上海往事

出版時間:2008-11  出版社:五洲傳播出版社  作者:瑞娜·克拉斯諾  頁數(shù):153  譯者:雷格  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

1989年的春天,在美國加州,我第一次見到瑞娜。一聽說我來自上海,她立刻激動起來,問了許許多多關(guān)于上海變遷和發(fā)展的問題。她對中國的感情和她的上海情結(jié)是那樣的深厚,使我十分感動。她說:“我離開上海已經(jīng)40年了,真想回去看看自己的故鄉(xiāng)。”    1994年,我終于有了一個幫助瑞娜實現(xiàn)重返家鄉(xiāng)之夢的機(jī)會。這一年的4月,我們在上海市政府的支持下舉辦國內(nèi)第一個專門研討“猶太人在上海”的國際學(xué)術(shù)會議。作為會議籌備組的成員,我推薦瑞娜參加這次會議并作發(fā)言。    正像她在本書結(jié)尾時寫的那樣,收到邀請后,“很難用言語表達(dá)我當(dāng)時的激動和喜悅”,“當(dāng)飛卡幾陜要降落時,我激動得渾身發(fā)抖”,“雙腳踏上上海土地的那一刻,我知道,我到家了”。在那次國際學(xué)術(shù)研究會上,她作了精彩的發(fā)言。她的一段話使所有與會者為之動容:“撇開國籍不談,上海就是我的故鄉(xiāng),我生在上海,長在上海,是上海養(yǎng)育了我?!?   那些天里,瑞娜整個身心都沉浸在回憶和遐思之中。她沿著淮海路(當(dāng)年的霞飛路)漫步,從這頭一直走到那頭,一點(diǎn)也沒有累的感覺。她來到當(dāng)年學(xué)習(xí)過的震旦大學(xué)(1994年時是上海第二醫(yī)學(xué)院)和法國學(xué)堂(現(xiàn)科學(xué)會堂),回憶著學(xué)生時代經(jīng)歷的每一件小事。她在南市老城區(qū)一轉(zhuǎn)就是大半天,尋找著熟悉的上海小吃“大餅油條”和“烘山芋”,如癡如醉地觀察著上海人的喜怒哀樂。她來到當(dāng)年住過的高塔公寓(淮海中路向陽南路口),走進(jìn)自己那間“閨房”,又仿佛置身于父母的關(guān)愛之中。    從那以后,她“一次又一次地回到我青春的城市來”,我已記不清有多少次了。反正她每次來,我都要陪她轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),看看日新月異的上海,并請她給我們猶太研究中心的研究生們講她那永遠(yuǎn)講不完的故事。我每次去加州山景城,也一定要看她。我也記不清有多少次了,反正每次我們都要促膝長談,往往會忘記時間。    瑞娜是一個不會講上海話的上海人。從歷史上看,上海自開埠之日就是一座十分開放的城市。人們可以自由進(jìn)出上海,有時甚至無需護(hù)照和簽證。實業(yè)家們在上海發(fā)現(xiàn)了拓展事業(yè)的土壤,難民們在上??梢哉业奖茈y所,冒險家們也視上海為自己的“樂園”。來自中國和世界各地的不同語言、不同習(xí)俗、不同信仰、不同膚色的人們匯聚上海,他們互相對話,互相碰撞,互相交融,使這座城市成為百花齊放的國際性大都市。在這樣的氛圍中形成、發(fā)展起來的海派文化,具有濃厚的開放性和國際特色。瑞娜出生在一個猶太家庭,又在海派文化的氛圍中成長,她身上體現(xiàn)了中猶文化的交融。她后來走向世界,先到以色列,隨后為聯(lián)合國工作多年,可以使用六種語言,到過世界上許多地方,最后定居美國。瑞娜的經(jīng)歷體現(xiàn)了多元文化競爭互補(bǔ)的發(fā)展特色:始終沿著多線型,而非單線型軌跡發(fā)展,像一條滾滾向前的江河有著許多支流一樣,呈現(xiàn)五彩繽紛的多樣性,但在入海時又匯成一體。這樣的經(jīng)歷使她的作品豐富多彩,具有多元文化的特色,而深深蘊(yùn)含在其中的,則是海派文化的精髓。    瑞娜筆下所描繪的是我們祖母那個時代的上海,但同時,她也為今日面目一新的上海興奮不已。30年前,中國走上了改革開放之路,中國的復(fù)興再次與國際化聯(lián)系在一起,上海的開放性和國際特色在這樣的新形勢下光彩再現(xiàn),并發(fā)揚(yáng)光大。今日,我們欣喜地看到,來自中國各地的“外地人’和來自世界各地的“老外”們又活躍在上海灘上。據(jù)統(tǒng)計,到2010年上海舉辦世博會的時候,將有7000萬訪客來滬。又據(jù)不完全統(tǒng)計,今日在上海長期居留的“老外”已超過15萬,逼近上世紀(jì)30年代的最高峰。這些“外地”和“老外”們已成為“新上海人’,他們帶來的文化使海派文化更加絢麗奪目,為上海的發(fā)展留下了新的印記。同時,許許多多上海人走出國門經(jīng)商、留學(xué)、旅游,其國際聯(lián)系不斷拓展,使上海的國際影響迅速擴(kuò)展,也成為海派文化繼續(xù)發(fā)展的驅(qū)動力。所有這些,都為瑞娜的老上海情結(jié)增添了新元素,使她的創(chuàng)作激情得以進(jìn)發(fā)和升華。    作為她的老朋友,看到年逾八旬的瑞娜近年來不斷推出新作,我感到由衷的高興。她告訴我,除了本書外,她還在寫四本書。這真是令人驚訝而又感動!我想其中一定還有許多關(guān)于上海的精彩篇章。    我衷心祝愿瑞娜永葆青春,期待著再拜讀她那永遠(yuǎn)寫不盡的上海故事!

作者簡介

瑞娜·克拉斯諾,1923年生于上海,1949年離開。父母都是無國籍的俄羅斯猶太人,于20世紀(jì)早期來到中國??死怪Z曾在歐洲和亞洲的一些國際組織中擔(dān)任同聲傳譯,并在斯坦福大學(xué)、加州大學(xué)洛杉磯分校、加州大學(xué)伯克萊分校、舊金山聯(lián)邦俱樂部以及其他美國、歐洲和亞洲著名機(jī)構(gòu)發(fā)表演講??死怪Z現(xiàn)任美國加州門羅帕克中國猶太研究院的公共事務(wù)官員,并擔(dān)任其出版物Points East的編委。克拉斯諾曾在多部紀(jì)錄片中接受采訪,包括中國導(dǎo)演陳逸飛的紀(jì)錄片《逃往上?!罚?999)??死怪Z共出版了九部作品,其中《漂移的燈籠與金色圣殿》(美國太平洋視點(diǎn)出版社)獲得了2002年本杰明·富蘭克林出版獎??死怪Z的著作中已經(jīng)有三本被譯成中文。

書籍目錄

序  我所認(rèn)識的瑞娜/潘光一  緣起二  童年三  下午茶時間四  步行上學(xué)五  洋涇浜英語六  裁縫七  廣播八  藍(lán)帽回回九  金錢、銀行和大亨十  杰西·歐文斯的勝利十一  僑民家庭——樂園中的生活十二  流血的星期六十三  1939年圣誕節(jié)十四  照空和尚的仇恨十五  葡萄牙殖民地和饒家駒神父十六  愛因斯坦訪問上海十七  上海萬國商團(tuán)和童子軍十八  1941年12月8日十九  上?!幼o(hù)之城二十  杰克·拉萊二十一  美軍轟炸二十二  太平洋戰(zhàn)爭局勢明朗二十三  日本集中營二十四  美國大兵來了二十五  工作,工作,工作二十六  墮落與騷動二十七  聯(lián)合國新聞中心尾聲  離開與回歸鳴謝

章節(jié)摘錄

  一 緣起  我1923年12月出生于上海,到l949年離開,有四分之一個世紀(jì)是在這個城市度過的?! ≡谖倚〉臅r候,英國是欺凌中國的列強(qiáng)中最強(qiáng)的一個。它發(fā)動鴉片戰(zhàn)爭,擊敗了沒有堅船利炮相抗衡的中國。1840年以前,英中之間的貿(mào)易幾乎是一邊倒的:英國從中國進(jìn)口大量絲綢、香料和藝術(shù)品,中國卻對購買歐洲的產(chǎn)品沒有任何興趣。于是,一艘艘英國商船載滿了壓艙用的紅磚駛向中國,返航時則換成了滿艙的中國貨。這些紅磚后來都被用來建造上海的英國領(lǐng)事館?! ?842年簽訂的《南京條約》使獲勝的英國獲得了最惠國待遇,還規(guī)定清政府開設(shè)五個通商口岸:上海、福州、廈門、廣州、寧波。后來,通商口岸的數(shù)量逐漸增加到80個。美國和法國循蹤而至,采取恫嚇手段逼迫滿清政府,將給予英國的好處也讓它們“一體均沾”。在租界,列強(qiáng)紛紛建起自己的法院、學(xué)校、巡捕房、軍隊、醫(yī)院和俱樂部。就這樣,上海被一分為三:英美共管的公共租界,法租界,華界?! ∩虾i_始允許所有外國貨進(jìn)口,其中就有高級孟加拉鴉片。販賣鴉片獲利極豐?!  ?/pre>

編輯推薦

  很難用言語表達(dá)我當(dāng)時的激動和喜悅。想到要重返故鄉(xiāng)上海,我的心又充滿了憂慮。我的父母已經(jīng)過世,所有朋友都不在了,上??隙ㄒ炎兂梢粋€完全不同的城市了。飛機(jī)快要降落的時候,我激動得渾身發(fā)抖,雙腳踏上上海土地的那一刻,我知道,我到家了。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    上海往事 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   猶太人在上海的這段歷史,寫成書的不多,值得一看!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7