日漢水利專業(yè)詞匯分類手冊(cè)

出版時(shí)間:2007-6  出版社:水利水電  作者:日本國(guó)際協(xié)力機(jī)構(gòu) 編  頁(yè)數(shù):863  字?jǐn)?shù):1330000  

內(nèi)容概要

在中日兩國(guó)政府的共同努力下,自2000年7月啟動(dòng)了中國(guó)水利人才培訓(xùn)項(xiàng)目,該項(xiàng)目為中日兩國(guó)政府間的技術(shù)合作項(xiàng)目。項(xiàng)目實(shí)施7年來(lái),在中國(guó)水利部人事勞動(dòng)教育司、國(guó)際合作與科技司等有關(guān)司局,日本國(guó)土交通省、水資源機(jī)構(gòu)、大阪府等有關(guān)部門的大力支持下,水利部人才資源開(kāi)發(fā)中心與日本專家組緊密合作,圍繞中國(guó)政府的治水方針和水利部的重點(diǎn)工作,在水資源管理、水土保持、水利工程建設(shè)與管理、培訓(xùn)管理等四個(gè)領(lǐng)域舉辦各類培訓(xùn)班、研討會(huì)40期,培訓(xùn)了3000余人次的中、高級(jí)水利專業(yè)技術(shù)人才和管理人才,延伸培訓(xùn)人數(shù)達(dá)3萬(wàn)余人次,派遣45名對(duì)口專家赴日本研修。為滿足水利行業(yè)開(kāi)展人才培訓(xùn)工作的需要,中日專家合作編寫了80多種、近1000萬(wàn)字的培訓(xùn)教材。    中國(guó)水利人才培訓(xùn)項(xiàng)目的實(shí)施為提高中國(guó)水利人才隊(duì)伍的整體素質(zhì)發(fā)揮了積極作用,為中日水利工作者之間知識(shí)與信息的交流、傳播、共享作出了應(yīng)有的貢獻(xiàn),并進(jìn)一步加深了兩國(guó)人民的友誼。    為促進(jìn)中日水利工作者的交流與合作,分享合作項(xiàng)目取得的成果,由水利部人才資源開(kāi)發(fā)中心聘請(qǐng)日語(yǔ)翻譯尹壽蘭女士,結(jié)合項(xiàng)目實(shí)施整理編輯了《日漢水利專業(yè)詞匯分類手冊(cè)》(以下簡(jiǎn)稱“《手冊(cè)》”)。本《手冊(cè)》收集的水利詞匯按照工種及專業(yè)劃分為200類,2萬(wàn)條詞目,達(dá)60余萬(wàn)字。為保證分類詞匯的準(zhǔn)確性,我們聘請(qǐng)了有關(guān)專家進(jìn)行譯審和校對(duì)。    本《手冊(cè)》凝聚著從事中國(guó)水利人才培訓(xùn)項(xiàng)目工作人員、中日兩國(guó)專家及翻譯人員的心血。在《手冊(cè)》即將出版之際,謹(jǐn)對(duì)編輯出版過(guò)程中給予支持、幫助和積極參與的中日兩國(guó)專家及有關(guān)人員表示衷心感謝。    我們希望,《手冊(cè)》能成為中日水利工作者進(jìn)行業(yè)務(wù)交流和加深友誼的橋梁。由于我們水平有限,《手冊(cè)》一定存在很多不足,懇請(qǐng)各位中日水利專家、學(xué)者及使用者給予批評(píng)指正。編者將不勝謝忱。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    日漢水利專業(yè)詞匯分類手冊(cè) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7