出版時間:2010 出版社:華夏出版社 作者:【古羅馬】 俄里根 頁數(shù):762 譯者:柳博赟
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
也許,在整本《圣經(jīng)》當中,尤其在《新約》中,沒有任何卷書比《約翰福音》更適合俄里根的釋經(jīng)進路。他的《約翰福音注疏》是初期教會最偉大的釋經(jīng)著作。在這本書中,俄里根自己也稱贊《約翰福音》是《圣經(jīng)》所有經(jīng)卷的頂點?!都s翰福音》很早就因其與眾不同的特性而被稱為“屬靈的福音書”,這也使《約翰福音注疏》成為關注的焦點,從初期教會到今天一直如此。 俄里根的注疏與《圣經(jīng)》的經(jīng)文互相穿插,思維在經(jīng)文中自由穿行,從中摘取合適的字詞,巧妙地將其組織起來。俄里根這樣做是為了尋找屬靈寓意,因為,他認為《圣經(jīng)》的每字每句都隱含著屬靈寓意。
書籍目錄
上冊 英譯本導言 本書引用文獻縮寫 第一卷 第二卷 第四卷 第五卷 第六卷 第十卷 人名地名索引 《圣經(jīng)》經(jīng)卷索引下冊 英譯本導言 本書引用文獻縮寫 第十三卷 第十九卷 第二十卷 第二十八卷 第三十二卷 人名地名索引 《圣經(jīng)》經(jīng)卷索引
章節(jié)摘錄
31除此之外,西門彼得的弟弟安得烈也對自己的哥哥西門說:“我們遇見彌賽亞了?。ā皬涃悂啞狈鰜砭褪恰盎健保ā都s翰福音》1:41)后來,腓力找到拿但業(yè)的時候,也對拿但業(yè)說:“摩西在律法上所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌?!保ā都s翰福音》1:45)32或許有人認為,他們必須對第一個定義提出異議,因為那些沒有冠以“福音書”之名的經(jīng)卷同樣屬于福音書的類別。這是因為,眾人相信,律法書與先知書是報告好消息的記述之文,當聽到的人接受所報告的內(nèi)容時,他們就有理由感到快樂,因為福音所傳講的內(nèi)容是與人有益處的。33不過,對于這樣的異議,我們可以這樣回應:在基督降臨以前,律法書和先知書并不包含符合福音書定義的宣告,這是因為,解釋其中奧秘的那一位尚未到來。但是,救主既然降臨,并使①福音顯明于福音之中,所以,他就使一切都成了福音,因為它們本來就是福音。34[41]如果我使用“一點面酵能使全團都發(fā)起來”(《加拉太書》5:9)的例子,應該也不失準確。因為……②人子在神性之中,此時,他將律法書和先知書的帕子除去(參見《哥林多后書》3:15),就把律法書和先知書中神性的本質(zhì)都顯明出來,給那些甘愿受教于他的智慧的門徒看,讓他們明白摩西律法中,什么是真實的——古時候的人們遵行之,而這律法本是天上事的形狀和影像(參見《希伯來書》8:5),也明白這些故事記述的事件中,什么是真實的:“他們遭遇這些事,都要作為鑒戒;并且寫在經(jīng)上,正是警戒我們這末世的人?!?/pre>編輯推薦
《屬靈的寓意(套裝共2冊)》:“新約歷代經(jīng)解”致力編譯西方歷代思想大家的經(jīng)解要著,尤其重視今人??惫{釋的故書,有別于今人編寫的供教會生活所用的注釋和新派學院式的考據(jù),旨在積累西方經(jīng)學史的重要文獻,以期對西方文明大傳統(tǒng)有整全而深入的理解。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載