錯把妻子當(dāng)帽子

出版時間:2010-5  出版社:中信出版社  作者:[美] 奧利弗·薩克斯  頁數(shù):266  字?jǐn)?shù):168000  譯者:黃文濤  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

序因為寫這篇序的緣故,仔細(xì)閱讀了奧利弗?薩克斯的生平,發(fā)現(xiàn)其實我早就與他有些聯(lián)系。薩克斯的研究理念,可以說師承蘇聯(lián)神經(jīng)科學(xué)家魯利亞,而這位前輩,曾經(jīng)因為在大腦皮層功能研究領(lǐng)域的探索性研究,被我三年前的博士論文多次引用。四五十年前,關(guān)于神經(jīng)系統(tǒng)可塑性的研究,還遠(yuǎn)沒有現(xiàn)在這么深入,大腦內(nèi)“神經(jīng)線路”的聯(lián)系,一旦固定還能否改變,還沒有一個篤定的結(jié)論。魯利亞和薩克斯認(rèn)定大腦有“卓越的可塑性、驚人的適應(yīng)能力”,而且這些“不僅僅是在神經(jīng)或感知障礙的這種特殊(而且經(jīng)常是令人絕望的)環(huán)境下才會出現(xiàn)”,他們主張不單單要面對來問診的病人,更要看到處在日常生活環(huán)境中的病人。這些見地,在當(dāng)時的情境下,可謂先鋒。薩克斯和魯利亞的交情,始于1974年前后的一段通信。那年薩克斯在挪威的一個邊遠(yuǎn)山區(qū),遭遇了一頭憤怒的公牛,情急之下他急轉(zhuǎn)逃生,一腳踩空,左腿肌腱斷裂,神經(jīng)損傷,造成了嚴(yán)重的殘疾。他慢慢發(fā)現(xiàn)這條腿仿佛不再是自己身體的一部分,奇異的遭遇讓他以一個病人的視角審視自己的身體和心理。他將之稱為“醫(yī)學(xué)的機(jī)緣”。正是因為這個機(jī)緣,他和魯利亞討論起人體的整體機(jī)能,關(guān)于個體和環(huán)境的聯(lián)系。魯利亞鼓勵說“你正在揭示一個全新的領(lǐng)域”,這樣的信件給了他極大的支持。薩克斯的這段遭遇,后來被寫成《單腿站立》一書,于1984年出版。事實上,從1973年起,他就開始以親身的醫(yī)患經(jīng)歷,寫作了一系列的“醫(yī)療軼事”,《覺醒》、《錯把妻子當(dāng)帽子》,這些都成為世界范圍的暢銷書。他將病患案例文學(xué)化,將虛構(gòu)與真實融為一體,飽含同情,著力描寫患者的各種身心體驗,給讀者打開一道通往奇異世界之門。這一系列的書,獲得了極大成功,被翻譯成多國語言。薩克斯目前就職于美國哥倫比亞大學(xué),作為頂尖醫(yī)師的同時,也成為了著名的暢銷書作家,被稱為“腦神經(jīng)文學(xué)家”,被《紐約時報》譽(yù)為“醫(yī)學(xué)桂冠詩人”。薩克斯的書中描寫了很多例“病感失認(rèn)癥”,這也是我最感興趣的話題。由于中風(fēng)或其他原因,病人可能無法辨認(rèn)自己身體的一部分,甚至覺得那是別人的。他們會在火車上指著自己的手對鄰座說:“對不起,先生,您把手放在我膝蓋上了?!奔幢惚慌匀颂嵝?,這些可憐的病人都很難意識到自己的錯誤。對自己身體的錯誤感知,有時會發(fā)展到匪夷所思的地步。記得英國《衛(wèi)報》曾有個記者寫到自己的遭遇,他有天早晨起來,感覺“自己跟電視機(jī)遙控器一樣高”,“腳陷進(jìn)了地毯里”。此后,他時不時被猛然拋進(jìn)童話世界:手指變得有半里長,走到街上,路旁的車看起來像威爾士矮腳狗那么大。有時辦公的時候,身體突然縮小,椅子變得好大,感覺自己就好像走進(jìn)了仙境的愛麗斯。還記得阿蘭?德波頓描寫過一個家伙,他把自己當(dāng)做一個煎蛋,始終不敢坐在椅子上,后來有個朋友出了個招,在椅子上放了塊面包。如此,他終于肯把自己像三明治一樣放在椅子上了。薩克斯將神經(jīng)病學(xué)的理論和案例深入淺出地寫進(jìn)書里,既輕盈又沉厚。本來,神經(jīng)病患,在普通人看來是一類與自己很少發(fā)生關(guān)聯(lián)的遙遠(yuǎn)而陌生的群體。薩克斯以客觀平等的態(tài)度看待他們,與他們交流,在書中展現(xiàn)了他們的心靈世界。那是另外一個偉大而奇異的境界。每一個患者,其實都有自己獨(dú)特的、值得尊重的人格世界,有著我們未必能夠達(dá)到的寧靜和遼遠(yuǎn),甚至是通透。每一本薩克斯醫(yī)生的書都可當(dāng)做非常精彩的醫(yī)學(xué)傳奇集?!跺e把妻子當(dāng)帽子》展現(xiàn)了24個腦神經(jīng)失序的患者,這本書大多數(shù)講述的是“白癡天才(或稱白癡學(xué)者)”的事跡。這些故事以前所未有的高度告訴我們,“病”這種東西,未必是生命中不可承受之重。缺陷、不適與疾病,會產(chǎn)生出另一些發(fā)展、進(jìn)化與生命的形態(tài),激發(fā)出我們遠(yuǎn)不能預(yù)料的創(chuàng)造力。普通讀者能通過閱讀這些故事感受到人類心智活動的繁復(fù)和奇妙,更能以新的眼光重新發(fā)現(xiàn)日常與人生?!痘鹦巧系娜祟悓W(xué)家》描寫的則是另一種“變形記”。書名同題文寫的則是一位自閉癥患者、杰出的動物行為科學(xué)家譚普?格蘭丁。一方面,她有韌性、真誠、坦率、非常敏銳,然而,另一方面,由于病癥帶來的情感缺陷,使得她在感知情緒時會有障礙,在社交中常感困惑。文中也提到阿斯伯格綜合征——因為去年的一部動畫片《瑪麗與麥克斯》 而讓影迷們熟知的病癥。阿斯伯格綜合征和自閉癥的關(guān)系,學(xué)界尚不是很清楚,兩者有類似的癥狀,例如人際交往障礙、刻板、重復(fù)的興趣、自我中心。然而阿斯伯格綜合征患者更不易被發(fā)現(xiàn),他們在外在表現(xiàn)上很難與正常人區(qū)分開。影片中的麥克斯就是一個四十四歲的肥胖古怪的阿斯伯格綜合征患者,不擅長交際卻又渴望溫情。我們自認(rèn)為是正常的地球人,將這些病人視為“火星人”,其實我們又何嘗不被他們當(dāng)做是“外星人”呢?又何嘗不處處表現(xiàn)出怪異的舉動呢?這正是薩克斯想告訴讀者的。薩克斯的“小說”談的不僅僅是獵奇的故事,他探討的是人性的無限可能性,人與人之間微妙的超越我們現(xiàn)有認(rèn)知的關(guān)系,他希望“火星人”與地球人相互了解,相互表達(dá)。這是薩克斯文學(xué)的珍貴之處,也是中信出版社這套書的珍貴之處。姬十三(科學(xué)松鼠會創(chuàng)始人、神經(jīng)生物學(xué)博士)自序帕斯卡爾認(rèn)為:“作者最后寫入書中的內(nèi)容,其實應(yīng)該放到開篇?!钡拇_,我就是在撰寫、整理并編排了這些奇異的故事之后,才選定篇名和兩段引言的?,F(xiàn)在,我該好好檢視自己的成果和目的了。引言中的一語雙關(guān)以及兩者的對比,其實就是麥肯齊所說的醫(yī)生和自然學(xué)家的不同之處,這恰好與我的雙重身份吻合:我覺得自己既是自然主義者,又是一名醫(yī)生,對疾病和人類懷有同樣的好奇心;也許,我可以大大方方地說,自己是個理論家兼劇作家,同時被科學(xué)與浪漫的情懷深深吸引著,也不斷在他人身上看到這兩點(diǎn)特質(zhì)。不可否認(rèn),動物也會患病,但只有典型病癥的患者才會兼具科學(xué)與浪漫的特點(diǎn),深陷其中的病人尤為突出。我的工作和生活都與病人休戚相關(guān),患者和他們的病情促使我不斷思考。若非生活在這種環(huán)境中,我可能不會想得這么深刻。通過這些思考,我提出了和尼采同樣的疑問:“說到疾病,我們不禁會問,沒有它們我們還活得下去嗎?”之后,我不斷思考這個問題背后的自然規(guī)律。我的病人給我拋出問題,而這些問題又常常讓我重新審視病人。于是,下面要講述的故事和展開的研究,便自然而然地化為一個又一個的疑問。既然是作研究,如何又能講故事或談病例呢?希波克拉底提出病史的概念,認(rèn)為疾病從發(fā)端到嚴(yán)重再到陷入危機(jī),乃至最后恢復(fù)健康或不幸喪命,是一個完整的過程。因此,他引入了病歷,也就是對疾病的自然發(fā)展過程進(jìn)行描述,“病理①”一詞的原意恰如其分地表達(dá)了這種觀念。病史雖然也是自然史的一種形式,但它告訴我們的不是某個人的經(jīng)歷、外貌,或他與疾病的抗?fàn)幨?,它不涉及患者本身,就算提到患者時也總是一筆帶過(比如:第二十一對染色體白化病女患者),同樣的話既可以形容人,也可以形容老鼠。如果想要把承受痛苦和折磨、與疾病抗?fàn)幍哪莻€人稱為“主體”,我們必須援引故事來使病例的描寫更加生動。只有這樣,我們才能既看到“病人”,又看到“病癥”,才能看到真實的人、患者與疾病的關(guān)系,以及和他們?nèi)怏w的關(guān)系。高層次的神經(jīng)病學(xué)和心理學(xué)還包括了病人的基本狀況,患者的個性特征也對疾病產(chǎn)生影響,研究疾病與研究患者本人缺一不可。如何看待這類疾病,以及如何呈現(xiàn)它們、研究它們,的確需要新的學(xué)問,我們或可稱之為“自我身份的神經(jīng)學(xué)”。因為它要面對的是掌管自我身份的神經(jīng)基礎(chǔ),是腦與心智最古老的問題?;蛟S,基于某種需要,必須在生理和心理之間有所界定,加以分門別類,但是研究和故事卻自然而然關(guān)系到這兩方面,而且無法切割。當(dāng)然,這既是我非常著迷的地方,也是整本書想表達(dá)的理念。敘述的方式可以把兩者的距離拉近,并把我們帶到身體機(jī)制與生命的交匯點(diǎn),讓我們看清楚生理的變化是如何影響人的一生的。作為一種傳統(tǒng),富有人文色彩的醫(yī)學(xué)故事在19世紀(jì)達(dá)到頂峰,之后就逐漸衰落,隨后,客觀而冷靜的神經(jīng)學(xué)逐漸興起。盧瑞亞②寫道:“19世紀(jì)偉大的神經(jīng)病學(xué)家與精神病學(xué)家都有著很強(qiáng)的敘述能力,現(xiàn)在幾乎找不到這樣的人了……必須加以復(fù)興?!彼詈蟮囊恍┲鳎┤纭队洃洿髱煹男撵`》、《破碎的人》都嘗試著找回這種失落的傳統(tǒng)。因此本書的每個病例也都力圖恢復(fù)以前的傳統(tǒng),回歸到盧瑞亞所說的19世紀(jì)的敘述風(fēng)格,回到第一位醫(yī)療史專家希波克拉底的傳統(tǒng)。也就是回到普遍性的和史前的傳統(tǒng):那時的病人總是把他們的故事告訴醫(yī)生。經(jīng)典的寓言故事總蘊(yùn)涵著豐富的原型:英雄、受害者、殉難者和勇士。神經(jīng)病患者集這些人物的特征于一身—而我要講的故事,則遠(yuǎn)不止這些。倘若沿用那些虛構(gòu)的隱喻的術(shù)語,又如何為本書中諸如“永遠(yuǎn)十九歲的水手”之類的奇異人士歸類呢?或許我們可以說,他們正在一個我們無從了解和認(rèn)識的國度里長途跋涉,這就是我為何覺得他們的生活和經(jīng)歷充滿傳奇色彩;為何使用奧斯勒的天方夜譚這一比喻來做引言;為何在談?wù)摬±龝r,迫切地想援引故事。科學(xué)和浪漫就在此熱情相擁,盧瑞亞把它叫做“浪漫的科學(xué)”。它們在事實與寓言中匯合了,這個交匯點(diǎn)便是此書中每位患者的生命特質(zhì),就像我在《覺醒》一書中提到的一樣。這是怎樣的事實!這是怎樣的傳說!我們該用什么與之媲美?目前可能還沒有任何現(xiàn)成的模式、比喻或神話來進(jìn)行比較,難道新象征、新寓言即將來臨?*本書中的八篇文章曾經(jīng)發(fā)表過:《永遠(yuǎn)十九歲的水手》、《六十歲才開始使用的雙手》、《完全不懂計算的數(shù)學(xué)奇才雙胞胎》、《自閉癥畫家》(刊登于《紐約書評》);《百老匯的抽搐之王》、《錯把妻子當(dāng)帽子》、《昨日重現(xiàn)》(刊登于《倫敦書評》),其中《昨日重現(xiàn)》的簡寫版被稱為《音樂的耳朵》;《傾斜二十度走路的老人》(刊登于《科學(xué)》雜志)?!队X醒》中羅斯?尺的原型取材于《六十三歲的不良“少女”》,那是我對于患者的最早描述,也是哈羅德、平特受啟發(fā)而寫成的《一種阿斯拉加》中德博拉的原型。(最早是以《左旋多巴引發(fā)的無盡鄉(xiāng)愁》之名,刊登在1970年春季的《柳葉刀》①上。)關(guān)于“幻影”的四個故事,頭兩篇曾以《病室怪人》之名刊于《英國醫(yī)學(xué)期刊》。兩個短篇故事摘自曾經(jīng)出版的圖書:《拼命把自己摔下床的人》摘自《單腳站立》,《能看到“上帝之城”的修女》摘自《偏頭痛》。其余十二篇全是新作,未曾公開,皆于1984年秋冬完成。我要特別向本書的編輯致謝。首先要對《紐約書評》的羅伯特?西爾維斯和《倫敦書評》的瑪麗–凱?維爾摩斯,紐約高峰出版社的凱特?埃德加和吉姆?希爾貝曼以及倫敦達(dá)科沃斯出版社的科恩?海克拉夫特致以誠摯的謝意,他們都為本書的潤色做了很多工作。其次要感謝我的神經(jīng)科同事詹姆斯?博登?馬丁醫(yī)生,我給他看了克里斯蒂娜和麥格雷戈的兩卷錄像帶,并且與他就《靈肉分離的人》和《傾斜二十度走路的老人》兩篇文章進(jìn)行了深入探討;感謝邁克爾?克雷默醫(yī)生,他是我在倫敦的前任領(lǐng)導(dǎo),他描述了一個與《單腳站立》非常類似的例子,收錄在《拼命把自己摔下床的人》一文中;感謝唐納德?麥克雷醫(yī)生,他那個視覺失認(rèn)癥的精彩例子和我的病例不謀而合。我的文章寫完兩年之后,無意間發(fā)現(xiàn)了這個病例,就把它寫進(jìn)了本書的后記。我也要向紐約的好友兼同事伊莎貝爾?羅萍致謝,她與我一起討論了許多病例,并介紹我認(rèn)識了克里斯蒂娜(《靈肉分離的人》的女主角)。而且羅萍與自閉癥畫家荷西很小就認(rèn)識了,因此,我從羅萍那兒可以了解到很多荷西小時候的情況。在這里,我更要對患者們慷慨無私的協(xié)助(有些例子是患者的親人提供的)表示感謝。他們知道自己雖然無法直接受益,還是允許我,甚至鼓勵我寫下他們的生命故事,希望別人通過學(xué)習(xí)和了解,或許有一天能夠治愈這些疾病。由于個人隱私和專業(yè)需要,本書中真實姓名與場景細(xì)節(jié)和《覺醒》一樣都經(jīng)過修改,但我的初衷在于保留病人對于生活的基本情感。最后,我要以超越感激的誠摯,將此書獻(xiàn)給我的良師。奧利弗?W.薩克斯

內(nèi)容概要

本書作者奧立佛·薩克斯被譽(yù)為“二十世紀(jì)最偉大的醫(yī)學(xué)作家”,他的所有作品都風(fēng)靡歐美,本書是其中最出色的一部。腦神經(jīng)一旦出了問題,會不同程度影響心智。可是,與人們以為的不同,“精神病患”生活在自我的世界中,他們未必像人們以為的那么可憐和孤單。  本書訴說了24個神經(jīng)失序患者神奇的遭遇和經(jīng)歷。他們中有人能通過意志成為自己想要的角色,而這種身份轉(zhuǎn)瞬之間便會消失不見;有人把自己的妻子當(dāng)成帽子,要一把抓過頭上戴!有人感覺不到自己的身體,靈肉分離;有人完全不能和人交流,卻能與動物自如對話;還有人不會加減乘除,卻能直接用眼看到復(fù)雜算式的精確答案;有人連日常生活都難以自理,卻能自如地吟詠歌劇、揮毫作畫……  薩克斯醫(yī)生深入到這些心智上有偏差的患者的日常生活中,平靜、也平等地觀察他們,與之互動,記錄他們不為人知的內(nèi)心世界。這些奇特之人的狀況雖然各不相同,但都有自己獨(dú)特的人格魅力,和未必為我們所知的另一種遼遠(yuǎn)的安寧。薩克斯醫(yī)生字里行間流露出溫柔與同理心,深深觸動人心,令人備感溫暖。而他種種有趣的思考及細(xì)膩的心思也不時流露,人文關(guān)懷躍然紙上,扣人心弦,引人入勝。

作者簡介

奧利弗·薩克斯(Oliver Sacks,1933年— ),經(jīng)驗豐富的神經(jīng)病學(xué)專家,具有詩人氣質(zhì)的科學(xué)家,在醫(yī)學(xué)和文學(xué)領(lǐng)域均享有盛譽(yù)。他在牛津大學(xué)皇后學(xué)院取得醫(yī)學(xué)學(xué)位后,于1960年移居美國,在舊金山實習(xí)并在加州大學(xué)洛杉磯分校度過住院醫(yī)生時代后,于1965年加入紐約市的阿爾伯特愛

書籍目錄

序 姬十三自序失去左腦會怎樣 導(dǎo)言 第一章 錯把妻子當(dāng)帽子 第二章 永遠(yuǎn)十九歲的水手 第三章 靈肉分離的人 第四章 拼命把自己摔下床的人 第五章 六十歲才開始使用的雙手 第六章 神秘的幻影 第七章 傾斜二十度走路的老人 第八章 她的左邊不見了 第九章 聽不懂你說什么,但知道你在撒謊激情過分燃燒 導(dǎo)言 第十章 百老匯的抽搐之王 第十一章 喚醒沉睡的愛欲 第十二章 永遠(yuǎn)在說故事的人 第十三章 整個世界與她無關(guān) 第十四章 兩分鐘內(nèi),五十個人“附體”時光不停倒流 導(dǎo)言 第十五章 昨日重現(xiàn) 第十六章 六十三歲的不良“少女” 第十七章 回到印度去 第十八章 那段擁有狗鼻的歲月 第十九章 被遺忘復(fù)又被記起的謀殺案 第二十章 能看到“上帝之城”的修女心智簡單者的世界 導(dǎo)言 第二十一章 白癡布道者 第二十二章 腦子里裝了兩千出歌劇的人 第二十三章 完全不懂計算的數(shù)學(xué)奇才雙胞胎 第二十四章 自閉癥畫家附錄 綜合參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

第一章 錯把妻子當(dāng)帽子皮博士是杰出的音樂家和歌唱家,多年來享有盛名。他在當(dāng)?shù)氐囊魳穼W(xué)校任教。在他與學(xué)生交流的時候,發(fā)生了奇怪的事情。有時某個學(xué)生站在他面前,皮博士卻認(rèn)不出是誰,確切地說,認(rèn)不出面前這張臉。但學(xué)生一說話,他就可以通過聲音認(rèn)出對方。類似的場景數(shù)不勝數(shù),讓人覺得尷尬、困惑,甚至害怕,有時簡直就是一場鬧劇。皮博士不僅越來越認(rèn)不出別人的臉,還把物體當(dāng)成走在街上的人。他如同和藹的長者一樣,輕拍消防栓或站牌的頂部,把它們當(dāng)成小孩子的頭;在家里,他會親切地和家具上的雕花把手聊天,發(fā)現(xiàn)對方?jīng)]有回答于是驚詫不已。對于這些莫名其妙的錯誤,大家剛開始總是一笑而過,皮博士自己也不以為意。他向來不就愛講冷笑話,逗大家發(fā)笑嗎?他的音樂才能依舊讓人驚嘆,身體也沒有哪里不舒服,他感覺棒極了!那些怪異的舉動雖然非常可笑,但也蠻有創(chuàng)意的,應(yīng)該不是什么大不了的事,沒必要大驚小怪。直到三年前患上糖尿病,他才意識到事情的嚴(yán)重性。皮博士知道糖尿病會影響視力,于是就去咨詢眼科醫(yī)生。醫(yī)生看完病歷,對他的眼睛做了詳細(xì)的檢查?!澳愕难劬]問題,”醫(yī)生作出判斷,“但大腦主管視覺的部分可能有問題。這方面我愛莫能助,你需要去看神經(jīng)科醫(yī)生?!苯?jīng)過介紹,皮博士來到我這兒就診。他用耳朵“看著我”剛見面的剎那,我可以明顯看出:他并沒有一般的癡呆癥狀,看上去很有修養(yǎng),魅力十足、說話流暢,而且富有想象力和幽默感。我不知道這樣的人為什么會來看病。不過他有些地方是有點(diǎn)奇怪,說話時雖然面對我,卻又有點(diǎn)不對勁,那種感覺難以名狀。我突然意識到,他不是用眼睛而是用耳朵對著我。他不像一般人那樣注視對方,他的視線奇怪地轉(zhuǎn)移,從我的鼻子跳到右耳朵,轉(zhuǎn)到下巴,又移到右眼,好像是在專注地研究這些部位,卻無視我整個人、整張臉和面部的表情。我也不太清楚這到底是怎么回事,只是有種莫名其妙的感覺,在他身上找不到與正常人交談時該有的神情。他正在看著我,在我身上掃描,到底是……“出了什么問題?”我好半天才開口問他。“我也不知道,”他微笑著回答,“但是大家都覺得我的眼睛有問題?!薄岸銋s不知道自己的眼睛有什么問題?”“不知道,是有那么點(diǎn)兒……我老犯錯誤。”我出去和他太太聊了幾句。當(dāng)我回來的時候,皮博士正靜靜地坐在窗口,那樣子不像是在觀看,而是在神情專注地傾聽。“車輛川流不息,”他說,“喧鬧的街道,遠(yuǎn)處的火車,就像一首交響樂,你不覺得嗎?你聽過奧涅格的交響樂《太平洋234》嗎?”我心想,多可愛的一個人??!他會有什么嚴(yán)重的問題呢?他會讓我給他作檢查嗎?“你可以為我作檢查了,薩克斯醫(yī)生?!逼げ┦糠路鹂创┝宋倚睦锏南敕ǎ届o地說。他的右腳是只鞋?包括肌力、協(xié)調(diào)性、反射性在內(nèi)的神經(jīng)系統(tǒng)常規(guī)檢查順利完成后,我的心也隨之放下了,他可能也和我一樣。但檢查他的反射能力時,奇怪的事情發(fā)生了。他身體的左半邊有一點(diǎn)不正常。我脫掉他左腳的鞋,用一把鑰匙撓他的腳心。這個動作看似無聊,卻是反射性實驗的必要步驟。之后,我起身擰緊我的眼底鏡,并要他自己穿上鞋子。出乎意料的是,過了一分鐘,他竟然還沒穿好鞋子?!耙?guī)兔??”我問?!皫褪裁疵??幫誰的忙?”“幫你穿鞋啊?!薄芭叮彼f,“我忘穿鞋了?!钡怯值吐曊f:“鞋子?鞋子?”看起來,他有點(diǎn)困惑?!澳愕男?,”我重復(fù)了一遍,“你也許該把它穿上?!彼煌5赝旅婵?,專心地找鞋子,但是目光又不在鞋上,最后他的目光停在腳上?!斑@是我的鞋,對不對?”是我聽錯了,還是他看錯了?“我的眼睛,”他把一只手放在自己的腳上,說,“這是我的鞋,不是嗎?”“不對,那是你的腳。你的鞋在這兒?!薄鞍?!我還以為那才是我的腳呢?!彼陂_玩笑嗎?他是瘋了還是瞎了?如果這是他犯的“不可思議的錯誤”,那這是我遇到的最不可思議的錯誤了。為避免讓事情變得更加復(fù)雜,我趕緊幫他穿上鞋。皮博士自己似乎一點(diǎn)也不覺得困擾,他看起來非常平靜淡然甚至還挺開心。我再次翻閱他的檢查結(jié)果。發(fā)現(xiàn)他的視力非常好,能夠輕易地看見地上的大頭針。不過如果把大頭針放在他的左邊,有時候他就找不到了。只見樹木不見森林這么說,他可以“看見”東西,但是他看見的是什么呢?我翻開一本《國家地理》雜志,請他描述上面的圖片。他的反應(yīng)相當(dāng)奇怪。和看我的時候一樣,他的目光總是從一點(diǎn)跳到另一點(diǎn)上,總是注意一些細(xì)枝末節(jié)的東西。他十分關(guān)注那些色彩亮麗、形狀鮮明的圖案,并作出相關(guān)評論。但是他沒有一次看到完整的景象,他只看到細(xì)節(jié),這些細(xì)節(jié)就好像雷達(dá)屏幕上的光點(diǎn)。他只見樹木不見森林,始終無法把細(xì)節(jié)與完整的圖像聯(lián)系起來,始終看不到事物的全貌。不管面對的是一片風(fēng)景還是某個景象,他都沒有感覺。我讓他看封面,上面畫著一望無際的撒哈拉沙漠?!澳阍谶@幅圖里看到了什么?”我問?!耙粭l河,”他說,“還有一家旅店,旅店的露臺伸出河面。人們在露臺上享受晚餐,到處都是遮陽傘?!彼贿叾⒅饷嬉酝獾陌肟罩锌矗ㄈ绻@也叫“看”的話),一邊扯一些不存在的東西,好像圖片中缺少的東西讓他聯(lián)想起了河流、陽臺和遮陽傘。我那時一定目瞪口呆,但他覺得自己已經(jīng)圓滿完成了任務(wù),嘴角掛著一絲微笑。他認(rèn)為檢查已經(jīng)結(jié)束了,起身尋找他的帽子。他伸出手,抓住他妻子的頭,想把她的頭拿起來戴上。很明顯,他把他的妻子當(dāng)成了帽子!而從他妻子的表情來看,她好像早就對此習(xí)以為常了。對于發(fā)生的這一切,我無法用傳統(tǒng)神經(jīng)學(xué)或神經(jīng)心理學(xué)來進(jìn)行解釋。他許多方面的功能仍然正常,但有些功能喪失殆盡,這真是難以理解。他怎么能把妻子當(dāng)成帽子的同時,卻在音樂學(xué)校里教書呢?連自己都不認(rèn)得我需要作進(jìn)一步了解和觀察,看看他在熟悉的環(huán)境里,比如自己家中是什么樣子。幾天后,我到皮博士家里拜訪他們夫妻二人,我的手提箱里放著《詩人之戀》的樂譜(我知道他喜歡舒曼)和一些測試認(rèn)知能力的材料。皮夫人把我?guī)У揭婚g寬敞的房間,這房子令人想起頹廢派盛行的柏林。一架陳舊的貝森朵夫鋼琴莊嚴(yán)地立在屋子中央,四周布滿了樂器架、樂器、樂譜……屋子里還有書、畫等,但只有音樂才是重心。皮博士大踏步走了進(jìn)來,身軀微彎,心不在焉地朝落地鐘伸出手。一聽到我的聲音,他就糾正了自己的錯誤,走過來和我握手。我們相互問候,又聊了一會兒最近的音樂會和演出。我抱著試試看的心情,問他能否唱一曲?!霸娙酥畱?!”他贊嘆著,“但我看不了樂譜了,你來彈好嗎?”我說讓我試試看。在那架性能非常好的老鋼琴上,我這種水平也還聽得過去。皮博士雖然上了年紀(jì),卻有著費(fèi)舍·迪斯考般醇厚的嗓音;而且他的樂感非常好,音樂天賦也非常高。看來,音樂學(xué)校不是因為憐憫才聘用他的。顯而易見,皮博士的顳葉完好無損;音樂皮質(zhì)區(qū)也非常好;但是我不知道他的頂葉及枕葉,特別是掌管視覺的那個區(qū)域出了什么問題。我從工具箱里拿出柏拉圖多面體,打算從這些開始實驗?!斑@是什么?”我抽出第一張圖問他?!爱?dāng)然是立方體了?!薄昂?。那這個是什么?”我舉著另一張圖問他。他要求仔細(xì)看一下。很快,他有條不紊地說:“十二面體。我看其他的就不必了……二十面體也難不倒我的。”顯然,他區(qū)分抽象形狀的能力沒有問題,那辨認(rèn)面孔呢?我拿出一盒撲克牌,王子、王后、國王還有大小王,這些他都能快速認(rèn)出。但畢竟紙牌是模式化的圖案,這樣判斷不出他看到的是臉孔還是圖案。我從手提箱拿出一本漫畫書給他看。像上次一樣,絕大部分他都說對了。丘吉爾的雪茄、特大號的鼻子,只要抓住關(guān)鍵特征,他都能辨認(rèn)出來。但卡通圖案也有一定的規(guī)格與樣式,現(xiàn)在要看看他對于呈現(xiàn)在眼前的真實面孔有什么反應(yīng)了。我打開電視,把聲音關(guān)掉,播放了一部戴維斯早期的影片。屏幕上,影片的情節(jié)漸至高潮?;蛟S是對演員不熟悉吧,皮博士沒有認(rèn)出女主角;但令人驚訝的是,雖然戲里面感情熱烈、情節(jié)曲折,他卻說不出演員臉上的任何表情。皮博士完全看不出所以然來,他不清楚發(fā)生了什么,也不曉得誰是誰,甚至連角色的性別也認(rèn)不出來。他對這幕戲的評論更是風(fēng)馬牛不相及。他的表現(xiàn)如此差勁,也許是由于好萊塢電影與現(xiàn)實生活脫節(jié)造成的。我忽然覺得,他可能更善于分辨真實生活中的人物。墻壁上掛著家人、同事、學(xué)生以及他自己的照片。我選了一堆照片拿給他,完全不知他會如何表現(xiàn)。結(jié)果,看電影時發(fā)生的笑話再次上演,但這種事發(fā)生在真實生活中,就是個悲劇了。他基本上誰都不認(rèn)識,連自己都認(rèn)不出來了。他認(rèn)出其中一個人是愛因斯坦,因為他抓住了愛因斯坦蓬亂的頭發(fā)和八字胡的特征;另外一兩個人也是這么認(rèn)出來的?!把?,保羅!”他看著他哥哥的照片說,“他的大嘴和大門牙,化成灰我都認(rèn)識!”但他一眼就認(rèn)出保羅了嗎,還是基于一兩個特質(zhì)才對身份作出合理的猜測?把這些醒目的標(biāo)記去掉,他再次陷入迷惑之中。這不僅是認(rèn)識和感知發(fā)生故障,他的整個宏觀系統(tǒng)都出現(xiàn)了嚴(yán)重問題。在他眼里,即使是再親近再疼愛的人的臉也都成了深奧的難題。他對這些面孔視而不見。這些面孔他一個也不熟悉,那不過是一組一組的特征罷了,統(tǒng)統(tǒng)都是“它”。由于只對外觀有反應(yīng),而不是認(rèn)識某個人,所以他才對誰都沒感覺。對我們來說,一個人的臉是他的標(biāo)志,我們通過這張臉才認(rèn)識這個人;但皮博士卻沒有這樣一個“人”的概念,他看到的這些都“里外不是人”。不認(rèn)識玫瑰和手套在來皮博士家的路上,我順道去了一家花店,買了一朵非常貴的紅玫瑰,把它別在扣眼上。這時我把花拿下來給他。他接過花,當(dāng)時的樣子不像是一般人從別人手中接過一朵花,倒像是從植物學(xué)家或形態(tài)學(xué)家手中拿到一份標(biāo)本?!安畈欢嗔⒋玳L,”他評論說,“有紅色的螺旋形狀,系著一條綠色的線狀物?!薄皩?。”我鼓勵他,“那你認(rèn)為這是什么呢,皮博士?”“不好說,”他似乎有點(diǎn)困惑,“它缺乏柏拉圖多面體的對稱性,然而它或許具有更高級的對稱形態(tài)……我想這東西應(yīng)該是一朵花?!薄皯?yīng)該是?”我反問?!皯?yīng)該是!”他堅定地回答?!奥劼効??!蔽姨岢鼋ㄗh。他又是一陣錯愕,好像我要求他去聞一個高級對稱體。但他仍然禮貌地照做了,將花放在鼻子邊上。這一刻,他突然回到了真實的世界?!罢嫫?!”他贊美著,“初開的玫瑰花,濃郁的芬芳!”然后他開始哼唱:“退色的玫瑰,枯萎的百合……”看來,了解現(xiàn)實不一定非得依靠眼睛,還可以依靠鼻子。我開始做最后一項測試。時值早春,乍暖還寒。進(jìn)門時我把大衣與手套都扔在了沙發(fā)上?!斑@是什么?”我舉著手套問他?!拔夷芸醋屑?xì)點(diǎn)嗎?”他從我手里接過手套,像剛才檢測那些幾何體一樣,開始檢測這只手套?!氨砻嫫秸?,”停頓了半天,他才說,“能包住東西,它好像有……”猶豫了一下,他又說,“有五個小袋子,不知道能不能這么說?!薄笆前。蔽疑髦氐卮鸬?,“你已經(jīng)描述完了,現(xiàn)在可以告訴我,這是什么嗎?”“是某種容器?”“對,”我說,“那用來裝什么呢?”“裝該裝的東西唄!”皮博士一下子笑了,“裝什么都行啊。比如說零錢包,裝五種大小不同的硬幣,也可以是……”他又開始信口胡說了。我打斷他的話:“你不覺得它很眼熟嗎?你不覺得它正好能裝下你身體的某個部位嗎?”他的臉上依然沒有任何靈光閃現(xiàn)。①小孩子說不出“表面平整……能包住東西”之類的話,但是任何一個孩子看到手套都能認(rèn)出來,同時想當(dāng)然地把它和手聯(lián)系在一起;皮博士卻沒有,他覺得那東西很陌生。視覺上,他迷失在一個了無生機(jī)的抽象世界里了,毫無疑問,他因缺少視覺上的自我,無法把這世界逼真地呈現(xiàn)出來。他對事物只能略知一二,卻無法面面俱到。像電腦一樣的人在談到失語癥和左腦損傷的病人時,杰克遜說他們失去了“抽象性”與“命題式”的思考能力,并將他們與狗相提并論(或者說,用小狗和失語癥患者作比較)。皮博士恰好相反,他就像一臺機(jī)器。他不僅像電腦一樣冷漠地看待這個世界,更令人詫異的是,他還像電腦一樣機(jī)械地拆解這個世界,他使用的方法和主要的特征都與電腦一模一樣:電腦本身對現(xiàn)實一無所知,只能通過模式化的程序?qū)κ挛镞M(jìn)行識別。即使做了這么多的實驗,我還是不知道皮博士的內(nèi)心世界是什么樣子。他的視覺記憶與想象力是否仍然完整呢?我讓他設(shè)想,由北門走入某個廣場,一路上會經(jīng)過哪幾棟建筑物。結(jié)果他列舉出的建筑物全都在右手邊,左邊的一個都沒有。接著,我讓他想象由南門進(jìn)入廣場。這次他說的也全都在他的右邊,恰好是那些剛才漏掉的建筑物;而上次提到的那些建筑物,這次都沒說出來。我們可以推斷出,他沒有看到這些建筑物。這說明他的左邊的確有問題,他視覺上的缺陷不僅是外部的,還是內(nèi)部的,而且同樣影響到他的視覺記憶與想象。他對內(nèi)在的高級形象化的事物的反應(yīng)又如何呢?想到列夫·托爾斯泰全憑想象來塑造和刻畫人物形象,我就詢問皮博士有關(guān)《安娜·卡列尼娜》的事情。他輕易地說出故事梗概,重點(diǎn)的地方都沒有漏掉,但角色的長相、視覺上的情節(jié)與場景只字未提;他記得人物的對白,卻記不住他們的臉;他可以把很多地方說得幾乎一字不差,但對原著的視覺描述卻是一片空白,而且他的話里沒有真實的感覺、想象和情感??梢酝茢啵灿袃?nèi)在的失認(rèn)癥。①毫無疑問,他的問題在于幾種特定的視覺功能缺陷。分辨臉孔、景物的能力受到嚴(yán)重的損害,幾乎喪失殆盡;辨別事物架構(gòu)的能力卻依然存在,弄不好還有所提高。當(dāng)我和他下棋的時候,他能夠輕易地看清棋盤上棋子的移動。實際上,他輕輕松松就把我打敗了。盧瑞亞說澤特斯基不會下棋,但是他“鮮活的想象力”保存完好。澤特斯基和皮博士就好像人和其鏡中影像,遙相呼應(yīng)。他們之間最可悲的差別是:盧瑞亞說澤特斯基不屈不撓地擺脫困境,極力想恢復(fù)他失去的能力;而皮博士不想做任何努力,也不知道自己失去了什么,反而覺得自己什么都不缺。到底誰更可悲,誰更倒霉呢?是知情的人,還是渾然未覺的人呢?疾病帶來的禮物檢查結(jié)束后,皮太太招呼我們用餐。餐桌上放著咖啡和一些可口的甜點(diǎn)。皮博士餓壞了,一邊哼著小曲,一邊享用這些點(diǎn)心。他順手將盤子拉向自己,流暢而富有節(jié)奏地吃了這個又吃那個,整套動作如溪水流動一樣富有旋律,簡直就是一首歌頌美味的圣歌。這時,門外突然響起一陣急促的、巨大的咚咚聲。皮博士的動作就這么被打斷了,他呆坐在那里一動不動,也不再吃東西了,臉上一副漠然呆滯的表情,眉頭緊鎖,眼神迷離地看著餐桌—他不再覺得那是一張擺滿美食的桌子。他太太給他倒了點(diǎn)咖啡,濃濃的香味勾住了他的嗅覺,將他拉回現(xiàn)實中來。于是,吃東西的旋律又開始了。我不禁擔(dān)憂起來,他的日常起居怎么辦?穿衣洗澡上廁所怎么應(yīng)付?我跟著皮太太走進(jìn)廚房,想問問皮博士是怎么穿衣服的?!昂统詵|西的情況一樣,”她解釋說,“我把他常穿的衣服挑出來放在固定的位置,他唱著歌就穿上了,沒什么問題。他做什么事都唱歌,但是一旦被打斷,他就失去頭緒了,完全停在那里,衣服變得陌生,連自己的身體也不例外。他無時無刻不在唱歌:吃飯唱,穿衣唱,洗澡唱,做每件事都要唱。要是不把每件事變成歌曲,他就什么都做不了。”談話的時候,我注意到墻上的畫?!笆堑?,”皮太太說,“他畫畫和唱歌一樣好,每年學(xué)校都會展出他的畫作?!蔽液闷娴毓淞艘蝗?,發(fā)現(xiàn)這些畫是按年代排列的。他早期的作品自然寫實、生動活潑,而且全部都是工筆畫。幾年之后,這種畫風(fēng)的作品越來越少,取而代之的是抽象和偏重于幾何、立體的手法。最后這幾年的作品簡直毫無意義—至少對我而言是這樣的—只有混亂的線條與斑駁的污點(diǎn)。我對皮太太發(fā)表了上述的評論?!鞍パ剑♂t(yī)生,你太俗氣了!”她驚訝地說,“難道你沒看出他藝術(shù)風(fēng)格的成長經(jīng)歷嗎?沒看出他是如何丟棄早期的現(xiàn)實主義,不斷成長為抽象派藝術(shù)家的嗎?”“不,根本不是這樣的?!蔽也桓覍ζぬ@樣說,只能自言自語。他的確經(jīng)歷過現(xiàn)實主義、表現(xiàn)主義和抽象主義的階段,但這并不是由于藝術(shù)風(fēng)格轉(zhuǎn)型,而是因為疾病不斷惡化造成的。隨著視覺失認(rèn)癥不斷惡化,所有的想象和表達(dá)能力、對現(xiàn)實和具體事物的感知能力也在逐漸消亡。墻上展示的畫與其說是藝術(shù),不如說是悲哀的神經(jīng)病病史。但我想,皮太太是不是也說對了一部分呢?疾病和創(chuàng)作之間,沖突是常有的,但兩者也可能巧妙地共存。也許在他的立體主義時期里,藝術(shù)創(chuàng)作和疾病同時發(fā)展,共同合作,從而開創(chuàng)了一個嶄新的局面:既然他表現(xiàn)主義的能力不斷弱化,想必在抽象主義的想象力上反而有所增強(qiáng)。所以他對線條、花邊、輪廓等構(gòu)圖元素越來越敏感,逐漸用畢加索式的風(fēng)格去觀察、描繪,逐漸把抽象的元素納入圖畫中。這樣一來,表現(xiàn)主義的風(fēng)格自然不見了……最后的那幾幅畫恐怕只剩下難以分辨的混沌了。我們回到那間放著貝森朵夫鋼琴的大廳。皮博士正哼著曲子,吃著最后一塊蛋糕?!昂昧耍_克斯醫(yī)生,”他對我說,“想必你一定覺得我的事情很有趣。你能告訴我哪里出了問題,并給我一些建議嗎?”“我也不知道哪里有問題?!蔽一卮?,“但我知道哪里沒有問題:你是一位了不起的音樂家,音樂是你的生命。如果要我給你開藥方的話,那就是不間斷的音樂。音樂一直是你的中心,現(xiàn)在,就讓他滲透你的生活吧!”四年過去了,我再沒見過他。但我常常想,皮博士處理視覺圖像的能力莫名其妙地喪失了,非凡的音樂能力卻完好無損,他該怎樣理解這個現(xiàn)實世界呢?我覺得,對他而言,音樂已經(jīng)取代了圖像能力。他無法進(jìn)行形體的想象,卻可以讀懂肢體的音樂,這也是他的動作和行為如此流暢的原因;一旦內(nèi)在的音樂停止,他就掉進(jìn)了一種混亂的靜止?fàn)顟B(tài)。當(dāng)然外在世界的音樂如果停止了,也會是這樣。①叔本華在《意志與表象的世界》一書中說,音樂是純意志的表現(xiàn)。如果叔本華見到完全失去對表象世界的感知、只剩下音樂和意志的皮博士,他該多高興?。∑げ┦康牟∏槿諠u嚴(yán)重(他大腦的視覺區(qū)有個腫瘤,視覺在不斷地退化)。不過謝天謝地,他還能唱歌。皮博士就這樣陶醉在自己的音樂世界里,并以音樂傳授學(xué)生,度過他的一生。后?記皮博士認(rèn)不出手套為何物,這種失能我們該作何解釋呢?很明顯,他雖然能作出大量認(rèn)知性的假設(shè),但始終不會作出判斷。人類的判斷力是直覺的、個性化的、廣泛的、具體的。我們能夠辨別存在的事物,是因為它們彼此之間與自身存在關(guān)系,而這正是皮博士欠缺的地方(雖然在其他領(lǐng)域,他的判斷能力敏捷而準(zhǔn)確)。是不是由于缺乏視覺信息,或者視覺信息處理不當(dāng)造成的呢(古典的結(jié)構(gòu)神經(jīng)學(xué)可能對此有過解釋)?還是皮博士的神經(jīng)信號出現(xiàn)了問題,導(dǎo)致他不能把自己見到的東西聯(lián)系起來?各種解釋或解釋模式之間既不排斥,也不矛盾,雖然角度不同,但它們能共存且都是對的。不管以直接還是間接方式,古典神經(jīng)學(xué)都承認(rèn)了這一事實:麥克雷發(fā)現(xiàn)缺陷結(jié)構(gòu),即視覺運(yùn)作的過程與整合存在缺陷,這樣解釋不夠充分,但間接地承認(rèn)了這一點(diǎn);戈爾德施泰因談到“抽象態(tài)度”時直接引述了該觀點(diǎn)。但這種經(jīng)過分門別類的“抽象態(tài)度”之說還是不能把皮博士的問題說清楚,準(zhǔn)確地說,不能明確揭示出他整體判斷力的喪失的原因。事實上,除了“抽象態(tài)度”以外,皮博士一無所有;也正是這種荒謬的“抽象態(tài)度”讓他什么都不認(rèn)識,誰都認(rèn)不出來,嚴(yán)重地喪失了判斷能力。讓我覺得奇怪的是,神經(jīng)學(xué)與心理學(xué)談到過很多問題,唯獨(dú)沒有提及判斷力,而判斷力的崩潰恰恰是造成神經(jīng)心理失調(diào)的根本原因(皮博士的案例比較特殊,更常見的是科薩科夫額葉綜合征,參見第十二、十三章)。判斷力與身份辨認(rèn)的能力總是最先受損,但神經(jīng)心理學(xué)卻只字不提。然而不管是康德的哲學(xué)理論,還是經(jīng)驗主義和進(jìn)化論的觀點(diǎn),都認(rèn)為判斷力是我們擁有的最重要的能力。無論動物還是人,沒有“抽象態(tài)度”也能好好地活著,但一旦失去判斷力就會迅速走向滅亡。判斷力是高級生命和智商的第一要件,但機(jī)械的古典神經(jīng)學(xué)卻忽視它、曲解它。如果追溯這些悖論始于何時,我們可以發(fā)現(xiàn),它們自從神經(jīng)病學(xué)創(chuàng)立之初就已發(fā)端,隨著神經(jīng)病學(xué)的發(fā)展,這些悖論就一直存在并越來越明顯。和古典物理學(xué)一樣,古典神經(jīng)學(xué)也十分機(jī)械化,從杰克遜的機(jī)械模擬到如今的電腦模擬都能證明這一點(diǎn)。不可否認(rèn),人腦就像一部機(jī)器或一臺電腦,古典神經(jīng)病學(xué)中提到的觀念也沒有錯,但構(gòu)成我們生命本質(zhì)的“心智”,不僅具有抽象化和機(jī)械性的特點(diǎn),還非常人性化:它不僅能夠分辨、歸類,還能不斷感覺和判斷。人一旦喪失心智功能,就會像電腦一樣,皮博士就是如此。同樣的道理,如果把某個人的感覺與判斷功能刪除,那他就徹頭徹尾地成了第二個“皮博士”,再也不能認(rèn)識具體的客觀事物了。通過這樣一個既有趣又嚇人的類推,可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)代的認(rèn)知神經(jīng)學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)面臨的問題,和可憐的皮博士遭遇的困境再相似不過了!我們需要具體客觀的現(xiàn)實,皮博士也是;我們的認(rèn)知科學(xué)忽視的地方,也恰恰是皮博士的盲區(qū);和皮博士一樣,我們的認(rèn)知科學(xué)本身也患有失認(rèn)癥。不過,皮博士的案例倒為我們敲起了警鐘:如果某項科學(xué)回避判斷(特別是關(guān)于個人方面的)并且缺乏人性化,一味地抽象化、程序化,后果將會多么可怕。無論是為了進(jìn)行觀察和研究,還是為了找出真正的病因,我都該對皮博士的案例進(jìn)行后續(xù)追蹤。然而受到環(huán)境的限制,這件事竟成了我最大的遺憾。*醫(yī)生們都不愿攤上疑難雜癥,特別是像皮博士這樣的怪病。一次偶然的機(jī)會,我在1956年的《腦》雜志上發(fā)現(xiàn)一篇非常類似的詳細(xì)病例,這個發(fā)現(xiàn)讓我欣喜若狂,也松了口氣。從神經(jīng)心理學(xué)與現(xiàn)象學(xué)來講,兩個病例非常相似(甚至可以說相同),但是根本的病因(嚴(yán)重的腦損傷)和個人環(huán)境則全然不同。該案例的作者認(rèn)為,他們這個發(fā)現(xiàn)“在神經(jīng)病史上是首例”。顯然,他們也和我一樣,對自己的發(fā)現(xiàn)驚奇不已。① 在這里,我對該案例只作部分引述,并作了簡單的修改,有興趣的讀者請直接參閱麥克雷和特羅雷1956年的最初報告。該患者是一個年輕人,年僅三十二歲。他曾經(jīng)經(jīng)歷過一次嚴(yán)重的車禍,三個星期不省人事?!啊г拐f失去了識別面孔的能力,連他的妻子、兒女都認(rèn)不出來?!彼麑γ總€面孔都感到陌生,唯獨(dú)記得三張臉,這三張臉都是他的同事的:一個人的眼睛眨個不停,另一個的臉頰上有顆很大的痣,第三個則是因為“他又高又瘦,沒有一個人像他一樣”。麥克雷和特羅雷特別提到,病人只有通過這些典型的特征才能認(rèn)出他們?nèi)齻€。和皮博士類似的地方還有,他常常通過聲音來分辨身邊的人。麥克雷和特羅雷曾經(jīng)詳細(xì)描述,這個年輕人甚至連鏡子里的自己都不認(rèn)識:“在康復(fù)的初期,尤其是刮胡子的時候,他常常懷疑那張瞪著他看的臉是不是自己的,雖然他也知道那張臉肯定不是別人的。有好幾次,他扮鬼臉、吐舌頭,說‘就是想確認(rèn)一下’。他不再像以前那樣‘瞄一眼就知道’,而是要小心翼翼地研究鏡子里的臉,然后慢慢地想起來。他憑借頭發(fā)、臉部的輪廓和左臉的兩顆小黑痣來辨別自己?!彼32荒芤谎壅J(rèn)出東西來,但可以先找到一兩個特征,然后猜測,當(dāng)然偶爾會錯得離譜。作者特別提到,他識別有生命的物體時相當(dāng)吃力。然而辨識簡單形象化的物體,比如剪刀、手表、鑰匙等等時,他卻從不出錯。麥克雷和特羅雷還曾經(jīng)提到:“他對地形的記憶有點(diǎn)奇怪。他可以找到從家里到醫(yī)院的路,但是說不出途中經(jīng)過的街名(與皮博士不同的是,他還有輕微的失語癥),也不知道自己是怎么走的?!憋@而易見,他對人物的視覺記憶,即使是那些車禍發(fā)生前所熟悉的人物的記憶也遭受到嚴(yán)重的損害。行為記憶(或特定的習(xí)慣行為)依然保留完好,但人物的面孔和外表卻忘得一干二凈。經(jīng)過仔細(xì)的探尋,專家發(fā)現(xiàn),他夢里面的視覺影像也消失了。和皮博士一樣,這位患者不僅喪失了視覺認(rèn)識能力,還完全失去了視覺想象力與記憶力等視覺重現(xiàn)最基本的能力(這些能力是人之所以為人的最基本的具體能力)。最后,還要說一件有趣的事。皮博士把他的妻子當(dāng)成了帽子,而麥克雷的病人也不認(rèn)識自己的妻子。他索性讓妻子找個標(biāo)記,最好是“……一件顯眼的衣物,比如一頂帽子”。第二章?永遠(yuǎn)十九歲的水手①想明了記憶在我們此生中有何等地位,那么請讓你的記憶流失,哪怕只是零星片斷的缺失。失去記憶的生活不能稱之為生活……記憶讓我們思想連貫、明白事理、產(chǎn)生情感,也是我們行動的原動力。沒有它,我們將一無所有……(我只能無力地等待,看著它把一輩子的生活化為烏有,就像我母親曾經(jīng)經(jīng)歷的那樣……)—路易斯·布努艾爾②這段感情深沉而又駭人聽聞的話語出自布努艾爾的回憶錄,他的話使人想到臨床、實用、存在以及哲學(xué)等都要討論的基本問題:如果一個人喪失了大部分記憶,忘記了自己的過去,甚至記不起早上做過什么,這個人會過一種什么樣的生活呢?他會處在一個怎樣的世界?他又會變成什么樣子呢?這隨即使我想起一個曾經(jīng)診視過的病人,他是詮釋這句話的最好例證。他叫吉米·格林,1975年年初住進(jìn)紐約的“老人之家①”。他看起來英俊聰明,但是記性很不好。他的轉(zhuǎn)院記錄較隱晦:不能自理,精神錯亂,思想怪異,沒有判斷能力。永遠(yuǎn)都是十九歲吉米長得很帥,友好而親切,一頭卷曲濃密的頭發(fā),雖年屆五十,身體依然健壯結(jié)實?!班?,醫(yī)生!”他說,“早安!我可以坐在這張椅子上嗎?”他總是很和藹地和我聊天,回答我的問題。他告訴我他的名字、生日以及他的出生地,康涅狄格州的那個小村莊的名字。他深情款款地描述每一個細(xì)節(jié),甚至還畫了一幅地圖。談及他們家曾經(jīng)居住的房子,他連那里的電話號碼都記得;他談起他的學(xué)校,曾經(jīng)的校園生活,親密的同窗,還有他對數(shù)學(xué)和科學(xué)的癡迷;說到他的海軍歲月時,他更是激情洋溢。1943年參軍入伍的時候,他才十七歲,剛剛高中畢業(yè)。由于對工程類學(xué)科很有天分,他很適合搞無線電技術(shù)。從得克薩斯州一個速成班畢業(yè)之后,他就在一艘潛艇上從事無線電報務(wù)員助理的工作。他清楚地記得他服役過的每艘潛艇的名字以及它們的使命。他還記得摩爾斯電碼,利用摩爾斯電碼發(fā)報和打字都非常熟練。這是一段充實有趣的生活,他對于早期的回憶生動詳細(xì),令人動容。然而不知為什么,他的回憶到了某個階段就戛然而止。他又開始回憶和再現(xiàn)他的軍旅生活,從戰(zhàn)爭結(jié)束一直到彼時對未來的憧憬。他愛上了海軍這個職業(yè),想為此奮斗一生。但考慮到兵役法的限制,加上朋友們的勸說,他覺得上大學(xué)是最好的出路。當(dāng)時他哥哥在一個會計學(xué)院念書,還和一個來自俄勒岡州的漂亮姑娘訂了婚。因為回憶,吉米得以重溫舊夢,整個人顯得神采飛揚(yáng)。但是,他的神情仿佛不是在訴說過去的光輝歲月,而是在描繪現(xiàn)在的幸福生活。讓我備感詫異的是,在他的回憶里,從學(xué)校到參軍的這段日子,句子時態(tài)發(fā)生了變化:由過去時態(tài)改為現(xiàn)在時態(tài)。在我看來,他不像是小說中敘述所用的現(xiàn)在時,倒更像是在描述當(dāng)前的感受。一個不可思議的念頭突然在我腦海里閃現(xiàn)。“今年是哪一年啊,格林先生?”為了掩飾疑惑,我假裝漫不經(jīng)心地問他?!?945年啊,大夫。你猜怎么了?”他仍然津津樂道,“我們打勝了這場戰(zhàn)爭,羅斯福死了,杜魯門執(zhí)政,前途一片光明?!薄澳悄隳?,吉米先生,你現(xiàn)在幾歲了?”……

媒體關(guān)注與評論

迷人的文字、溫暖的情感、廣博的知識,薩克斯為傳統(tǒng)的故事帶來全新的力量,他的科學(xué)故事,將病歷變成了優(yōu)雅的藝術(shù)。                                       ——《時代》雜志一本充滿激情和智慧的精彩之書。薩克斯有一種天賦,他可以找到增長我們經(jīng)驗并理解人之為人的方式。                                       ——《華爾街日報》一部多才多藝的杰作,令人感動。薩克斯于希望被放逐之地找到希望,這種藝術(shù)讓本書成為無價之寶。                                       ——《芝加哥論壇報》薩克斯的故事如此動人,它們不僅給現(xiàn)代醫(yī)學(xué)以啟示,更給現(xiàn)代人的生活以巨大的啟發(fā)。                                       ——《紐約時報》薩克斯作為神經(jīng)醫(yī)學(xué)專家,對疾病和人同樣感興趣。他以平等的視角,用小說家高超的技巧講述腦神經(jīng)病人不為人知的精彩故事。                                       ——《出版家周刊》薩克斯醫(yī)生開創(chuàng)了一種迷人的、浪漫的醫(yī)學(xué)故事傳統(tǒng)。他以罹患各種神經(jīng)疾病的人為主人公,故事飽含同情心和豐富深刻的思考。無論對專業(yè)讀者和普通大眾來說,本書都非常值得一讀。                                       ——《圖書館雜志》薩克斯的文筆不遜于任何流傳世間的名著。他用自己獨(dú)特的、審慎的天真以及超乎尋常的好奇心提醒我們:平凡的生活是如此珍貴。                                       ——《星期日泰晤士報》薩克斯有著驚人的天賦,他的文筆明晰曉暢而又動人心弦,人物刻畫精致細(xì)膩,讓當(dāng)今大多數(shù)的小說家相形見絀。                                       —— 《每日電訊》薩克斯用他的故事給我們的人生以絕妙的啟迪!                                       ——《衛(wèi)報》

編輯推薦

《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》是一部浪漫的科學(xué)傳奇,一曲動人的生命之歌!《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》最會說故事的神經(jīng)科醫(yī)生,帶你感受大腦的驚人潛能!《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》風(fēng)靡1000萬讀者,重印高達(dá)15次的暢銷人文經(jīng)典!葉永烈(著名作家) 王浩威(著名學(xué)者、神經(jīng)科醫(yī)師)韓林合(北大哲學(xué)系教授) 吳巖(科幻作家、北師大中文系教授)蔡康永(學(xué)者、藝人)  侯文詠(暢銷書作家)姬十三(學(xué)者、科學(xué)松鼠會掌門人) 徐來(文化批評人、作家)聯(lián)袂力薦!《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》英美最暢銷的“神經(jīng)故事集”簡體中文版全新推出!世界上最神奇、最莫測的事物,便是人類的大腦大腦,是人對自身了解最無窮盡、也窮盡不了的地方。人的心靈,比我們以為的更豐富,更生動;人的精神,也比我們估計的更浩瀚,更偉大。每一本薩克斯醫(yī)生講述的神經(jīng)故事,均獲得亞馬遜網(wǎng)站讀者五星好評,且被各大媒體、網(wǎng)站推薦。無論是神經(jīng)學(xué)專業(yè)讀者,還是普通大眾,都能從書中共鳴出心聲。薩克斯以輕靈生動之筆觸,讓科學(xué)領(lǐng)域以外的人也能認(rèn)識科學(xué),在科普世界讓人有多重角度的思考。《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》是薩克斯醫(yī)生的著作中最有名的一部。這本書中的故事以前所未有的高度告訴我們,“病”這種東西,未必是生命中不可承受之重。缺陷、不適與疾病,會產(chǎn)生出另一些發(fā)展、進(jìn)化與生命的形態(tài),激發(fā)出我們遠(yuǎn)不能預(yù)料的創(chuàng)造力。普通讀者能通過閱讀《錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)》這些故事感受到人類心智活動的繁復(fù)和奇妙,更能以新的眼光重新發(fā)現(xiàn)日常與人生。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    錯把妻子當(dāng)帽子 PDF格式下載


用戶評論 (總計87條)

 
 

  •   是朋友介紹的,因為知道我最近瘋狂迷戀心理學(xué)的書籍,買了很多閱讀= =買之前以為是和“天才在左瘋子在右”同類型的書,看了才知道原來不是,“天才在左瘋子在右”說的是真正的精神世界,算是傳統(tǒng)的心理學(xué)的書籍,但是“錯把妻子當(dāng)帽子”是更貼近生理學(xué)上的書籍,是神經(jīng)導(dǎo)致的肢體不受控制或者出現(xiàn)幻覺等例子,而且明顯作者是側(cè)重于描寫這種病態(tài)的生理上的表現(xiàn),而且不知道是翻譯問題還是作者本身寫作就是如此,感覺很少筆墨能敘述完的事情會被擴(kuò)大描寫,反復(fù)描寫,個人感覺比較枯燥。對于想要了解心理學(xué)的朋友可能不是很合適~
  •   非常好看的一本書,作者帶著濃濃的人文關(guān)懷,不僅是分析更是體恤這些神經(jīng)系統(tǒng)異常的病患。透過作者的描述,我們得以窺見另一些人眼中的自己和世界。雖然他們和我們不一樣,但其實他們也都和我們一樣。
  •   這是一本在偶像劇里看到的書,書名引起了我的興趣,于是決定買來讀一下,還沒有看過正文,但是知道內(nèi)容大概是講什么的,通過一個神經(jīng)外科醫(yī)生的筆觸,講述了一些我們不經(jīng)常接觸到的疾病~~~~~~讀了以后對生命又會有不一樣的領(lǐng)悟.
  •   本書介紹了一些很特別的關(guān)于醫(yī)學(xué)界的病例故事,感覺很好。是以前從未接觸的東西,很新鮮,看了才知道原來還有那么多我們所不知道的世界!雖然我不是學(xué)醫(yī)的,但是里面的故事或許會讓自己有對生命有另一種見解。推薦愛看書的人看。
  •   很好看,有意思,喜了解歡精神病方面的可以看看,原來大腦某些部位的病變引起好多關(guān)于神經(jīng)方面的問題的,醫(yī)學(xué)上的解釋很深入
  •   可能是因為是神經(jīng)科醫(yī)生的身份原因,所以就感覺這本書的視角和傳達(dá)的情緒很特別。
  •   與《火星上的人類學(xué)家》和《腦袋里裝了2000出歌劇的人》屬于一個系列,《火》本似乎更多寫的是視覺和自閉,《歌》本主要寫的是音樂和聽覺,此本主要是右腦和感覺。雖然三本一個系列文風(fēng)相仿,但是我還是更偏愛此本,也許是此本寫的更有人情
  •   精神科醫(yī)生寫的書,并涉及診斷和治療的方法和套路。其實人的理解力是非凡的,盡管有專業(yè)名詞和專業(yè)的藥品名,但還是這樣看上去感覺更好,如果真的特別感興趣技術(shù)細(xì)節(jié),可以去google嘛。
  •   本來覺得這本書好像蠻好笑的,不過書里講到的這些……各種神奇的,看起來蠻好笑的奇怪的病,說起來,這些患病的人應(yīng)該很悲哀吧總的來說,是一本很神奇的書,一個對于一般人來說完全新奇的世界各種亂七八糟的病,看不懂也沒關(guān)系,作者在描寫癥狀時也寫得很貼切吧。。。我覺得。。。
  •   好好看的一本書,真的就是什么吹捧的話我就不多說了,畢竟那么多知名作家都毅力推薦了,我只能說一句,只要看了第一個故事,你就會追著看,比看搞笑片更驚動人心啊,絕對令你心情開朗
  •   感覺他們是另一個世界的人,看著覺得很可笑,到最后想想?yún)s有些心痛。
  •   很好看~非常生動形象地向讀者展示了這些特殊病患的故事~
  •   作者的書已經(jīng)看了好幾本了,每本都很好看。作為一個醫(yī)學(xué)專家,他不僅有細(xì)致入微和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,還有著優(yōu)美的文筆和講故事的能力。他為我們展現(xiàn)了別樣的人生。
  •   看到了一些未知的人,和對一現(xiàn)象的重新認(rèn)識。中醫(yī)何為?
  •   正常與非正常,只是多數(shù)與少數(shù)的區(qū)分吧。
    每個人都有自己的世界,請別輕易誤解,也別嘗試改變
  •   不要把人都看得那麼正常,你說別人是瘋子的時候,別人看你也是瘋子,還有不要歧視神經(jīng)病人他們也是社會迫害的,才會變成精神病
  •   還沒開始讀,是喜歡的作家推薦的,看著很有趣的樣子~~~~~
  •   之前在圖書館看了這本書,感覺很對胃口,買回來仔細(xì)閱讀后收獲良多。
  •   這本書講了一些案例,但是語言很有趣,有助于消除人們的誤解。
  •   神奇的故事 有意思的內(nèi)容
  •   我們老師大力推薦!!不錯不錯,故事很有趣!
  •   這不是科幻,可看那些病人的癥狀跟科幻似的,太有意思了,還好作者也寫得很容易懂,大大的滿足了我的好奇心,好書。同時也能學(xué)到一些有趣的神經(jīng)病知識,哈哈
  •   買來送人的,沒有破損
  •   故事不錯 但翻譯過來的總感覺沒那么流暢
  •   非常精彩的故事,之前聽朋友說過就覺很不錯!
  •   男朋友非常喜歡心這本書~~第二天就到了~~
  •   心理學(xué)家寫的真實的故事。很不錯的書。值得一讀。
  •   展現(xiàn)不同的世界
  •   很有意思的一本書,印刷很贊,送貨及時。
  •   是看了愛上査美樂 里面提到這本書 很好奇 買來看的
  •   幫別人買的。她沒告訴我她的體會呢。
  •   有很多經(jīng)典的、特別的病例
  •   貨幣戰(zhàn)爭一直都有看,對于學(xué)金融的很有幫助,
  •   挺有意思的,學(xué)了不少知識。
  •   無奇不有,幽默風(fēng)趣。
  •   還沒開始看,應(yīng)該很不錯吧
  •   還沒看,掃了一眼,內(nèi)容不錯。
  •   案例是活生生的痛苦與感動。
  •   封面挺好的簡介也寫得不錯就是不知道真正的內(nèi)容如何
  •   幫朋友買的,朋友覺得還不錯的
  •   還沒看。。。是朋友介紹的。。
  •   才開始看 很不錯
  •   送朋友的書,他非常喜歡。。。。。。
  •   書還沒看,包裝嚴(yán)實,商品干凈
  •   電視劇里提的書、好奇買的
  •   一本可以繼續(xù)看下去的小說
  •   包裝紙張都很好,希望可以很好看
  •   用學(xué)習(xí)和好奇的心態(tài)來看的書
  •   很有意思的一本書??梢宰屓酥廊祟惖拇竽X可以會發(fā)生很多的問題。也讓知道人類在有些方面也還是很無奈的。
  •   這是看偶像劇《愛上查美樂》時偶然獲知的一本書,聽名字和介紹感覺很有趣,然后就買了看~~內(nèi)容確實挺有意思的,然后也稍微了解了一點(diǎn)醫(yī)學(xué)知識。。。
  •   還可以,但是會有種距離感...不過多用不同的角度看待和自己不一樣的人或事,會更加珍惜和寬容
  •   剛拿到書,看了一個個案,覺得精神世界太復(fù)雜了。。。。
  •   今天剛收到書,還沒看呢。難過了,我才買了當(dāng)當(dāng)就做滿100返20的活動。我的訂單是305.1元,要是在活動中是不就可以省60塊了,還可以多買幾本書,建議當(dāng)當(dāng)做活動之前提前通知!哈哈
  •   內(nèi)容挺有趣的,同時能學(xué)到一點(diǎn)東西,但案例的歷史有點(diǎn)舊了
  •   讓我看到不同的世界,書是有內(nèi)容的。
  •   質(zhì)量好 快遞快 沒的說
  •   老婆看電視提過就買了
  •   沒看內(nèi)容 但包裝封皮什么的都還好
  •   包裝好~內(nèi)容不用說也好~~~
  •   在某本雜志上看了推薦才買的,結(jié)果那該死的雜志連神經(jīng)病和精神病都分不清,真讓人受不了……
    說實話我是真的不太能接受外國人的表達(dá)方式,總覺得是在一圈一圈的繞,明明可以直說的話偏要拐好多彎,明明很簡單的一件事能被講成好幾頁的故事,一長段對白看下來發(fā)現(xiàn)都是廢話……我也知道這是思維方式造成的差異,但是能不能請列為偉大的翻譯們“用正常人的方式說話”!
  •   以為會有特別的故事,但是其實不是只看故事的書,還描述了很多醫(yī)學(xué)方面的東西,看不下去。不推薦。
  •   購買此書是因為豆瓣排行榜推薦,收到書3個小時就讀完了。這本書25年前初版,有心理學(xué)基礎(chǔ)的人不會從中得到新知。而作為文學(xué)作品,其感染力較《萬物有靈且美》差之遠(yuǎn)矣。
  •   今天剛拿到書,還沒細(xì)讀,看介紹應(yīng)該是本很有趣的書。封面設(shè)計的漫畫比較喜歡,但書的包裝質(zhì)量一般,尤其是當(dāng)當(dāng)送來的書封皮已經(jīng)磨得一塌糊涂,太讓人郁悶!——當(dāng)當(dāng)售服居然問這會影響我使用么? 無語……
  •   很久都還沒送來!
  •   以為是很有意思,很特別,另類的小說,卻是一本我覺得竟然是關(guān)于醫(yī)學(xué)種類的書。覺得名字倒是騙了我的感覺。
  •   從下單到收到用了1星期,草,真慢,垃圾啊
  •   家里有一位老人,以前很和藹親切,一次輕微腦中風(fēng)之后變得特別焦躁,脾氣變了許多。看了這本書后,又把它推薦給家里的其他人看,這本書讓我們對于老人多了很多理解和體諒。不得不說,我們真的很不了解我們自己的大腦。
  •   愛上奧利弗·薩克斯(一) ——讀《錯把妻子當(dāng)帽子》有感 感謝那部臺灣偶像劇《加油,美樂》,是它讓自己有緣認(rèn)識了這本書,不知不覺中,深深愛上了這位奧利弗·薩克斯醫(yī)生,他不同于一般的作家,更不同于一般的醫(yī)生,自己從不喜歡看短篇小說,但這里的每一個小故事,都是那樣的經(jīng)典、那樣的意味深長、意猶未盡,拿起他的書,才真正明白了什么叫“愛不釋卷”! 奧利弗·薩克斯的書,可以輕而易舉的把尋常世界中的尋常人,帶入一個你絕不可能涉足的真實存在的專業(yè)性的未知領(lǐng)域……《錯把妻子當(dāng)帽子》(在未看這本小說之前,以下為每個小故事設(shè)定的小題目,乍看起來,都是那樣的匪夷所思,然而當(dāng)你真正深入到每一個故事中的時候,你是不是就是那樣的心甘情愿的陷入到一種深深的沉思之中,久久不能自拔……這是一種不由自主的沉思,這種沉思,有對故事中的主人公,有對作者的,也有影射自身的,還有許多許多不可名狀的……) 失去左腦會怎樣  導(dǎo)言 “失去說話能力、失去語言識別能力、失去記憶能力、失去活動能力、失去自我認(rèn)識能力、以及各種各樣的功能喪失,這所有的功能障礙都有對應(yīng)的專有名詞:失音癥、失語癥、失讀癥、失用癥、失認(rèn)癥、失憶癥、失調(diào)癥”...  第一章 錯把妻子當(dāng)帽子 (失認(rèn)癥) 上帝造人,也許在某一部分有缺失的時候,就必然會在其他地方找補(bǔ)回來,也就是在另外某一方面或某幾方面突出、優(yōu)秀。 其實皮博士在音樂或美術(shù)方面有那樣高深的造詣(雖然他美術(shù)的突出是因為他的病入膏肓而形成)然而無可厚非的是,他活在自己的世界中,并且在不對其他人造成任何影響的前提下,開心快樂的活著。 也許他也會知道自己失去了某種能力,但他并未因此沮喪、沉淪、自卑,而是帶著他那份特有的難能可貴的自信活著,而最值得一提的是,被他視為帽子的正常人妻子,從未覺得自己的丈夫有任何的特殊,不僅如此,她還以他為榮,所以他的世界之所以可以快樂,那是因為他的世界并不孤獨(dú),他的妻子早已自然而然的融入其中,使得他可以在一個絕對正常、也絕對自由的空間我行我素,自得其樂!  第二章 永遠(yuǎn)十九歲的水手 (失憶癥) “想明了記憶在我們此生中有何等地位,那么請讓你的記憶流失看著它把一輩子化為烏有”,這是多么可怕的一種實驗,然而卻有那么一些人真真正正的把自己的記憶流失了……“不知道自己剛剛做過什么,也不知道自己從哪里來;對過去的記憶相當(dāng)清楚卻對現(xiàn)在毫無印象;不能說有,也不能說沒有”……這些是不是也可以說是禪學(xué)的一種呢?不是每一個精神病患都是歇斯底里的,像這樣溫文爾雅、彬彬有禮的病患,也有他的可愛之處,而且他絕對活在自己的世界中,在他的世界,沒有煩惱、沒有不快,他自己的世界應(yīng)該是無欲無求的吧?他可以沉浸在屬于自己的快樂中,那是不是也可以說是沒有被他自己意識的隱性的“禪”呢?——無欲無求,自得其樂! 由此可見,每個人都會有一個切入點(diǎn),可能是人、也可能是事或物,在這個切入點(diǎn)下,你就可以看到一個真實的自己! 失明之所以可怕,之所以令人感覺慌亂、惶恐,那是因為人有視覺這個概念,一旦你連什么是看、什么是聽的概念都不知道的時候,看就不為看,聽也就不是聽了,那么失去或不存在也就沒什么可怕了!在他們看來,那樣的生活并沒有什么不正??裳?,覺得可怕或不正常的,相反還是出自我們這些身為旁觀者的正常人! 第三章 靈肉分離的人 (本體感受缺失癥) 當(dāng)?shù)诹写嬖跁r,沒有人會真正意識得到,因為它們都是一些太無意識的行為,沒有人在用到它時,沒有人會知道那是自己的第六感在幫自己完成那些簡單的不能再簡單的動作。然而一旦這個第六感某一天突然從自己身上抽離出來,那就彷如天塌地陷一般,因為當(dāng)這些基本的吃、喝、拉、撒都成問題的時候,他又如何感受全世界?所以弗洛伊德才說:軀體的自我意識是自我存在最重要的基礎(chǔ)。 第一次知道原來身體也會“失明”,一旦失明,就像一個擺放凌亂的房間,沒有一樣?xùn)|西放在該放的地方,就像乾坤大挪移一般,所有的東西都是那樣的雜亂無章,而最最可怕的是這種人已經(jīng)無我了!他身體的每一個器官,每一個組織,甚至每一個細(xì)胞似乎都與之是脫離的,但問題是這種人又沒患上失憶癥,他的這些病癥他都非常的清楚明了,這樣的一種折磨才該是最最痛苦的吧——知道自己的病癥,卻又無力改變,還無法逃避,因為他的看似簡單的每一個動作,他都要靠自己的眼睛去監(jiān)視,才能得以艱難的完成,而且還無法取得他人的理解,因為在他人眼里,他們的外表跟一個正常人沒什么兩樣,那就更談不上殘障和給予特殊的照顧了,就像克里斯蒂娜自己說的“自己就是一個被挖去脊髓的女孩”,原來一個人喪失了第六感是這么的可怕!  第四章 拼命把自己摔下床的人 (完全喪失半身肢體知覺癥) 這該是種多么奇怪的感覺呢? 自己身上的東西(確切的說,是自己身上的一部分),居然被自己如此的嫌惡,棄之唯恐不及!是怎么會有這樣的一種感覺呢?他又是如何形成的呢?這里薩克斯醫(yī)生沒有講明,當(dāng)然也就無從得知了!  第五章 六十歲才開始使用的雙手 (發(fā)展性失認(rèn)癥) 所以,過度的保護(hù),其實就是一種最本質(zhì)的危害,它會讓人失去原本該學(xué)會、原本該擁有的本能,久而久之,這種本能就會從自己原本該有的意識中悄然退去,甚至連自己都不再羨慕,更不再爭取,而是任由這樣一個毫無本能的自己依靠別人而活!這是不是就是一種原本不該存在的“認(rèn)命”呢? 然而,當(dāng)一個人的本能回來的時候,他就會想著將自己的本能衍生開來,自然而然的,潛能也就慢慢浮出水面了! 多么神奇啊!60年不曾使用過雙手的人,不到一年時間,不僅學(xué)會了如何使用雙手,甚至成為了一個小有名氣的盲人雕塑家!試想一下,如果60年前,早在她出生之初,她的家人就去訓(xùn)練她的這種本能她如今的成就又何止于此!?。  〉诹?神秘的幻影 (影像失控癥) 原來裝了假肢的人,沒有一個是通過學(xué)習(xí),就可以正常走路了的。讓他能正常走路,唯一的方法就是必須先讓截肢的人有一個肢體的幻影。  第七章 傾斜二十度走路的老人 (帕金森癥) 多么可愛的93歲的老人呀,當(dāng)他明白自己的癥結(jié)所在時,不但沒有回避,也沒有那種年老的人特有的頑固,不僅如此,他還積極主動的配合醫(yī)生,竭盡所能、想方設(shè)法的去改善自己病癥所造成的毛病,甚至還發(fā)明了改善自己病癥的帶有微型水準(zhǔn)儀的古怪可愛眼鏡!  第八章 她的左邊不見了 (半邊忽略癥) 這是一位多么樂觀的老太太,沒有因為自己嚴(yán)重的病癥而頹廢、沮喪、自怨自艾,而是用自己頑強(qiáng)的意志力,用自己還能感受到的右半邊,努力適應(yīng)自己的病癥,努力用自己的右半邊完成原本該左半邊做的事情,盡管不能做到盡善盡美,但她卻已經(jīng)將自己的右半邊發(fā)揮到了極致,這樣一種100%的努力,誰又還能忍心責(zé)怪她、質(zhì)疑她呢? 第九章 聽不懂你說什么,但知道你在撒謊 (失語癥 失語韻癥) 上帝為他關(guān)上了一道門,就會為他打開一扇窗! 失語癥患者被無情的關(guān)上了語言這道門,卻又被打開了語氣、肢體語言這扇窗,通過這扇窗,他們一樣可以認(rèn)識世界、了解世界,甚至掌握世界,改變世界! 這篇文章最后的“艾米麗”的部分,自己看得還不是太懂,不過應(yīng)該是說如果一個人說話去掉了感情色彩——喜、怒、哀、樂以及語調(diào)的抑、揚(yáng)、頓、挫之后,單單只從語言方面出發(fā),其說話的真誠度和真實度,那就沒有任何面具可以遮掩了!真或假就會一覽無余了!  激情過分燃燒  導(dǎo)言 其實,在每個人身上,都存在幻想和沖動,只是看是否能控制得住,那種控制不住而且過度的沖動就會是一種病態(tài)!  第十章 百老匯的抽搐之王 (抽搐癥、圖雷特癥)看看這些被疑難雜癥困擾的病患,飽受疾病折磨,不被世人理解甚至還有可能被視為異類,他們沒有選擇逃避,相反他們積極面對,了解他們的病情,以及可能產(chǎn)生的后果,,再配合自己的家人、醫(yī)生一起努力,進(jìn)行各種治療、研究的嘗試努力使自己的病情朝好的方面發(fā)展,看著他們的這份積極、主動,正常人的我們都不見得能夠做到,比起他們的身體、心理雙重折磨,我們面對自己的問題,有什么資格去回避、退縮、頹喪、甚至一蹶不振! 爵士樂讓抽搐癥患者的每一個在平時顯得怪異、不合時宜的動作都變得名正言順,甚至被視為“美妙狂熱”!正常的人啊,為什么非要在既定的場合,才肯認(rèn)同他們的病態(tài),甚至還粉絲般的追逐效仿,如果在平時可以給他們一些理解與關(guān)心,而不是視作異類,相信他們會更加的感恩戴德! 有所得必有所失!雖然抽搐癥患者籍于藥物,讓自己的病情有所緩解,然而那種瘋狂的病態(tài)、那種肆無忌憚的發(fā)泄、還有那種病態(tài)之后才會可能出現(xiàn)的奇快無比的動作,在某種場合卻是可以實現(xiàn)自己自我價值的一種肯定,從而也就衍生出一種特有的優(yōu)越與自信,而得到藥物控制后的患者,行動恢復(fù)正常后而凸顯的遲緩,還有那種正常人必有的心緒控制與收斂,又會讓他們覺得不適應(yīng),從而更加覺得生活枯燥乏味!所以小雷選擇周一到周五上班期間服藥,從而處事冷靜、深思熟慮;而周末禁藥,確保精力旺盛、靈感不斷,由此他超越了疾病,讓他的病癥適時的充實了自己的生活!  第十一章 喚醒沉睡的愛欲 (神經(jīng)性梅毒) 其實,很多時候,正常人的正常生活確實很乏味,你會被那些有形的、無形的觀念,以及林林總總的該做的、不該做的、該說的、不該說的很多很多的規(guī)則、念頭所控制、束縛,也因此身上就像蝸牛一樣,永遠(yuǎn)背著一個重重的殼兒隨時告誡自己什么事兒可為,什么事兒不可為。 所以,作為一個正常人,只要在不違背原則和道義的前提下,偶爾讓自己的大腦活躍一下、興奮一下,天馬行空一般的馳騁一下,也不失為一種釋放、一種減壓的好方式,不要被那些可以放下的事情所困擾,因此,偶爾,也要不太難為自己的放縱一下,這會讓你后面的生活、工作投入更多的精力與專注只要是在“度”的前提下,偶爾真空狀態(tài)一下,又未為不可呢?  第十二章 永遠(yuǎn)在說故事的人 (科薩科夫精神?。? 一個精神病人的講述,可以讓正常人傾聽后,感覺到只有羨慕,而不覺得其是精神病院一份子,這是一個正常人都無法演繹得天衣無縫的角色扮演。而湯普森就是靠著這種不斷轉(zhuǎn)換的角色演繹,讓自己已經(jīng)沒有了記憶的人生繼續(xù)下去,雖然這樣的一種繼續(xù),根本就是毫無意義,而他本人也依舊不會記得他的演繹,但他也只有這樣才能度過他已經(jīng)空殼兒一般的人生! “每個人的一生都像一個故事,一個有關(guān)內(nèi)心和靈魂的故事,故事的發(fā)展、我們的感受交織成我們的生活,可以說每個人都在構(gòu)建,都在活出一個故事來,而這個故事的主角就是我們自己。”然而能把自己的故事說出來的人又有幾個呢? 雖然是自己的人生,但如果但如果真的要做一個搜集匯總,絕對是一個工作量極大的事情,而大凡許多人的惰性使得許多人的許多精彩的故事也就隨著他們生命的消逝而戛然而止。 確實,如果這些失憶者把自己杜撰的故事匯總成冊,儼然就是一部迷幻離奇、引人入勝的小說。這些失憶者似乎天生就是作家一樣,不用挖空心思,也不靠靈感,隨時隨地就有最跌宕起伏的故事,但遺憾的是作為原創(chuàng)者的他們卻并不知道,更遺憾的是,他們身邊的人不曾為他們自編自演的故事做個記錄,就這樣任一個個原本可以流傳下來的故事流失殆盡! 其實“夸父追日”也不過如此,一刻不停的追逐著那永遠(yuǎn)無法到達(dá)的目的地,直至干涸致死,或者這就是那種“絕望的瘋狂”的掙扎吧! 當(dāng)一個人內(nèi)在的精髓慢慢腐蝕,逐漸剝離自身,從身體內(nèi)在漸漸抽離出來,就會“失魂落魄”!正因為如此,所以他們要用一份虛構(gòu)的外在用來裝裱已經(jīng)空虛的自己,這也許就是所謂的無意識防御吧?在人前的一種錯亂,一種不知置身何處的防御。但當(dāng)他們一個人獨(dú)處時,這一切的一切,偽裝也好,防御也罷,都不再存在,一切又都?xì)w于平靜,他們又再次安詳,以一份寧靜的心情來重拾那份真正屬于自己內(nèi)心的隱隱的自我,盡管這一切他們未必意識得到!  第十三章 整個世界與她無關(guān) (說笑癥)“是勇敢的作秀,還是掩蓋什么難以忍受的感覺”?她的臉上倒沒顯示出什么深邃的表情。她的世界不再有感情,不再有意義。沒有東西再讓她感到‘真實’(或‘虛無’)?!薄 〉谑恼?兩分鐘內(nèi),五十個人“附體” (惡性圖雷特癥)與其說是模仿,不如說是鏡像,她用一種自己特有的模仿將他人的一種內(nèi)在那樣清晰無誤的展示得淋漓盡致,以至于被模仿的人愕然、震驚、不知所措,就好像自己最隱私的缺陷在一瞬間暴露無遺! “雖然這些患者官能型的怪癖并非出自自愿但圖雷特癥患者對自己的異常行為卻是非常清楚,這是一種爆發(fā)出的過度活力——他們既是活力的創(chuàng)造者,也是活力的受害者?!彼杂纱丝磥?,人真的是很脆弱的,真正支撐人的意志的,其實就是一根弦,扯得太緊就會繃斷,而且很難連接!就想抽了筋的龍?zhí)?,成為一灘軟泥? “而正常人擁有自己的認(rèn)知,不僅僅是一連串的感覺,還是自屬的、恒久存在的自我的完整融合?!?(未完待續(xù)) 閱讀更多 ›
  •   很有趣味性,又富有情感,關(guān)于人對于自己和世界的認(rèn)知,引人深思
  •   完全顛覆了舊有的思想。對精神病患者重新認(rèn)識。也對很多事物產(chǎn)生不一樣的看法。非常有趣的一本書。
  •   類似這種外國心里學(xué)的剖析,還是沒多大意思
  •   很不錯的一本書,每次翻翻,總會有不同的感慨。
  •   一直以來,病人的世界被我們所嫌疑和厭惡。但是 ...
  •   有人推薦,買來慢慢看
  •   從來都沒有對神經(jīng)疾病有過了解,讀這本書可以對神經(jīng)疾病有正確的了解,改變以前的固有觀念,很不錯。
  •   可笑又可悲,無法幫助,不能體會,只能同情
  •   全本都是案例,偶有講解。案例可以做神經(jīng)學(xué)研究的輔助參考。
  •   如果想要看比較精彩的類小說內(nèi)容,建議還是看左手天才右手瘋子。。。。。這本的話,理論較多。。。
  •   不錯哦,都是一些有奇怪病癥的人
  •   作者把專業(yè)知識寫的淺顯易懂,不讓人乏味。作者不僅敬業(yè)而且對病人深表同情令人敬佩。翻譯也不錯。
  •   正版圖書送貨速度快
  •   書籍非常好,都是正版
  •   錯把妻子當(dāng)帽子(薩克斯醫(yī)生講故事)
  •   瘋子的世界
  •   一如既往的很好
  •   一般般 翻譯的不好
  •   神經(jīng)病學(xué)里的精神病
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7