英里。 對于一些人來說,這些高速路開辟了一個新的速度時代,旅途的準時成為可能,同時還可以享受路邊衛(wèi)生的公廁。而對另一些人來說,這些道路是他們散漫悠閑的世界的貿(mào)然闖入者。對我而言,這些新的高速路將印度參差不齊的經(jīng)濟完全呈現(xiàn)在眼前。我有時會出于好奇 或者僅是一種自我保護的本能 將車開入到慢車道。觀察印度突飛猛進的新經(jīng)濟的最佳方式之一,便是數(shù)數(shù)那些快車道上飛馳而過的車輛有多少種型號,經(jīng)常你會數(shù)到有30或40種,然后放棄。而在20世紀90年代初,當印度剛開始放寬對國外進口商和制造商的限制時,你最多只能發(fā)現(xiàn)六七種型號。你所見的90%的轎車都是“大使牌”,它是一些顯要人物、商人仍然在使用的殖民時期的堂皇卻極不舒適的汽車,此外就是由印度政府和日本鈴木公司合資生產(chǎn)的家用經(jīng)濟型車“Marutis”。而今天,當那些嶄新發(fā)亮的豐田、菲亞特、本田、塔塔、福特、大眾和梅塞德斯 奔馳在你面前一晃而過時,你很難將它們一一數(shù)清。 但事實上,你的行駛速度遠沒有應(yīng)該達到的那么快。你經(jīng)常會遇到迎面駛來的一些慢騰騰的單腳滑行車、自行車甚至是駱駝拉的車,它們的車主絲毫沒有意識到自己已經(jīng)破壞了所有的交通法規(guī)和道路常識,依然悠閑而快樂地駕著自己的車。有一兩次,在從德里到齋普爾的200英里的高速路上,我的車不得不因為前面的羊群而停下來。而即使沒有這些動物群的干擾,沿途路標的缺失也常常會讓你接近崩潰的邊緣。 但正是高速路邊那些閃閃發(fā)光的廣告牌,那些耀眼的手機、蘋果電腦、假日別墅的廣告,路邊干凈明亮的加油站及其邊上帶空調(diào)的小型超市,向你展示了印度極不平衡的分裂的經(jīng)濟。就在它們的身后、周圍或是離它們較遠的地方,你所能見到的是一望無際的印度農(nóng)村的景象。田野里的人們以3000年不變的姿勢趕著耕牛犁地,在一片連一片的稻田、麥田和油料作物地里,點綴著一個個古老的磚窯。印度農(nóng)村正逐漸變得富裕,人們在慢慢走向機械化,生活也開始欣欣向榮,但他們?nèi)匀簧钤谂c世隔絕中。在這連續(xù)不斷的截然相反的畫面對比中,你可以看到21世紀初印度經(jīng)濟兩個最顯著的特點:現(xiàn)代而繁榮的服務(wù)業(yè)與廣泛而落后的農(nóng)業(yè)。當你懷著按時到達的愿望,愉快地駛向你的目的地時,你很難想象這兩者是屬于同一個國家的。沿途你偶爾會看到一家工廠,一兩家汽車或是洗衣機的裝配廠,但顯而易見,印度的制造業(yè)要遠比與它相鄰的中國薄弱。 獨立之初,尼赫魯就已經(jīng)使這個國家的人民達成了一個共識,即整個國家應(yīng)該齊心協(xié)力實現(xiàn)經(jīng)濟自給自足,而政府則竭盡全力領(lǐng)導(dǎo)人民建立起國家的重工業(yè),重點是鋼鐵工業(yè)和大型發(fā)電站。1991年以來,對尼赫魯?shù)膹氐着酗L行一時,人們認為他是無可救藥的理想主義者,將這個國家與刻板經(jīng)典的社會主義綁在一起近40年。其中許多批評是公正的,因為印度沒有像當時的日本以及后來的韓國、中國臺灣、泰國和馬來西亞一樣,達到很高的經(jīng)濟增長率。但是在20世紀四五十年代,尼赫魯?shù)慕?jīng)濟策略是與當時世界經(jīng)濟潮流非常匹配的 。這種策略得益于麻省理工學院的一個專家組,他們就印度第一個五年計劃向新德里提供了建議。同時,蘇聯(lián)國家計劃委員會(Gospan)也給印度提供了諸多建議。 經(jīng)歷了在“饑餓的三十年代”困擾歐洲以及其他地區(qū)的一系列災(zāi)難后,世界范圍內(nèi)廣泛出現(xiàn)對自由主義經(jīng)濟的不信任。受這種思潮的影響,印度國內(nèi)普遍存在對帝國主義經(jīng)濟體制的批判,這種批判與當時的經(jīng)濟策略結(jié)合在一起,產(chǎn)生了一種使政府在爭取經(jīng)濟自立的進程中起絕對主導(dǎo)作用的經(jīng)濟模式。爭取經(jīng)濟自給自足,即抵制英國貨是印度實現(xiàn)自治以來的獨立運動所提出的第二個最重要的口號。在建立這種模式的過程中,政府開發(fā)了一系列大型項目,對后來的經(jīng)濟活動影響深遠 其作用可以與美國廣受贊揚的田納西河谷管理局相媲美。尼赫魯將這些項目稱為“混凝土神廟”。 尼赫魯關(guān)于建立一個政府主導(dǎo)的閉關(guān)自守的經(jīng)濟計劃,得到了戰(zhàn)后英國工黨政府的支持,當時的工黨政府同意印度獨立,他們在英國國內(nèi)推行的國有化要遠比尼赫魯在印度所做的更多。工黨政府的許多費邊主義顧問在新德里受到熱烈歡迎。事實上,在印度獨立后的15~20年,隨著國際社會對印度經(jīng)濟模式效果的關(guān)注度的提高,對它的贊揚也有些言過其實。在那個時期,印度經(jīng)濟的發(fā)展軌跡并無多大爭議,也沒有太多特別之處。 但是,當我們現(xiàn)在來回顧這段歷程,并將印度與亞洲其他發(fā)展中國家相比時,就會發(fā)現(xiàn)尼赫魯?shù)慕?jīng)濟政策對印度并無多大貢獻。1950年,韓國剛從與朝鮮的戰(zhàn)爭中掙脫出來,人均生活水平和印度類似(按2005年價格標準計算,人均年收入大約為50美元)???0年后,韓國的人均收入超過了1萬美元,是印度的10倍以上。類似的對比還可以在印度與東南亞其他許多國家間找到。中國在1949年時與印度的人均年收入水平相當,盡管在此后的頭30年還不停地繼續(xù)革命,但現(xiàn)在其人均收入也已是印度的兩倍。 為什么尼赫魯?shù)慕?jīng)濟政策會失敗?這個問題的答案同樣可以用來解釋為什么今天的印度經(jīng)濟會以這種奇怪的不平衡的方式發(fā)展。獨立之初,印度是一個農(nóng)村占主導(dǎo)地位、農(nóng)業(yè)為主的貧窮國家。90%的人口生活在農(nóng)村,靠著微薄的農(nóng)業(yè)收入勉強度日,絕大多數(shù)人在貧困線上艱難掙扎。1951年,當印度進行獨立以來的首次人口普查時,這個國家的識字率僅為16%,意味著在它的3.2億人口中,只有1/7的人會寫自己的名字。而人均壽命僅為32歲,這個觸目驚心卻可靠的數(shù)字形象地勾勒出了當時農(nóng)村居民極其低劣的生活質(zhì)量。那時最普遍的描寫瘦弱的農(nóng)民的語言是:瘦得皮包骨頭的人們,由于長年累月的體力勞動把腰彎得像弓一樣的苦力,患蛋白質(zhì)缺乏癥而肚子鼓脹的孩子們。 P21-24
媒體關(guān)注與評論
《不顧諸神》不僅充滿趣味,還是一份對當代印度有深刻洞察力的報告。該書進退有距,能同時滿足各方面人士的需求。對不熟悉印度的外部讀者來說,本書對印度做了很好的介紹;對印度讀者來說,其深刻的見地一定能激起他們的共鳴。 ——諾貝爾經(jīng)濟學獎得主阿瑪?shù)賮啞ど?Amartya Sen) 本書描寫了印度這個奇妙、惱人而又無與倫比的國家。正如我在牛津大學貝利奧爾學院的一位印度朋友所說:《不顧諸神》非同凡響。盧斯行文幽默,富有感情,對印度有卓越的領(lǐng)悟。 ——彭定康(Chris Patten) 愛德華·盧斯是英國《金融時報》的評論家,他這本書(《不顧諸神》)出版之后倍受好評,因為他非常尖銳地指出了印度很多問題,對它做出很多的批評,直言不諱,他不是一個印度人,但是很多印度人看了,也覺得深有共鳴。 ——梁文道
編輯推薦
《不顧諸神:現(xiàn)代印度的崛起與發(fā)現(xiàn)》從政治、文化、宗教、社會的各個方面,展現(xiàn)了一個正在全面轉(zhuǎn)型的印度及其對世界可能帶來的深遠影響,使我們可以避免用一兩個原因作為印度崛起或者不崛起的答案。
名人推薦
《不顧諸神》不僅充滿趣味,還是一份對當代印度有深刻洞察力的報告。該書進退有距,能同時滿足各方面人士的需求。對不熟悉印度的外部讀者來說,本書對印度做了很好的介紹;對印度讀者來說,其深刻的見地一定能激起他們的共鳴?!Z貝爾經(jīng)濟學獎得主阿瑪?shù)賮?森(Amartya Sen)本書描寫了印度這個奇妙、惱人而又無與倫比的國家。正如我在牛津大學貝利奧爾學院的一位印度朋友所說:《不顧諸神》非同凡響。盧斯行文幽默,富有感情,對印度有卓越的領(lǐng)悟?!矶担–hris Patten)愛德華?盧斯是英國《金融時報》的評論家,他這本書(《不顧諸神》)出版之后倍受好評,因為他非常尖銳地指出了印度很多問題,對它做出很多的批評,直言不諱,他不是一個印度人,但是很多印度人看了,也覺得深有共鳴。——梁文道
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載