假如給我三天光明-美繪典藏版-新版課課標(biāo)指定必讀

出版時(shí)間:2012-6  出版社:海倫?凱勒(Keller H.)、 龔勛 華夏出版社 (2012-06出版)  作者:(美國) (海倫·凱勒Keller) (H.) 著  頁數(shù):185  

前言

一首自強(qiáng)不息的人生之歌……    海倫·凱勒精神的永恒魅力    海倫·凱勒是20世紀(jì)轟動全世界的最偉大的人物之一,她之所以偉大,并不僅僅是因?yàn)樗@得了超出于世人的成就,而且還在于她的精神魅力:她成功地超越了自己,成功地挑戰(zhàn)了生命的極限。在很大程度上,她證實(shí)了自己的人生價(jià)值。    海倫·凱勒不幸地?fù)碛忻?、聾、啞三種生理缺陷,但她所創(chuàng)造的成就令世人震驚。她克服了語言障礙,學(xué)會了說話;她用11年的時(shí)間完成了大學(xué)前的學(xué)業(yè),順利考入了令很多正常人都望塵莫及的哈佛大學(xué);她打破心理的束縛,與很多偉大人物愉快地交流;她克服自己生活上的困難,為殘疾人的前途和幸福四處奔波。    為了幫助青少年讀者了解海倫·凱勒不同尋常的人生,了解她是如何克服生理上的重重困難,取得偉大成就的歷程,我們精心編撰了本書。相信讀者將會從書中主人公的身上吸取到無窮的力量,從她偉大的人生歷程中學(xué)習(xí)到有益的經(jīng)驗(yàn),從而創(chuàng)造自己的美好人生。    本書翻譯于海倫·凱勒的《我的人生故事》一書,同時(shí)精心選取了海倫·凱勒的部分重要書信。本書譯文內(nèi)容忠實(shí)于原著,語言簡潔、流暢,風(fēng)格清新、明麗,最大程度地體現(xiàn)了海倫·凱勒在字里行間流露出來的真情實(shí)感。    為了幫助讀者更好地了解文章的內(nèi)容和作者所處的時(shí)代背景,我們在文中穿插了大量清晰優(yōu)美的圖片,相信會使讀者有賞心悅目的感受。書中還配備了一些簡短的注釋,集知識性、趣味性于一體,幫助讀者增長知識,開闊眼界。

內(nèi)容概要

  《世界經(jīng)典文學(xué)名著金庫:假如給我三天光明(美繪典藏版)》是海倫·凱勒的自傳,堪稱世界文學(xué)史上無與倫比的勵志杰作。書中記錄了盲聾人如何在無光無聲的世界里堅(jiān)強(qiáng)學(xué)習(xí)、努力生活的事跡。她雖然僅僅真實(shí)擁有19個(gè)月的光明,卻在黑暗中勇敢地迎接生活的挑戰(zhàn),用愛心擁抱世界,終于找到人生的光明。書中字里行間洋溢著對自然和藝術(shù)的渴望以及對生命的熱愛,生動地展示了作者豐富、真實(shí)而偉大的一生,給讀者帶來無盡的希望、信心、感動和激勵。

作者簡介

作者:(美國)海倫?凱勒(Keller H.) 編者:龔勛

書籍目錄

假如給我三天光明(代序)    ·第一部分·    我的人生故事第一章  凱勒家園第二章  童年的記憶第三章  我的父親母親第四章  漫漫求學(xué)路第五章  一生中最重要的事情第六章  擁抱自然第七章  愛的啟迪第八章  快樂的學(xué)習(xí)第九章  歡度圣誕節(jié)第十章  波士頓之旅第十一章  親近大海第十二章  難忘的金秋第十三章  冰雪的奧秘第十四章  第一次說話第十五章  《霜王》的陰影第十六章  世博會見聞第十七章  學(xué)習(xí)拉丁語第十八章  開始學(xué)習(xí)生涯第十九章  在劍橋的學(xué)習(xí)第二十章  艱難的入學(xué)考試第二十一章  初入哈佛第二十二章  我的大學(xué)第二十三章  拜訪馬克·吐溫第二十四章  我和書本的不解之緣第二十五章  我的烏托邦第二十六章  多姿多彩的生活第二十七章  鐘愛藝術(shù)第二十八章  我鐘愛的朋友們第二十九章  在連杉的生活第三十章  慷慨的卡內(nèi)基先生第三十一章  意外的喜悅第三十二章  我的演講生涯第三十三章  走出黑暗和寂靜    ·第二部分·    海倫·凱勒書信選寫給凱特·亞當(dāng)斯·凱勒寫給莎拉·富勒小姐寫給奧利弗·文德爾·霍姆斯醫(yī)生寫給卡羅琳·德比小姐(之一)寫給凱特·亞當(dāng)斯·凱勒夫人(之一)寫給卡羅琳·德比小姐(之二)寫給凱特·亞當(dāng)斯·凱勒夫人(之二)寫給約翰·希茲先生(之一)寫給約翰·希茲先生(之二)寫給查爾斯·達(dá)德利·沃納寫給威廉·韋德先生(之一)寫給威廉·韋德先生(之二)寫給愛德華·埃弗里特·黑爾博士

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:    第一部分 我的人生故事第一章 凱勒家園當(dāng)回顧自己的一生時(shí),我的心情是忐忑不安的。在即將揭開童年生活的朦朧面紗時(shí),我心中有一種畏懼感。要將自己一生的經(jīng)歷寫下來,是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。當(dāng)我試圖再現(xiàn)童年的往事時(shí),卻發(fā)現(xiàn)事實(shí)與記憶已經(jīng)相去甚遠(yuǎn)。這或許是女人總愛用幻想來編織童年時(shí)的美好畫面吧。在我的腦海中,對童年的記憶已經(jīng)模糊不清。對于兒時(shí)的喜怒哀樂,現(xiàn)在早已失去了當(dāng)時(shí)的強(qiáng)烈感受。而隨著人生經(jīng)歷的逐漸增多,童年的許多記憶也已經(jīng)逐漸被淡忘了。為了避免冗長乏味的敘述,我將只選取人生中最有趣、最重要的情節(jié),一一展示給大家。我于1880年6月27日出生在美國亞拉巴馬州北部的一個(gè)小鎮(zhèn)——塔斯坎比亞鎮(zhèn)。我的曾祖父卡斯帕·凱勒是從瑞士移民到馬里蘭州的。我的一個(gè)瑞士祖先是蘇黎世第一位教盲人的老師,他還寫過一本關(guān)于聾啞教育的著作。有句俗語說“國王的祖上做過奴隸,奴隸的祖上當(dāng)過國王”,我的那位瑞士祖先萬萬沒有想到,他的后代中會有一個(gè)又聾又啞的人,這不禁令人感嘆命運(yùn)的無常。我的祖父在亞拉巴馬州購買了大片土地,并在那里定居下來。當(dāng)時(shí)的塔斯坎比亞鎮(zhèn)是一個(gè)偏僻的地方,祖父每年都要騎馬到760英里以外的費(fèi)城購置生活用品。他每次去費(fèi)城時(shí),總會寫信報(bào)告平安。信中對旅途中的所見所聞、當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗民情等情況都有詳盡的描述。那些書信總是被家人反復(fù)翻看,仿佛一部精彩的小說,其中充滿了驚險(xiǎn)和情趣,引人人勝。這些信至今還被姑媽珍藏著。我的父親阿瑟·H.凱勒曾擔(dān)任過南北戰(zhàn)爭時(shí)的南軍上尉,母親凱特·亞當(dāng)斯·凱勒比父親年輕很多,是父親的第二任妻子。我的外祖父查爾斯·亞當(dāng)斯出生在馬薩諸塞州的紐伯里波特,后來遷居到了阿肯色州的凱勒拿。內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)后,外祖父加入南方軍隊(duì)作戰(zhàn),并成為一名上尉。外祖母露西·海倫·埃弗里特來自埃弗里特家族(著名的愛德華·埃弗里特和基督教神學(xué)家愛德華·埃弗里特·黑爾博士就是這個(gè)家族的成員)。內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后,外祖父全家搬到了田納西州的孟菲斯市。在病魔奪去我的視力和聽力之前,我一直住在一幢小屋里。小屋里有一個(gè)大房間和一個(gè)小房間,用人就住在小房間里。當(dāng)時(shí)的南方有一個(gè)傳統(tǒng),就是在家族的宅院附近建一所小房子,以備不時(shí)之需。內(nèi)戰(zhàn)后,我的父親就在屋子的附近修建了一所小房子,在和我的母親結(jié)婚之后,他們就住了進(jìn)去。小屋上青藤纏繞,爬滿了薔薇和金銀花,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,就像是一座涼亭。小小的門廊也被黃色的薔薇和南方的茯苓覆蓋了,于是,這里便成了蜂鳥和蜜蜂的樂園,整日洋溢著歡快的啁啾和嗡嗡的嗚叫聲。凱勒家族的房屋距離我們的這個(gè)薔薇小舍只有幾步之遙。那所房屋被稱為“常春藤園”,因?yàn)榉孔铀闹艿臉淠竞突h笆都爬滿了漂亮的英國常春藤。房子的老式花園是我兒時(shí)的天堂。早在莎莉文老師到來之前,我就經(jīng)常順著花園四周的堅(jiān)挺的黃楊木籬笆摸索前進(jìn),循著沁人心脾的香氣,找到初綻的玫瑰和百合。那段時(shí)間,我性情暴躁,每當(dāng)發(fā)過一頓脾氣之后,我就會來到花園里,將臉深深埋進(jìn)清涼的樹葉和青草中,尋找些許安慰。我時(shí)常陶醉在花叢之中,來來回回地踱步,有時(shí)忽然摸到它們的花朵和葉子,就會知道這是爬滿了花園盡頭那座破敗的涼亭的青藤。這是多么愜意的事情啊,每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,我總是感到特別快樂?;▓@里還有搖曳生姿的鐵線蓮、低垂的茉莉以及稀有的名叫蝴蝶百合的香花,它們嬌嫩的花瓣仿佛蝴蝶的翅膀。但是,我最喜歡的還是薔薇花。它們總是從門廊上長長地垂下來,使得四周充滿了未被塵世玷污的清香。清晨,沐浴著露水的花瓣摸上去是那么柔軟,那么純潔,使我覺得它們就像是開在上帝花園里的日光蘭一樣。我的降生與每個(gè)孩子一樣簡單。從呱呱墜地開始,便被家庭的每一個(gè)成員視為掌上明珠,每個(gè)家庭的第一個(gè)孩子總是這樣的。家人都說第一個(gè)孩子不能隨便取名,于是我的父母為此絞盡了腦汁。父親說要用梅爾德里德·坎貝爾,這是他非常尊敬的一個(gè)先輩的名字;而母親則堅(jiān)持用外祖母婚前的名字海倫·埃弗里特。不料,在去教堂的路上,父親一時(shí)高興,竟把名字給忘記了。這毫不奇怪,因?yàn)檫@并不是父親想要給我取的名字。當(dāng)牧師問起我的名字時(shí),父親只記得要隨我的外祖母的名字,于是就叫我海倫·亞當(dāng)斯——這是外祖母婚后的名字。在我未學(xué)會走路之時(shí),就表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的主見和求知的欲望。不管看見大人們做什么,我都要去模仿。6個(gè)月大的時(shí)候,我就能說出“你好”了。有一天,我清楚地說出“茶,茶,茶”,這使家里所有人都感到驚奇和喜悅。直到病魔來襲之后,我仍然記得幾個(gè)月大的時(shí)候?qū)W會的一個(gè)字,那就是“水”。在喪失聽力和視力之后,在我忘記了其他所有的單詞之后,我依然會發(fā)出“喔”的音來。直到我學(xué)會了拼寫“水”這個(gè)單詞,我才不再發(fā)這個(gè)音了。大人們說我一歲的時(shí)候就開始走路了。有一次,母親把我從澡盆里抱出來,放到她的膝蓋上,我忽然發(fā)現(xiàn)光滑的地面上有樹葉的影子婆娑起舞,于是滑下母親的膝蓋,幾乎是跑著向那影子追了過去??墒莿傔~開步子,我就跌倒了,于是哭喊著讓母親把我抱起來。這樣快樂的日子并沒有持續(xù)多久。

媒體關(guān)注與評論

這套精挑細(xì)選的名著杰作,忠于原著,版本上佳,囊括了所有適合學(xué)生閱讀的優(yōu)秀珍品,凝結(jié)了文學(xué)史上最精華的精神財(cái)富,每個(gè)學(xué)生值得一讀!    ——優(yōu)秀班主任  語文學(xué)科帶頭人  薛艷君    深厚豐富的文學(xué)內(nèi)涵,原汁原味的生動語言,對提高閱讀理解與寫作水平很有幫助;而充滿童趣的精美插畫,深度激發(fā)可貴的閱讀興趣,是適合孩子讀的好書!    ——優(yōu)秀班主任  語文高級教師  楊亞軍

編輯推薦

《世界經(jīng)典文學(xué)名著金庫:假如給我三天光明(美繪典藏版)》翻譯于海倫?凱勒的《我的人生故事》一書,同時(shí)精心選取了海倫?凱勒的部分重要書信。《世界經(jīng)典文學(xué)名著金庫:假如給我三天光明(美繪典藏版)》譯文內(nèi)容忠實(shí)于原著,語言簡潔、流暢,風(fēng)格清新、明麗,最大程度地體現(xiàn)了海倫?凱勒在字里行間流露出來的真情實(shí)感。為了幫助讀者更好地了解文章的內(nèi)容和作者所處的時(shí)代背景,我們在文中穿插了大量清晰優(yōu)美的圖片,相信會使讀者有賞心悅目的感受。書中還配備了一些簡短的注釋,集知識性、趣味性于一體,幫助讀者增長知識,開闊眼界。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    假如給我三天光明-美繪典藏版-新版課課標(biāo)指定必讀 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7