西廂記

出版時間:2008-9  出版社:金盾出版社  作者:王實甫  頁數(shù):150  字數(shù):110000  譯者:唐松波 注解  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

元代王實甫《西廂記》是中國古典戲曲中的瑰寶,它和清代曹雪芹《紅樓夢》媲美,被稱為中國古典文藝中的雙璧。明代賈仲明在吊王實甫的詞中說:“新雜劇,舊傳奇,《西廂記》天下奪魁。’’在國外,對《西廂記》的評價也很高,俄國瓦西里耶夫著的《中國文學(xué)史綱要》指出:“單就劇情的發(fā)展來和我們最優(yōu)秀的歌劇比較,即使在全歐洲恐怕也找不到多少像這樣完美的劇本?!弊钤鐢⑹鰪埳旺L鶯戀愛故事的作品,是唐代元稹(779-831)的《會真記》(又名《鶯鶯傳》)。在這篇傳奇中,張生對鶯鶯始亂終棄,還文過飾非,說鶯鶯是“不妖其身,必妖于人”的“尤物"。但是,故事廣泛流傳的結(jié)果,愛情的悲劇逐漸演變成為歷經(jīng)磨難終于團圓的喜劇。其中起到關(guān)鍵性轉(zhuǎn)折作用的一部作品,是金代董解元《西廂記諸宮調(diào)》。這部說唱文學(xué)作品讓得中歸來的張生和鶯鶯出走,擺脫詐騙逼婚的鄭恒,在白馬將軍的幫助下,實現(xiàn)婚姻自由。王實甫的《西廂記》雜劇更加直接了當(dāng)?shù)靥幚磉@復(fù)雜的婚姻矛盾,刪去出走情節(jié),讓白馬將軍來到普救寺,在全劇開始的地點,集中了矛盾的各方,干脆利落地解決問題,實現(xiàn)有情人終成眷屬的愿望。元代王實甫《西廂記》是中國古典戲曲中的瑰寶,它和清代曹雪芹《紅樓夢》媲美,被稱為中國古典文藝中的雙璧。明代賈仲明在吊王實甫的詞中說:“新雜劇,舊傳奇,《西廂記》天下奪魁?!趪猓瑢Α段鲙洝返脑u價也很高,俄國瓦西里耶夫著的《中國文學(xué)史綱要》指出:“單就劇情的發(fā)展來和我們最優(yōu)秀的歌劇比較,即使在全歐洲恐怕也找不到多少像這樣完美的劇本。”最早敘述張生和鶯鶯戀愛故事的作品,是唐代元稹(779-831)的《會真記》(又名《鶯鶯傳》)。在這篇傳奇中,張生對鶯鶯始亂終棄,還文過飾非,說鶯鶯是“不妖其身,必妖于人”的“尤物"。但是,故事廣泛流傳的結(jié)果,愛情的悲劇逐漸演變成為歷經(jīng)磨難終于團圓的喜劇。其中起到關(guān)鍵性轉(zhuǎn)折作用的一部作品,是金代董解元《西廂記諸宮調(diào)》。這部說唱文學(xué)作品讓得中歸來的張生和鶯鶯出走,擺脫詐騙逼婚的鄭恒,在白馬將軍的幫助下,實現(xiàn)婚姻自由。王實甫的《西廂記》雜劇更加直接了當(dāng)?shù)靥幚磉@復(fù)雜的婚姻矛盾,刪去出走情節(jié),讓白馬將軍來到普救寺,在全劇開始的地點,集中了矛盾的各方,干脆利落地解決問題,實現(xiàn)有情人終成眷屬的愿望。王實甫《西廂記》的巨大藝術(shù)成就還表現(xiàn)在對人物出神人化的心理刻劃和華麗細膩的語言文字。張生、鶯鶯、紅娘、老夫人性格各異,特征明顯,一些次要人物著墨不多,也給人留下深刻印象。這部雜劇故事情節(jié)跌宕起伏,語言也變化多端,微詞奧旨,耐人尋味。元明以來,《西廂記》一直是最受群眾歡迎的劇本。明代湯顯祖《牡丹亭》里的杜麗娘也為崔張“前以偷期密約,后皆得成秦晉”所感動(《牡丹亭·驚夢》)。而《紅樓夢》中的林黛玉則稱贊《西廂記》“詞句警人,馀香滿口。”(《紅樓夢》第二十四回)《老殘游記》第二十回結(jié)尾竟寫道:愿天下有情人,都成了眷屬;是前生注定事,莫錯過姻緣。實際上是《西廂記》的主題思想。王實甫是元代前期作家,名德信,大都(今北京)人。生平事跡無可考,但其創(chuàng)作才華在當(dāng)時已受推崇,除《西廂記》外,還有現(xiàn)存的《四丞相高會麗春堂》、《呂蒙正風(fēng)雪破窯記》,以及《蘇小卿月夜泛茶船》、《韓彩云絲竹芙蓉亭》兩個劇本的片斷和一些散曲?!段鲙洝返目驹诎俜N以上,明代就有六十余種。我們的校注本以明代凌漾初鑒定的為底本,并參考其他的版本,注釋盡量照顧當(dāng)代具有中等文化水平的讀者。 王實甫《西廂記》的巨大藝術(shù)成就還表現(xiàn)在對人物出神人化的心理刻劃和華麗細膩的語言文字。張生、鶯鶯、紅娘、老夫人性格各異,特征明顯,一些次要人物著墨不多,也給人留下深刻印象。這部雜劇故事情節(jié)跌宕起伏,語言也變化多端,微詞奧旨,耐人尋味。元明以來,《西廂記》一直是最受群眾歡迎的劇本。明代湯顯祖《牡丹亭》里的杜麗娘也為崔張“前以偷期密約,后皆得成秦晉”所感動(《牡丹亭·驚夢》)。而《紅樓夢》中的林黛玉則稱贊《西廂記》“詞句警人,馀香滿口。”(《紅樓夢》第二十四回)《老殘游記》第二十回結(jié)尾竟寫道:愿天下有情人,都成了眷屬;是前生注定事,莫錯過姻緣。實際上是《西廂記》的主題思想。王實甫是元代前期作家,名德信,大都(今北京)人。生平事跡無可考,但其創(chuàng)作才華在當(dāng)時已受推崇,除《西廂記》外,還有現(xiàn)存的《四丞相高會麗春堂》、《呂蒙正風(fēng)雪破窯記》,以及《蘇小卿月夜泛茶船》、《韓彩云絲竹芙蓉亭》兩個劇本的片斷和一些散曲。《西廂記》的刊本在百種以上,明代就有六十余種。我們的校注本以明代凌漾初鑒定的為底本,并參考其他的版本,注釋盡量照顧當(dāng)代具有中等文化水平的讀者。

內(nèi)容概要

《西廂記》是中國古典戲曲名著,作者王實甫通過張生和鶯鶯兩位主人公曲折的愛情故事,揭露了封建禮教對青年男女自由戀愛的壓制和打擊,并通過他們的結(jié)合,頌揚了愿天下有情人都成眷屬的進步理想。作品人物個性鮮明,文詞優(yōu)美生動,在中國文學(xué)史上享有盛譽。

作者簡介

作者:(元)王實甫 解說詞:唐松波

書籍目錄

第一本   張君瑞鬧道場 第二本  崔鶯鶯夜聽琴 第三本  張君瑞害相思 第四本  草橋店夢鶯鶯 第五本  張君瑞慶團圓

章節(jié)摘錄

西廂記第一本張君瑞鬧道場楔 子外扮老夫人上開老身姓鄭,夫主姓崔,官拜前朝相國,不幸因病告殂④。只生得個小姐,小字鶯鶯,年一十九歲,針黹女工,詩詞書算,無不能者。老相公在日,曾許下老身之侄,鄭尚書之長子鄭恒為妻。因俺孩兒父喪未滿,未得成合。又有個小妮子⑤,是自幼服待孩兒的,喚做紅娘。一個小廝兒⑥,喚做歡郎。先夫棄世之后,老身與女孩兒扶柩至博陵⑦安葬;因路途有阻,不能得去。來到河中府③,將這靈柩寄在普救寺內(nèi)。這寺是先夫相國修造的,是則天娘娘香火院⑨,況兼法本長老又是俺相公剃度①的和尚;因此俺就這西 廂下一座宅子安下,一壁寫書附京師去,喚鄭恒來相 扶回博陵去。我想先夫在日,食前方丈②,從者數(shù)百;今日至親則這三四口兒,好生傷感人也呵!【仙呂Ⅱ賞花時】夫主京師祿命終,子母孤孀途路窮;因此上旅櫬在梵王宮③。盼不到博陵舊冢,血淚灑杜鵑④紅。今日暮春天氣,好生困人,不免喚紅娘出來分付他。紅娘何在?[旦俫⑤扮紅見科⑥][夫人-23你看佛殿上沒人燒香呵,和小姐閑散心耍一回去來。[紅云]謹依嚴命。(夫人下][紅云]小姐有請。[正旦扮鶯鶯上][紅云]夫人著俺和姐姐佛殿上閑耍一回去來。[旦唱]【幺篇】可正是人值殘春蒲郡東,門掩重關(guān)蕭寺⑦中;花落水流紅,閑愁萬種,無語怨東風(fēng)。[并下]

編輯推薦

《西廂記》是元代著名劇作家王實甫的代表作,也是一部優(yōu)美動人的言情傳奇小說。作為劇本,它與《牡丹亭》、《長生殿》、《桃花扇》一起被譽為“四大名劇”,它們體現(xiàn)了我國古代戲劇作品的最高成就。 本故事內(nèi)容生動,情節(jié)曲折,纏綿悱惻,跌宕起伏,讀來令人蕩氣回腸,如同身臨其境。本書附有解釋,雅致插圖,古風(fēng)古韻。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西廂記 PDF格式下載


用戶評論 (總計65條)

 
 

  •   經(jīng)典是值得不斷的品讀的,西廂記,美麗雋永的語言穿越時空,感動靈魂。
  •   王實甫太厲害了!好看!
  •   戲曲版,老媽的最愛.
  •   我比較喜歡古典文化,對于這本書挺滿意的。書的字體挺大的,而且還有配圖,對于喜歡古典文化的朋友是個不錯的選擇
  •   古樸的封面設(shè)計,經(jīng)典名著,正是我喜歡的
  •   書頁呈暗黃色,古香古色。經(jīng)典戲文,很喜歡。
  •   中午剛收的到的,大概的翻了一下,紙的質(zhì)量很好的,本書的排版也很喜歡,讀起來很舒服,超喜歡這本書的,特別是封面,好有感覺的
  •   對于經(jīng)典文章還是值得讀一讀
  •   不錯哦。。已經(jīng)讀了。。非常喜歡。。。
  •   更喜歡這樣的單行讀本,有注解,有讀音標(biāo)識,適合初步了解,做筆記,慢慢讀來,非常好的書~
  •   很美的故事,靜下心來慢慢品
  •   這本書材質(zhì)一般,但會讓人不由自主去翻開探索
  •   很喜歡這本書哈哈哈哈哈
  •   物流太慢了,書還是蠻好的啊
  •   很好的書,就是質(zhì)感比較老舊,滄桑感,很喜歡
  •   感覺上和想象的出入有些大
  •   平價書,紙張一般,但喜歡
  •   這個商品不錯!從小就想看了?
  •   經(jīng)典就是好 呵呵 不過書本質(zhì)量一般
  •   待看待看待看待看待看
  •   真的是好書誒,好喜歡
  •   閱讀紅樓夢的配套讀物,對照查對,深入研究
  •   每次買的書都很滿意,這次也不例外、、、
  •   很好給個贊吧,,質(zhì)量不錯
  •   幫同事買的她說書不錯,印刷也很好字很大有注釋
  •   進行任何可能“由于不適當(dāng)?shù)乇┞丁倍斐蓢野踩L(fēng)險的軍事接觸,包括聯(lián)合作戰(zhàn)行動在內(nèi)的軍事活動。
  •   好啊好好
  •   很好,經(jīng)典,喜歡
  •   剛到的 應(yīng)該會好看吧
  •   這本也可以 和原想的很近
  •   拿在手里的書和電子書就是感覺不一樣
  •   歷史留下來的精華
  •   時代在變,愛情觀也在變,看看古人的愛情觀,或許對現(xiàn)在的愛情還有值得借鑒的地方!
  •   贊同顰兒的觀點。
  •   這是我多買的一本,前面已經(jīng)說過了,這個價可以了
  •   我不知道是我個人理解失誤還是人口相傳把崔鶯鶯和張生之間的愛情美化了,看了這出戲本,我倒是被張君瑞的那種“輕浮”“孟浪”狀給唬住了?!巴?dāng)時見傅粉的委實羞,畫眉的敢是謊;今日多情人一見了有情娘,著小生心兒里早癢癢。”“餓眼望將穿,饞口涎空咽,空著我透骨髓相思病染,怎當(dāng)他臨去秋波那一轉(zhuǎn)?休道是小生,便是鐵石人也意惹情牽?!痹瓉響虮局斜砬檫_意如此直接,不過想想?yún)s也無可厚非,畢竟它是一出戲曲,本身就有著多少限制,如果言辭中再藏掖著,估計,看戲聽?wèi)虻娜艘伯?dāng)了回愣頭青,不知所云。不過,不得不數(shù),個人還是很喜歡這本《西廂記》中對人物情狀的描寫。
  •   中國古典戲曲四大名劇終于收集齊了。
  •   買給表妹的。崔鶯鶯和張生,只看過電視劇。
  •   作為中國古典名著,雖然文言白話確實有點難懂,但仔細讀下來,還是蠻深刻的一個故事。如果有更詳細的注釋或是翻譯就更好了。
  •   古典文學(xué)名著,版本還好,買了這一系列的喜劇??戳藘?nèi)容,還不錯。
  •   剛買了,上學(xué)時印象深刻,現(xiàn)在準(zhǔn)備好好讀一讀。很薄的一本,可以細細的品味,中國的語言之美。
  •   是正版書,即便是名著,也許是時間太久遠了,看起來就很平淡了。
  •   正在讀鏡花緣,另外兩本翻了翻,尚未正式閱讀。
  •   要很認真讀才讀得懂
  •   果然印刷本拿在手里感覺就是與看電子文檔不一樣 字夠大 看著舒服 內(nèi)容自不必多說 就是紙質(zhì)!真差呀...
  •   書早已經(jīng)收到,忘記了確認收貨,不好意。物流太給力了,時間提示什么時候到就會到。書的紙質(zhì)還不錯
  •   很喜歡西廂 不過 書的質(zhì)量一般!
  •   字體挺大的,有注釋,還沒細看,紙張偏黃。
  •   本來是學(xué)校要學(xué)買來看看的 不過發(fā)現(xiàn)其實很好看 我本人很喜歡這些語言 總是忍不住想背下來
  •   還行還行吧還行還行吧。。
  •   文言文為主,有少量注解。是喜歡的樣子,古文一般比較精美。
  •   書拿到了,翻看一看,要暈了,文言文加白話,著實不好懂啊!
  •   質(zhì)量好,書好
  •   紙張手感感覺還行
  •   印裝質(zhì)量一般,但其實還是能夠接受的,注解比較詳細,值得購買
  •   這個版本好,印刷裝幀也好
  •   書地內(nèi)部質(zhì)量一般,注釋嫌少←_←
  •   白話和文言文交會著,孩子學(xué)校正好學(xué)次文,結(jié)合著看,了解一下
  •   內(nèi)容是挺好的,紙張一般般。
  •   封面紙張不是很喜歡,但是里面還不錯,內(nèi)容紙張也可以,有少量注釋
  •   說實在的,幾元錢的書,這質(zhì)地還是可以了!
  •   紙張有點沙哦,封面有些灰塵,字體挺大的
  •   書挺好的,只是我收到的時候發(fā)現(xiàn)書的封面已經(jīng)被弄壞,就像刀割了一樣。
  •   挺喜歡的,里面沒有什么評注啊之類的,要的就是這種
  •   我懷疑貨源不正,拿在手中沒感覺,紙張過粗,沒有閱讀的沖動,幸好是以前讀過的,我還要找另一版本收藏,算浪費了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7