出版時間:2010年5月 出版社:華夏出版社 作者:阿諾德·S.戴比爾,約翰·梅里爾 頁數(shù):498 譯者:郭之恩
Tag標(biāo)簽:無
前言
理解傳播即是理解我們所在的社會和時代:傳播的目的是按照社會階層的變化和現(xiàn)實(shí)力量的對比關(guān)系來營造文化和意識形態(tài)的合法性。如果把傳播視為一種進(jìn)步力量,視為社會發(fā)展的重要動力,那么在政治、經(jīng)濟(jì)、社會和文化四個維度的歷史進(jìn)程中,都可以觀察到傳播的影響。傳播在政治權(quán)力的確立與合法化的過程中,在現(xiàn)代民族國家的建立過程中,在市場經(jīng)濟(jì)和工業(yè)化的過程中,以多種具體形式——例如平面媒體和電子媒體的信息表現(xiàn),等等——參與了傳統(tǒng)文化秩序的衰落、現(xiàn)代職業(yè)倫理的形成與鞏固,以及生活價值觀的不斷更替。很多時候,通過大眾媒體展現(xiàn)在大眾面前的傳播行為,被視為主要的社會影響力。人類的傳播行為歷史悠久,從遠(yuǎn)古時代口耳相傳的音調(diào),到自然語言向?qū)ο笳Z言的過渡;從甲骨竹簡到紙張印刷,再到電子顯示屏,都強(qiáng)調(diào)了社會主體傳播活動的內(nèi)部反應(yīng),或者社會主體間互動反應(yīng)的關(guān)系。沒有一個信息能夠脫離社會結(jié)構(gòu),或者脫離信息傳播者和信息接受者共處的具體環(huán)境。信息的存在方式絕不僅僅是信息本身:信息總是處在傳播者和接受者雙方的互動關(guān)系當(dāng)中。可以設(shè)想,在一個傳播行動當(dāng)中,我們只是在特定的時間和空間條件下,提取特定的信息作為我們意識當(dāng)中的表象,來作為支持自己的信念和觀念的依據(jù)。當(dāng)今的時代是一個世界逐漸平面化的時代,這個平面化的過程是通過經(jīng)濟(jì)全球化來完成的。隨著以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新信息傳播技術(shù)的全面普及,人類的傳播行為幾乎與真實(shí)時間和虛擬空間形成一種技術(shù)上的平行關(guān)系。一方面,如何建構(gòu)社會主體間的關(guān)系取決于信息傳播的行為效益,信息博弈是傳播權(quán)力社會化膨脹的表征;另一方面,時空分離的流動結(jié)構(gòu)同時也產(chǎn)生著身份重疊和身份壓縮,信息傳播的瞬間效益驅(qū)動人類行為的快餐化。
內(nèi)容概要
25年來,《全球新聞事業(yè)》已經(jīng)成為國際傳媒領(lǐng)域值得信賴的權(quán)威之作。第五版繼續(xù)保持聲譽(yù),并在進(jìn)入21世紀(jì)之后,為新一代的新聞傳播研究者、學(xué)生以及媒體從業(yè)人員服務(wù)。本版經(jīng)過全面修訂,增加了新的章節(jié),補(bǔ)充了新的作者,討論的是當(dāng)下全球新聞事業(yè)最重大的議題和傳媒體制最深遠(yuǎn)的變革,是一本學(xué)理和案例交融的專業(yè)教材,為學(xué)界及從業(yè)人員認(rèn)識這個日益全球化、媒體角色日趨重要的世界提供了借鑒。
作者簡介
陳衛(wèi)星,四川人。法國司湯達(dá)大學(xué)信息傳播學(xué)博士,中國傳媒大學(xué)教授。學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域包括傳播學(xué)理論、國際傳播和媒介文化,代表性論著有《傳播的觀念》。
書籍目錄
總序陳衛(wèi)星序言展江前言關(guān)于本書上篇:全球新聞事業(yè):理論觀點(diǎn) 第一章 西方全球新聞學(xué)理論導(dǎo)論 第二章 批判的及非西方的新聞?wù)軐W(xué)中篇:全球新聞事業(yè)面臨的挑戰(zhàn)與發(fā)展中的障礙 第三章 全球通訊社與國內(nèi)通訊社 第四章 傳媒發(fā)展的障礙 第五章 新聞自由在世界 第六章 全球新聞學(xué)倫理 第七章 全球廣告和公關(guān)業(yè) 第八章 持續(xù)的傳媒爭議 第九章 全球新聞學(xué)教育 第十章 新聞工作者:國際概況 第十一章 海外報道 第十二章 全球新聞:全球新聞業(yè)易變、難以捉摸卻最為基本的特征下篇:世界各地的新聞事業(yè) 第十三章 西歐 第十四章 東歐、歐亞和俄羅斯 第十五章 中東和北非 第十六章 撒哈拉以南非洲 第十七章 亞洲和太平洋地區(qū) 第十八章 澳大拉西亞 第十九章 拉丁美洲 第二十章 北美洲撰稿人參考書目索引譯者后記
章節(jié)摘錄
插圖:上篇:全球新聞事業(yè):理論觀點(diǎn)第一章西方全球新聞學(xué)理論導(dǎo)論自由與責(zé)任提起新聞自由,“語義噪音”是其最大的難題?!罢Z義噪音”指傳播者之間對于意義共同理解方面的困擾。比如,對于新聞自由這個術(shù)語就有多種解讀。知識階層,在更為自由的語境下,支持新聞自由。一來,它聽上去很妙:討論自由與民主使人在這個日趨黑暗的世界上找到了光明的一面。讓我們聽聽全世界對新聞自由略顯嘈雜的不同見解:我們的新聞界有支持國家政策的自由。我們的新聞界是自由的,自由到可以對人民的意志置若罔聞。我們的新聞界無法擺脫社會及傳統(tǒng)的束縛。我們的新聞界是自由的,不過我們?nèi)杂械赖乱?guī)范。除了一系列新聞法外,我們的新聞界是自由的。不考慮股東、經(jīng)理和編輯們的私心,我們的新聞界是自由的。我們的新聞界是自由的,卻受制于廣告商。新聞自由屬于人民,不是新聞界的特權(quán)。新聞自由是新聞界的權(quán)力,與民無干。我們的新聞界是民主的新聞界。我們的新聞界不自由亦不民主。我們的新聞界有不刊載不雅、不道德內(nèi)容的自由。我們的新聞界沒有逐利的商業(yè)大鱷的掣肘。我們的新聞界不為國際傳媒寡頭及貪婪的財閥所左右。如果愿意,還能再舉出例子。在美國,人們簡單地認(rèn)為新聞自由是憲法《第一修正案》賦予的權(quán)利,美國的記者就一定明了什么是新聞自由。然而,實(shí)情卻遠(yuǎn)非如此?!兜谝恍拚浮分v到國會不得制定限制自由的法律,但并未言及何謂“新聞自由”,且只字未提自由有何限制,更沒有說清何謂“新聞界”。也許是出自美國新聞?wù)軐W(xué)對全球的影響與巨大作用,世界上形成了一個相對明晰的新聞自由的理念——基本上是美國的模式。雖然也有語義上的噪音,但這個概念仍得到了長足發(fā)展。美國定義的核心是:新聞自由是免受政府干預(yù)的自由。請注意美國人基本不談諸如商業(yè)勢力、廣告商、公民壓力集團(tuán)、發(fā)行人、主編等對新聞界的干擾。它關(guān)注的是政府,新聞界的自治——獨(dú)立于政府的控制。
后記
最后幾個外國新聞機(jī)構(gòu)的名稱核定完畢,我舒了一口氣。想想當(dāng)時陳衛(wèi)星老師囑我接受這本《全球新聞事業(yè)》的翻譯任務(wù)還是夏初,如今已到了新一年的立夏時節(jié)。第一次“面見”《全球新聞事業(yè)》的原版是在傳媒大學(xué)的外文圖書室里。80年代的版本,水紅色的封面。在那個國門剛剛洞開的年代里,梅里爾的這樣一本介紹世界新聞業(yè)概況的書,為我們“打開了看世界的窗口”。同樣,2009年這本書的第五版也讓我們獲悉其他國家記者的生存狀態(tài):“紅包”可不是中國記者的“專利”,你看非洲有“貢博”、俄羅斯也有“車馬費(fèi)”;有比咱活得“滋潤”的,如北歐諸國的同行;當(dāng)然也有比咱活得慘的,阿富汗人和伊拉克人……他們命如草芥。沒有深奧的理論,沒有晦澀的“主義”,《全球新聞事業(yè)》以開放的心態(tài)告訴我們世界同行們的活法,并對我們要往哪里走、別人走了哪些彎路進(jìn)行了探討。對于這本書的解讀,我們不應(yīng)滿足于了解。我想,在這本書提供的事實(shí)基礎(chǔ)上,有很多“盲點(diǎn)”是值得我們深思的。比如,新聞自由的評級。這種評級是如何得來的?雖然,國內(nèi)學(xué)者幾乎每年都有立場堅(jiān)定的表態(tài),卻很少有人真正細(xì)究這個問題。無論這種評級友善與否,我們只有了解了它的依據(jù),才能“有的放矢”,不是嗎?展江老師對本書的上篇進(jìn)行了審讀,提出了寶貴的修改意見,教會了第一次接受譯書任務(wù)的我很多的好方法、好習(xí)慣。我個人認(rèn)為,新聞傳播學(xué)“譯界名家”這個稱號對他不是諛贊?!度蛐侣勈聵I(yè)》是對世界新聞業(yè)的全景式掃描,涉及的國家眾多,文化、語言又不盡相同。一個人完成這樣“鴻篇巨制”的翻譯是不可能的,幸好,我有很多學(xué)習(xí)小語種的師妹(學(xué)外語的女性偏多,傳媒大學(xué)尤甚)。在這里,我也要感謝她們的幫助,陳絲綸、夏天、王禮陳、鐘谷婷。
媒體關(guān)注與評論
這樣本好教材的中文版的問世,對于日益重視國際新聞傳播理論、教育和實(shí)踐的中國新聞和大眾傳播學(xué)術(shù)界、教育界和實(shí)務(wù)界來說,恰如一場及時雨。 ——北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播系教授 展江
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載