出版時間:2009-10-1 出版社:華夏出版社 作者:威廉·L.德威爾 頁數(shù):303 譯者:王凱
Tag標(biāo)簽:無
前言
這是一本關(guān)于美國陪審制度的書,翻譯者是我的研究生王凱。記得二十八九年前,我曾作為西南政法學(xué)院法律本科即將畢業(yè)的實習(xí)生,在法官“師傅”的帶領(lǐng)下,與一位人民陪審員一道共同參與了一些刑事案件的審理工作。最深刻的印象是,那位來自于當(dāng)?shù)啬硣鵂I企業(yè)的人民陪審員從來不發(fā)表自己個人的意見——無論是對案中證據(jù)的采信,還是對案件性質(zhì)的認(rèn)定,以及對案件的判決,等等,一律只有四個字:沒有意見。而“沒有意見”的當(dāng)然含義也就是完全同意法官的意見。與人民陪審員的第一次近距離接觸,使我對陪審制度的認(rèn)識也只有四個字:陪而不審。這種認(rèn)識的頑固性甚至令我在相當(dāng)一段時間內(nèi)推至任何一種陪審制度,以為無非都是擺設(shè)而已,中外皆然。及至后來國門漸開,中外交流日益頻繁,不僅能夠從電影、電視上看到五光十色且令人眼花繚亂的美式法庭劇,而且從種類繁多的譯介書籍里了解到許多有關(guān)美國陪審制度的實在資料,這些都徹底顛覆了我過去的偏見。
內(nèi)容概要
《美國的陪審團》是一部激情四溢、理由充分的警示錄,同時也是一部引人入勝乃至輕松有趣的作品。有人主張廢除陪審團制度。將陪審團的權(quán)力移交給法官或者“專家”小組,對此,德威爾法官在《美國的陪審團》中一一予以駁斥。與“冗繁晦澀的法學(xué)文著”不同,作者回溯了陪審團有罪裁決與無罪裁決的歷史衍進,引用了著名審判的真實記錄,例如:對年輕的貴格教徒威廉·佩恩的控訴、賽倫“巫士”審判以及18世紀(jì)具有劃時代意義的、報刊印刷商約翰·皮特·曾格的民權(quán)審判——該案的律師是“費城律師”的原型。德威爾法官諷刺性的幽默意趣滲透在字里行間。 但是作者也感到深深的憂慮,他警告我們:由于漠視與誤解,陪審團制度正在危急之中。如果公眾對其不聞不問,那么就可能會失去它。長期擔(dān)任出庭律師與聯(lián)邦法官的經(jīng)歷使作者確信:如果參與審判的法律職業(yè)者給予其一個公平的機會,美國的陪審團仍然能夠勝任——有時甚至還很出色。作者提綱挈領(lǐng)地指出了美國訴訟實踐中需要給予陪審團這一公平機會的種種改革。
作者簡介
威廉·L.德威爾(William L. Dwyer),被公認(rèn)為是美國最杰出的庭審法官之一,1987年被任命為美國聯(lián)邦地區(qū)法官。他審理過的著名案件有:西雅圖水手隊案,使斑點貓頭鷹免遭滅絕的禁止砍伐國有林木案以及將“泰諾殺手”定罪的案件。
書籍目錄
Chapter 1 危急中的陪審團Chapter 2 文明的爭斗Chapter 3 從神的啟示到人的裁決Chapter 4 掙脫束縛的陪審團Chapter 5 美國陪審團和自由Chapter 6 游戲規(guī)則Chapter 7 六宗致命原罪Chapter 8 陪審團勝任嗎?Chapter 9 更好的審判Chapter 10 教堂與街區(qū)Chapter 11 21世紀(jì)的訴訟注釋索引譯后記
章節(jié)摘錄
伊麗莎白·普洛克特因懷有身孕得以保全性命。8月19日,其余五人被以馬車運至絞架山。在薩拉·古德彌留之際對之施以刑罰折磨的同一個牧師,拒絕了約翰·普洛克特向其禱告的要求,因為他堅持認(rèn)為普洛克特頑冥不知悔改。喬治·巴羅弗斯獲準(zhǔn)面向人群做臨終遺言。他站在絞架梯上,講得如此動情,以至于有一些人眼中噙滿了淚水。然后他平靜且完美流暢地吟誦了主禱文——人群普遍認(rèn)為這是一個壯舉,巫士是做不到這一點的。人群不安地騷動與低語起來,懷疑態(tài)度逐漸彌散。接著,自波士頓騎馬趕赴現(xiàn)場的克頓·馬澤爾在馬背上做了發(fā)言。他說,惡魔有能力喬裝成天使的形象,讓大家不要受欺騙。人群平息下來了,五位所謂的巫士勇敢赴死。9月9日,又有六人受審被判死刑。其中有瑪麗·伊斯蒂(Mary Easty),她和妹妹自獄中呈給法庭一封要求獲得公平審理程序的請愿書。由于沒有律師,這些女人請求法官們:“請充任一下我們的辯護者”;讓她們的當(dāng)?shù)啬翈熀徒虝蓡T作證;“因無其他合法證據(jù)”而認(rèn)定女孩們的指控理由不充足;并允許“一場除不利信息外也包含對我們有利的信息的公平、平等的聽證會”。由于不可知的原因,瑪麗的妹妹并未交付審判,但是瑪麗的審判如同其他人的審判一樣出現(xiàn)了一邊倒的局面,請愿書對操控法庭的堅信有罪者們沒有起到作用。在判刑之后,瑪麗·伊斯蒂又給法官們寫信——這次不是為了自己。
后記
譯事誠艱難。自拿到書的原著,一直到最后定稿,半年時間恍然而過。我之所以還能坐得住板凳,大抵緣于我對這本書的主題一見鐘情。每一次看亨利·方達(Henry Fonda)主演的那部《十二怒漢》(12 angry men),胸中都會涌起陣陣感動,一種莫名的、深深的感動:黑白經(jīng)典屏幕上男主角頑固地說著“It is just possible…”、眾人在陪審評議室里模擬著案發(fā)現(xiàn)場以及證詞中所說的場景、陪審員在自己的經(jīng)歷與眼下的案情之間徘徊思量、道德與法律不斷交織、正義最終得到了實現(xiàn)……是的,陪審團制度屢屢見諸報端,在歐美影視中更是頻頻出現(xiàn),但是國內(nèi)很少有專門的介紹性著作,國外的優(yōu)秀作品更是很少引進到中國。我周圍的同窗好友在欣賞電影時也多有疑問:“陪審團……又是陪審團……陪審團到底是怎么回事呢……”威廉·L.德威爾的這部著作恰好為我們掃清了心頭的疑云。這本為陪審制辯護的力作,在美國國內(nèi)備受贊譽,這次介紹到中國來,也希望會引起大家對于陪審團制度的興趣。只是,譯者的水平實在有限,在語言轉(zhuǎn)換過程中,定會有諸多舛誤與不妥之處。
編輯推薦
《美國的陪審團》:陪審制不僅僅是一項司法機制,也不僅僅是憲法的一個車輪:它是一盞明燈,向人們顯示著自由長存。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載