摩爾·弗蘭德斯

出版時(shí)間:2005-3  出版社:中國電力出版社  作者:笛福  頁數(shù):114  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  丹尼爾·笛福于1660年出生在倫敦,他是蠟燭匠的兒子。他目睹了倫敦的諸多變化,包括1666年的瘟疫和大火。笛福帶著成為長老會牧師的愿望進(jìn)入紐寧頓格林的莫頓新教徒學(xué)院學(xué)習(xí)。然而1682年,當(dāng)他成為麥丘街的一位針織品商人之后,他就放棄了這個(gè)念頭。他去過法國、西班牙和一些低地國家;在其后的人生中,他迷上了旅行。1684年他和瑪麗·塔夫利結(jié)婚,后來他因欠債而入獄。笛福有著十分豐富的人生閱歷:在1685年蒙默思公爵叛亂時(shí)他曾參加過短期的戰(zhàn)斗,而三年后,在“光榮革命”中,他又是奧倫治·威廉的堅(jiān)定支持者。  在一生中,他熱衷于角色扮演和喬裝改扮,并在從事偵探時(shí)將其發(fā)揮到極致。他經(jīng)常使用筆名。作為一個(gè)多產(chǎn)的全才作家,他寫過500多本書、小冊子和日記,內(nèi)容涉及各個(gè)方面,包括政治、犯罪、宗教、婚姻、心理學(xué)和超自然現(xiàn)象。笛福開始小說寫作相對較晚:他的第一部小說《魯賓遜漂流記》直到1719年才出版。笛福的其他主要作品,《摩爾·弗蘭德斯》、《瘟疫之年的日記》和《羅克珊娜》也出隨后出版。笛福于1731年去世,據(jù)傳是死于“嗜眠癥”,他被安葬在倫敦的巴布山墓地。

作者簡介

  丹尼爾·笛福于1660年出生在倫敦,他是蠟燭匠的兒子。他目睹了倫敦的諸多變化,包括1666年的瘟疫和大火。笛福帶著成為長老會牧師的愿望進(jìn)入紐寧頓格林的莫頓新教徒學(xué)院學(xué)習(xí)。然而1682年,當(dāng)他成為麥丘街的一位針織品商人之后,他就放棄了這個(gè)念頭。他去過法國、西班牙和。

書籍目錄

簡介第1章第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章

編輯推薦

  第一套規(guī)模最大的全面與新課標(biāo)匹配的分級讀物  ·遍覽西方經(jīng)典文學(xué)名著,題材豐富多樣;  ·語言生動地道,保留英文原汁原味;  ·對應(yīng)劍橋英語等級考試;  ·雙語對照滿足學(xué)習(xí)與欣賞的要求;  ·英文注釋版和英漢對照版,滿足不同教學(xué)與閱讀的需要?! ∵@是一套針對英語為外語的學(xué)生而出版的世界文學(xué)名著分級讀物。叢書的編寫緊密結(jié)合新《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》的要求,按難易程度分為6個(gè)級別,適合各階段學(xué)生的閱讀需求,幫助學(xué)生在語言技能、語言知識、學(xué)習(xí)策略和文化意識等方面達(dá)到新課標(biāo)的培養(yǎng)目標(biāo)?! 矔饕幸韵绿攸c(diǎn):  囊括西方經(jīng)典文學(xué)名著,在幫助學(xué)生提高語言水平的同時(shí),能通過閱讀與自己外語水平相當(dāng)?shù)暮唽懕疽桓Q文學(xué)名著之全貌?! “葱抡n標(biāo)分級,詞匯量從700詞到3500詞,滿足中學(xué)生的閱讀需要。語言難度循序漸進(jìn),有助于教師拓展學(xué)生的語言知識和文化背景信息,提升學(xué)生的英語閱讀技能?! ≌Z言淺顯、生動、地道,以英文注釋的形式出版,既保留了英文的原汁原味,中英文雙語注釋又為讀者在閱讀英文時(shí)掃除了語言障礙,能夠充分調(diào)動讀者的閱讀興趣,使英語閱讀更輕松。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    摩爾·弗蘭德斯 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)6條)

 
 

  •     笛福的兩本書,主題都是作為個(gè)體的人,在極度貧瘠的狀態(tài)下,為了生存所做的掙扎。男版的,是《魯濱遜漂流記》,表現(xiàn)男人與大自然的搏斗;女版的,就是這本《摩爾.弗蘭德斯》,講女人同自己的虛榮心的搏斗。一個(gè)漂亮的女人,她自小就渴望舒適、享受的生活環(huán)境,她為著這個(gè)目標(biāo),以自己的美麗為唯一可依賴的資本,從受騙到騙人,逐漸圓熟自己的生存技巧。這里講了一個(gè)“人性”中很可怕的事實(shí),一個(gè)人,不論男人或女人,如果沒有在內(nèi)心設(shè)置一個(gè)堅(jiān)定的自我底線,他(她)的墮落一定直到死亡才會停止。一個(gè)人渴望美好的生活沒有錯(cuò),但他(她)決不能將這作為自己唯一的生活目標(biāo),因?yàn)槿绻源俗鳛樽罡摺袄硐搿钡脑?,這個(gè)人為了這個(gè)最高的“理想”就可以拋棄一切,勢必是會墮落的??窗氐倬褪沁@樣,她一旦找到可以供給自己舒適生活的人,她就會平靜下來安穩(wěn)過活,可一旦這樣的生活被打破了,她便會主動地去“不擇手段”,直到再次達(dá)到這個(gè)目的為止……
      所有女人,特別是軟弱而又不甘貧窮的,過度自負(fù)又對生活抱有過高幻想的,沒有底線而不愿腳踏實(shí)地的,應(yīng)該讀一讀這本書。
      
  •     翻開之后,無章節(jié)
      不得不并且確實(shí)是一口氣讀完~
      飄蕩的一生,傳奇的一生
      看完感覺也不錯(cuò)
      很刺激的生活~
      哈哈、
      愛上各種陌生人
      有時(shí)候沒必要那么嚴(yán)肅
      沒必要事事都去找理由
      沒必要~
      哈哈
  •     最初聽聞此書,源于英文老師課堂上的一點(diǎn)“生動”的介紹。老師輕快的話語,就把這本書變成了一個(gè)大笑話。聽著那個(gè)叫摩爾的女人和多少多少男人在一起過,丈夫不是因?yàn)樗懒?、跑了就是發(fā)生了無意亂倫的事情。還有便是她是個(gè)能生的女人,生了多少多少孩子,又將他們拋棄的近乎笑話的故事。
      這些就是先入為主了。
      當(dāng)我真正翻開此書,搜尋著這位蕩婦的人生傳奇時(shí),才發(fā)現(xiàn)其實(shí)故事還要復(fù)雜許多。尤其是后三分之一多的部分極為精彩,描述了她從因?yàn)樨毨С跞胄⊥抵?,到成為這個(gè)圈子中的名人的經(jīng)歷。當(dāng)然,本書以第一人稱描述故事,使罪惡的故事增加了許多心理矛盾和世事的逼迫之感。這是一件很有趣的事。因?yàn)楫?dāng)一個(gè)人自己描述自己的人生經(jīng)歷時(shí),總是不免會把自己放在一個(gè)善意相對人的位置,就算是口口聲聲說自己的充滿罪惡的人,在他人看來,也確有幾分可憐之處??粗氐俟媚镆徊讲綔S為蕩婦摩爾弗蘭德斯,命運(yùn)流轉(zhuǎn),就這樣一步一步陷進(jìn)去了。
      前大半部分,好像就是一部風(fēng)流史。書中詳細(xì)描寫了美麗的柏蒂姑娘前后遇到七個(gè)男人——先是兩兄弟里的大哥,這是所謂墮落的開始;接著大哥像二傳手一樣把她踢給了弟弟,這是她的第一任丈夫,兩人過了平靜愉快的五年(柏蒂姑娘還是對大哥有意啊),弟弟的性格很好,可惜壽命太短。接著她成了寡婦,憑著手里攥著一些款子,找了個(gè)冒牌紳士,一個(gè)布衣商滿足了自己的虛榮心,弄得自己人財(cái)兩空。輾轉(zhuǎn)不久,依靠朋友幫忙,引來一個(gè)男人求婚,因生活所迫,兩人去了當(dāng)時(shí)的美洲的一塊英國殖民地,那男人的母親在那邊,這本來可以快樂地生活下去了,沒想到聽著這位婆婆早期在英國新門監(jiān)獄的經(jīng)歷,她愕然發(fā)現(xiàn)這位婆婆居然就是她的生母。于是上演了一出亂倫的故事,不過她在這方面卻始終恪守自己的底線,在隱瞞了真相3年后實(shí)在無法忍受內(nèi)心煎熬而執(zhí)意離開。故事告一段落,她回到英國,又是生活所迫,做起人家的姘頭。這又是一段令人匪夷所思的故事,在懸崖前勒馬次數(shù)太多而最終沖破了底線,她自己這么認(rèn)為的(既然她晚年有次覺悟,看來確實(shí)被傳奇生活塑造得……)。被人家甩了以后又看上一個(gè)銀行家,這里我總覺得她并非是“唆使”那位銀行家去和他妻子離婚,當(dāng)然他妻子所作所為也很過分,很諷刺的情節(jié)。再后來在蘭開夏遇上一男人(后來才知道人家以強(qiáng)盜為生),演了一出戲巴望著她能給她帶來財(cái)富,結(jié)果一場空,但故事后面并非如此,在一起沒多久兩人又分開了。回到前面那位銀行家,他終于離婚成功,娶了她,生活5年時(shí)光,因生意失敗郁積而死,她再度沒有了依靠。
      啰啰嗦嗦的一大堆,直接就能看出一個(gè)問題:一個(gè)女人沒有丈夫就活不下去,自己干不了什么活,養(yǎng)自己都困難,更何況帶小孩?弗蘭德斯基本上沒有對自己的眾多孩子盡到什么母親的責(zé)任,僅僅是應(yīng)付自己將來的生活就夠頭疼的了。于是,本書筆鋒一轉(zhuǎn),弗蘭德斯開始了自己的職業(yè)生涯——小偷&扒手。她先是小試牛刀,后又遇上一位好老師,一位讓她推心置腹的軍師&朋友,還有一些同道中人。那些繁繁復(fù)復(fù)令人眼花繚亂的偷術(shù)和整個(gè)偷的過程,細(xì)節(jié)之完備,種類之豐富,真是讓人哭笑不得。更加難以置信的是她的好運(yùn)氣和臨危不亂的勇氣。其實(shí)這和一開始柏蒂姑娘的性格已是大不相同,她描述自己變成一個(gè)硬心腸的人,投入了魔鬼的懷抱。終于看到她進(jìn)了新門監(jiān)獄——她出生的地方。于是命運(yùn)畫成了一個(gè)圓。如果她就這么被判死刑,故事終了,那趣味降低了不少。在監(jiān)獄中,她與那位蘭開夏丈夫自愿發(fā)配美洲殖民地,與她和她兄弟生的兒子相認(rèn)、繼承了一筆遺產(chǎn)。加上他們自己的一些努力,最終成為富裕的人。結(jié)尾卻又選擇回英國“贖罪”。
      印象深刻的幾點(diǎn):她沒有工作時(shí)如何計(jì)算自己手中的款項(xiàng),過著謹(jǐn)慎小心的生活,然而當(dāng)她靠著自己的“職業(yè)”變得富裕時(shí),卻又難以收手;她幸運(yùn)地遇上幾位正直善良的紳士,但都沒有善終,反倒是那些為非作歹的人們活的逍遙自在;那些男人的名字一直都沒有顯示出來,所有男人皆是以特征稱呼,唯一知道的,是最后才在外人嘴里說出她兒子的姓氏;小偷生涯讓她看盡人間百態(tài),同行被抓判死刑之多,新門監(jiān)獄之可怕,這個(gè)社會的穩(wěn)定也打了問號。
      諷刺而有趣的故事,摩爾弗蘭德斯正如她小時(shí)候說要成為貴婦人而周圍人皆嘲笑她一般,人的命運(yùn)如浮萍飄到哪里落在哪里,她年輕之時(shí)沒有真正自我選擇的權(quán)利,走錯(cuò)一步,步步皆錯(cuò)。不能只是責(zé)怪她的虛榮心和看似近乎沒有良心的性格,為求生存的本能使人們可以改變自我以適應(yīng)環(huán)境。直到最后她擁有穩(wěn)定收入和一定的財(cái)力,才有資格去選擇自己的道路,即所謂的“贖罪”去了。
  •      笛福的《魯賓遜漂流記》真正把全書從頭到尾讀一遍的在我認(rèn)識的人里面并不太多,而對于這個(gè)倔犟的孤獨(dú)男子在孤島上努力求生的故事卻為最廣泛的大眾所知。也許只有湯姆·漢克斯才有這樣的資本去把自己養(yǎng)胖、然后在拍攝的過程中漸漸失重,給大家最真實(shí)的視覺效果。對于他的身體如何損傷我們暫且不談,這樣的敬業(yè)精神已經(jīng)值得我們?nèi)ビ^瞻一下《荒島求生》。
         至于他其他的作品大家也許就不那么熟悉了,《摩爾·弗蘭德斯》,一個(gè)英國女賊的故事,最近讀到,有些意外。其實(shí)在這個(gè)意外之前,在讀到英文版的introduction時(shí)我已經(jīng)意外過了。笛福,本名福,父親是個(gè)傳統(tǒng)的國教信仰者,后來笛福反對國教而與家庭破裂。1695年之后自稱笛福,他的寫作幾乎是和巴爾扎克之類的人一樣的——還債。他第一次結(jié)婚的時(shí)候,得到了3700英鎊的妻子帶來的嫁妝;而他經(jīng)營的紡織品行業(yè),則讓他欠債17000英鎊之多,這筆錢相當(dāng)于現(xiàn)在的1020000鎊,對于一個(gè)普通商人來說,這不啻為一筆巨款"
         債務(wù)給他的壓力促使他去寫作——他本來是給輝格黨做間諜的,不過看來他沒能從那份工作中得到足夠的薪水。這讓我想到前幾天吆喝著要辭職的白宮首席發(fā)言人托尼·斯諾,據(jù)說他的年薪是16.8萬美元。對于某些人來說,再多的錢也是不夠的吧。楊白菜說:“現(xiàn)實(shí)有限,欲望無窮?!钡故怯行┚倌?。
         對于摩爾所面對的一些問題,其實(shí)我完全有些其他的看法,盡管我對于她的選擇并不想多做評價(jià),而笛福的寫作固然不是為了說教,卻也處處在教育年輕女孩怎樣認(rèn)清形式的危險(xiǎn)——“無事獻(xiàn)殷勤,非奸即盜?!蹦莻€(gè)引誘她失身的大少爺,其實(shí)打錯(cuò)了算盤,這個(gè)女孩子本來就可以為他獻(xiàn)身而不需要他費(fèi)盡周折。而二少爺?shù)陌V情雖然得到婚姻,卻因?yàn)樯眢w的虛弱而早早逝去。
         我沒有數(shù)過,她究竟死去了多少丈夫;而在那個(gè)年代,我相信,沒有丈夫的女人也不見得活不下去。她在最早的時(shí)候?yàn)樽约捍_定的目標(biāo)不過是一個(gè)可以通過自己的雙手養(yǎng)活自己的勞苦人——那時(shí)他還不知道那個(gè)她仰慕的婦人是個(gè)暗娼。而終于她發(fā)覺自己的雙手無法供給自己所需要的“蕾絲花邊生活”時(shí),“婚姻賣淫”便在她生命中反復(fù)上演了。
         異性相吸,這倒是有一定的道理。天地陰陽,摩爾通過自己的一些手段得到了不只一個(gè)丈夫。那個(gè)后來被證明是她弟弟的男子,那個(gè)銀行職員,那個(gè)最后跟他走到一起的搶劫犯,還有那個(gè)被宗教的光輝所照耀而拋棄了她的男人,所有一切似乎都與純潔的愛情無關(guān)。沒錢?免談!地位或者榮耀與身體無關(guān),本能的欲望總是要釋放,而摩爾只是很好的利用了自己的身體和男人的渴求。
         摩爾自稱和五個(gè)男人結(jié)過婚,和十三個(gè)男人睡過覺,我不太清楚這些數(shù)字的確切含義,而一個(gè)以自己身體謀生的女人若是只有這些主顧的話,她的生意看來真是不怎么樣。弗蘭德斯是個(gè)荷蘭名字,據(jù)說當(dāng)時(shí)泰晤士河畔的許多高級妓女都是荷蘭人,異鄉(xiāng)求富,倒也是個(gè)高妙之計(jì)。年老色衰,縱不能衣錦還鄉(xiāng),倒也能夠在老家給自己找個(gè)終老的地方。就像是布魯克斯先生永遠(yuǎn)不殺自己認(rèn)識的人,而藍(lán)宇中的陳捍東也說,“太熟了就不好意思玩了”,有些時(shí)候我們不得不“只愛陌生人”呢。
         摩爾自己年老色衰的時(shí)候也開始用胭脂了,而現(xiàn)在的女孩子過了二十五歲若不用眼霜就很難遮住眼角的皺紋——現(xiàn)在時(shí)間折磨人的效率快了許多;而生活的痛苦卻并沒有減少,反而更加緊湊了。摩爾出生于監(jiān)獄,母親因懷著她的緣故獲得了緩刑的機(jī)會——她自然是不知道自己的父親是誰的——她未出生便成為被別人利用的工具。乳母養(yǎng)育她,在她很小時(shí)便需要工作謀生;后來到了貴婦人家里,成為大家的談資和大少爺泄欲的對象。其實(shí)她是一個(gè)寂寞的婦人,對于她后面的偷盜還有拋棄自己的孩子,我覺得都不過因?yàn)樗苓^太多苦,對生活已經(jīng)沒有了什么信心——丈夫?qū)覍宜廊ィ荒芤揽孔约骸?
         我所比較好奇的是那個(gè)時(shí)候的偷盜——蕾絲花邊竟是貴重物品之一。生活難以為繼的婦人們結(jié)伴偷竊的過程倒也有些意思。其實(shí)這些女人都是些不怎么聰明的女人,而她們自己也認(rèn)為自己的被捕或者逃離都不過是命運(yùn)在作祟。終于摩爾被逮個(gè)正著,那些在監(jiān)獄等她的女人們,一方面帶了不相信的眼光瞻仰著自己的偶像,一方面暗自慶幸“哼,你也有今天!”人啊,是見不得別人幸運(yùn)的。
         她在蘭開夏地方結(jié)婚的丈夫最終與他一起到了美國的弗吉尼亞,盡管他們都是被發(fā)配過去的,而他們卻依然能夠在那邊過上很好的生活——有錢能使鬼推磨,不只適用于中國。笛福其實(shí)還是一個(gè)好心人,他不忍讓摩爾接受命運(yùn)徹底的輪回。若是她能在她出生的監(jiān)獄中結(jié)束自己的生命,那才算是一個(gè)完滿的圈圈。摩爾的敘述似乎沒有什么感情色彩,而我們?nèi)羰巧陨宰⒁庖幌?,就會發(fā)現(xiàn)她自己暗含的無辜。管他呢,每個(gè)人都覺得自己是無辜的。
         笛福虛構(gòu)的這個(gè)故事畢竟還是虛構(gòu),即使有再多的泰晤士河妓女在那邊作證。他所描述的弗蘭德斯的災(zāi)難也非他所經(jīng)歷,種種性事不過是筆頭的風(fēng)月,就像是曹雪芹的“遠(yuǎn)山含黛”或者蘭陵笑笑生的“五女爭風(fēng)”,總是有些遙遠(yuǎn)呢。現(xiàn)實(shí)中,我倒是更喜歡每天在路上看那些扭動的美臀,這才是真性情。
      
  •   摩爾的命運(yùn)是可悲的,但她終究活下來了,這是值得慶幸的。
  •   笛福當(dāng)年的寫作其實(shí)是以說教和消遣為第一前提的,這在《魯濱遜》這本書的作者前言里面就有交代,而且當(dāng)時(shí)的小說都是以此為目的的。除此之外還有什么目的呢?
    我個(gè)人還沒有把《魯濱遜》這本書從頭至尾看一遍。我有這種打算,因我個(gè)人時(shí)間會多一些,很多巨著都是一字不落的全部看下來,然后會覺得哪里不好哪里又很好。這本書我也想每一個(gè)字都認(rèn)真看一遍,或者喜歡的話會看兩遍。
    另外因福斯特和伍爾芙對《摩爾》這本書好像都有極力的夸獎,而且還列舉了它的一些精妙之處,所以我有很大的好奇看這本書,我沒有買到現(xiàn)實(shí)的版本,網(wǎng)上的也不全。不過這些要等到把《魯迅冰心》不對是《魯濱遜》這個(gè)小說看完再說了。
    就是這樣。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7