出版時(shí)間:2009-6 出版社:張抗抗,等、張抗抗、 等 華夏出版社 (2009-06出版) 作者:張抗抗,等 編 頁數(shù):463
內(nèi)容概要
《外國文學(xué)名著精粹全集(名家導(dǎo)讀版)(1841-1844卷)》幫助讀者以最短的時(shí)間,最便捷的渠道,最有效的方式,最高的效率研習(xí)最經(jīng)典的外國文學(xué)名著。
書籍目錄
幻滅死魂靈 基度山伯爵
章節(jié)摘錄
幻滅呂西安·沙爾東像沒有經(jīng)驗(yàn)的情人赴約一樣,第一個(gè)到達(dá)德?巴日東太太的府上。德·巴日東府坐落在昂古萊姆。昂古萊姆是個(gè)古城,建立在一座圓錐形的巖頂上,夏朗德河在底下的草原中蜿蜒而過。城市位居要沖,自古是天主教徒和加爾文教徒必爭之地。山腳下離昂古萊姆不遠(yuǎn)的夏朗德河邊有一小鎮(zhèn),叫烏莫鎮(zhèn)。鎮(zhèn)上皮革業(yè),洗衣業(yè),一切與水源有關(guān)的商業(yè),都聚集在夏朗德河邊;河邊還有酒館,從水路來的各種原料的倉庫,有貨物過境的商號。這個(gè)正在興旺富庶的市鎮(zhèn),可以說是第二個(gè)昂古萊姆。但是,因?yàn)檎畽C(jī)關(guān)、主教公署、法院、貴族,都集中在上城昂古萊姆,所以,盡管烏莫鎮(zhèn)商業(yè)繁榮,勢力一天天地增長,終究還是被算作昂古萊姆的附庸,稱為下城。上面是貴族和政府,下面是商業(yè)和財(cái)富。無論在什么地方,兩個(gè)陣營總是經(jīng)常對立的,很難說清楚上城和下城哪一個(gè)恨對方恨得更厲害。這局面在帝政時(shí)代還算緩和,自從王政復(fù)辟以來,九年之間變得嚴(yán)重了。住在昂古萊姆上城的多半是貴族或是年代悠久,靠產(chǎn)業(yè)過活的布爾喬亞,形成一個(gè)土生土長,從來不容外來者插足的圈子。難得有一戶從鄰省搬來的人家,在當(dāng)?shù)刈∩蟽砂倌辏⒑湍骋皇兰医Y(jié)了親,勉強(qiáng)擠進(jìn)這個(gè)圈子,而在本地人眼中他們?nèi)韵袷亲蛱煨聛淼?。那些古老的家庭蹲在巖石頂上,好比多疑的烏鴉;歷屆省長,稅務(wù)局長和行政機(jī)關(guān),四十年來一再嘗試,想叫他們歸化;他們雖也出席官方的舞會(huì)宴會(huì),卻始終不讓官方人士到他們家里去。這些貴族們嘴皮刻薄,專愛挑剔,又忌妒,又吝嗇,只跟自己人通婚,結(jié)成一個(gè)緊密的隊(duì)伍,不許一個(gè)外人進(jìn)入,也不許一個(gè)人出去。他們謹(jǐn)守著閉塞的保王思想,沒有真正的宗教情緒,只曉得吃齋念經(jīng),像他們住的城市和山巖一樣毫無生氣。不難想象,等級觀念對于昂古萊姆和烏莫鎮(zhèn)之間的對立情緒影響極大,工商界有錢,貴族窮的居多,彼此都用極其輕視的態(tài)度對待對方,程度也不相上下。就連昂古萊姆的布爾喬亞也卷入了漩渦。上城的商人提到下城的商人,總是用一種無法形容的口吻說:“他是烏莫鎮(zhèn)上的!”王政復(fù)辟以后,政府把貴族放到了突出的地位,讓他們抱起了一些只有社會(huì)大變革時(shí)才能實(shí)現(xiàn)的希望,因而更加擴(kuò)大了昂古萊姆和烏莫鎮(zhèn)的精神距離,比地理距離分隔的更清楚。這樣,擁護(hù)政府的貴族社會(huì),在昂古萊姆比法國其它地方顯得更偏狹,烏莫人的地位競像印度賤民一樣,由此產(chǎn)生的一股潛在而深刻的仇恨,不僅使一八三○年的革命那么令人吃驚地一致,并且把長期維持法國社會(huì)秩序的各種因素也摧毀了。宮廷貴族的傲慢使皇帝失去外省貴族的人心,外省貴族也傷害了布爾喬亞的面子,促成了他們的叛離。因此,_個(gè)烏莫鎮(zhèn)出身的人,已故藥房老板的兒子,還有做著看護(hù)婦的母親和做工的妹妹的呂西安?沙爾東能踏進(jìn)德?巴日東太太的府上,的確要算是一次小小的革命了。巴日東府是昂古萊姆城里的一所豪華宅邸,是德?巴日東先生的祖上留下的遺產(chǎn)。德.巴日東先生的高祖原是一名市政官,路易十三時(shí)封為貴族。到他父親輩上,決心做一個(gè)地道的貴族,把祖?zhèn)鞯倪z產(chǎn)花得精光,家道就此中落。到德?巴日東先生手上的就只有這座宅邸和一塊每年可以收一萬法郎上下租金的土地,而且都是只能世襲,不能出讓。德?巴日東太太,在娘家時(shí)叫瑪麗一路易絲一阿娜依斯?德?奈格珀利斯,小姐的父親是個(gè)蟄居家園的老鄉(xiāng)紳,靠著妻子的產(chǎn)業(yè),即巴爾伯濟(jì)約附近的一小塊田地過活。他極會(huì)經(jīng)營,自己釀酒,自己到集上去賣麥子,只要能多積幾個(gè)錢擴(kuò)充一下莊園,他是決不會(huì)怕別人笑話的。窮鄉(xiāng)僻壤接觸音樂和文學(xué)的機(jī)會(huì)很少,德?巴日東太太居然對音樂和文學(xué)感興趣。大革命時(shí)期,羅茲神甫的得意門生,尼奧朗神甫,帶著作曲家的行裝逃入埃斯卡爾巴那個(gè)小小的古堡。他教育老鄉(xiāng)紳的女兒,充分報(bào)答了主人的情誼。阿娜依斯小姐,簡稱娜依斯,要不遇到尼奧朗神甫,只能自生自長,或者竟落入一個(gè)品性不良的女傭之手,那就更糟了。神甫不僅是一個(gè)音樂家,文學(xué)方面的知識也很廣博,懂得意大利文和德文。他把這兩種語言和對位學(xué)教給小姐;給她講解法、意、德三國的文學(xué)名著,同她一起研究各個(gè)大作曲家的音樂。當(dāng)時(shí)的政局使他們與世隔絕,神甫為了消磨時(shí)間,教女學(xué)生念希臘文和拉丁文,又給她一些自然科學(xué)方面的知識。這樣的男性教育,做母親的也改變不了;況且姑娘從小在鄉(xiāng)間長大,獨(dú)往獨(dú)來的傾向本來很強(qiáng)。尼奧朗神甫非常熱情,富有詩意,天生的藝術(shù)家氣質(zhì),頗有一些優(yōu)點(diǎn),見解獨(dú)立,目光遠(yuǎn)大,沒有布爾喬亞的成見。這種氣質(zhì)因?yàn)橛兴c眾不同的深度,還能叫上流社會(huì)原諒他的狂妄,在私生活中卻容易促成越規(guī)的行為,變得有害了。神甫感情豐富,他的思想也就感染了阿娜依斯;她不但和一般年輕姑娘一樣會(huì)激動(dòng),還有鄉(xiāng)下的孤獨(dú)生活強(qiáng)加給她的這個(gè)趨向。尼奧朗神甫把大膽的探討、敏捷的判斷傳給學(xué)生,沒想到這些對男人極重要的長處,在一個(gè)生來要做主婦,過平凡生活的女性身上會(huì)變成缺點(diǎn)。雖則神甫不斷地告誡學(xué)生,愈有學(xué)問愈要謙虛和順;阿娜依斯小姐卻自視甚高,老是不客氣瞧不起人。她在周圍只看見比她低微和對她惟命是聽的人,養(yǎng)成一派貴婦人的禮數(shù)??蓱z的神甫看著女學(xué)生各方面的虛榮心,不幸她沒有遇到一個(gè)可作比較的、人,幫助她衡量自己。鄉(xiāng)居生活最大的缺陷就是沒有伴侶。既不必在態(tài)度和衣著上頭為別人作些小小的犧牲,也不必顧及別人而克制自己的習(xí)慣。神甫死于一八。二年,在他疼愛的孩子出嫁之前。他要活著,準(zhǔn)會(huì)勸阻這門親事。神甫死后,老鄉(xiāng)紳的吝嗇脾氣,同無所事事的女兒的倔脾氣發(fā)生沖突,使他覺得她是個(gè)大大的累贅,他決意替女兒攀親,同許多父親一樣,不是為了女兒著想,而是求自己安寧。阿娜依斯小姐也是看透了婚姻,根本不放在心上,況且德?巴日東先生也算一個(gè)舊家子弟,巴日東的徽章已經(jīng)有兩百年歷史,并不算辱沒了自己的才情。德?巴日東太太最初十幾年的婚姻生活,是很平淡的。她先用自己的精神力量和遙遠(yuǎn)的希望支持了一個(gè)時(shí)期,隨后她承認(rèn)限于財(cái)力,一心向往巴黎生活而不可能實(shí)現(xiàn),便開始物色周圍的人,對自己的孤獨(dú)感到寒心。女人過著沒有出路,沒有風(fēng)波,沒有興趣的生活,絕望之下往往會(huì)一時(shí)糊涂;可是德?巴日東太太身邊連一時(shí)糊涂的男人也看不見,這就更加重了她內(nèi)心的孤苦。她沒有什么可期待,沒有意外的事可以希望,守著比她自己大二十二歲,并且身體和精神虛弱到整天只會(huì)嘀嘀咕咕嘮叨自己吃什么的丈夫,平平淡淡地過一輩子。在法蘭西帝國聲威鼎盛,拿破侖把精銳部隊(duì)送往西班牙的時(shí)候,德?巴日東太太一向落空的希望又醒過來了。她出于好奇,想見見那些聽到命令就去征服歐洲的英雄,把騎士們神話式的奇跡重演一遍的人物。帝國禁衛(wèi)軍路過的地方,便是最吝嗇最倔強(qiáng)的城市也不能不招待,省長市長預(yù)備好長篇演說,出去迎接,像恭迎圣駕一般。德?巴日東太太出席了一個(gè)團(tuán)部招待本地人的舞會(huì),看中了一個(gè)青年貴族,軍階不過是少尉,狡猾的拿破侖暗示他有做元帥的希望。兩人的抑制、高尚、強(qiáng)烈的愛情,和當(dāng)時(shí)一般隨便結(jié)合隨便分手的私情大不相同,而且經(jīng)過死神之手,永遠(yuǎn)變?yōu)樨憹嵍袷サ牧?。瓦格拉姆一仗,一顆炮彈擊中德?康特一克魯瓦侯爵的胸口,炸毀了唯一能畫出德?巴日東太太美貌肖像的人。他的死,給德?巴日東太太臉上罩上了一重凄涼的幕。當(dāng)這塊烏云消散的時(shí)候,她已經(jīng)到了年華虛度、悔恨無窮的年齡,眼看著自己花殘葉落,不禁重新燃起愛情的欲望,只求青春最后的笑容多留一些時(shí)日。深切地感受到外省生活的空寂落寞,德?巴日東太太一切卓越的才能都成為內(nèi)心的傷口。倘使和一般飽餐過后,只想玩幾個(gè)小銅子的男人接觸之下而玷污自己,她勢必要像銀鼠一般羞憤而死。心高氣傲使她逃過了外省那種可嘆的私情。在虛無寂寞和周圍的庸才俗物之間,像她這樣卓越的女人寧可忍受虛無寂寞。在她心目中,婚姻生活和上流社會(huì)等于修道院。加爾默羅會(huì)的女修士靠宗教過活。過去沒有聽見過的外國名人在一八一五年至一八二一年間發(fā)表許多作品,波納爾和德?邁斯特兩個(gè)大思想家①的重要論著先后刊行,氣魄較差的法國文學(xué)也在蓬蓬勃勃長出第一批枝條。德?巴日東太太拿這些讀物來破除寂寞,思想可并不變得圓通,入也不見得更靈活。她內(nèi)心深處仍未泯滅的對于文學(xué)藝術(shù)的熱愛,也隨著拉馬丁和維克多?雨果、卡西爾?德拉維涅和卡那利、貝朗瑞和夏多布里昂、維勒曼和埃尼昂、蘇梅租蒂索、艾蒂安和達(dá)佛里尼、邦雅曼、貢斯當(dāng)和拉米瑞、庫贊和米肖②,這些光榮的名字一起重新復(fù)活。但是,對文學(xué)藝術(shù)的酷愛在昂古萊姆是荒唐的嗜好,大家公開惋惜的怪癖。可就在德?巴日東太太渾身的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)逐漸復(fù)蘇的興頭上,烏莫鎮(zhèn)上誕生了一顆詩歌新星,呂西安?沙爾東先生作為間接稅稽核所所長杜?夏萊特先生對德?巴日東太太獻(xiàn)媚的禮物引見給了德?巴日東太太。
編輯推薦
《外國文學(xué)名著精粹全集(名家導(dǎo)讀版)(1841-1844卷)》是畢淑敏、史鐵生、張抗抗、劉恒、石鐘山、葉辛、李功達(dá)等三十余位著名作家親筆縮寫并聯(lián)袂力著。世界經(jīng)典 百年閱讀
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載