出版時間:2008-1 出版社:華夏 作者:歌德 頁數(shù):377 字?jǐn)?shù):395000 譯者:張榮昌
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書是《威廉·邁斯特》的第二部。威廉與娜塔莉結(jié)婚后,帶著自己的兒子費(fèi)利克斯出去漫游,以實現(xiàn)“塔社”拯救人類的理想。小說由許多獨立成篇的故事組成,涉及認(rèn)識世界和改造世界等一系列廣泛的社會問題,反映了作者晚年的社會理想和教育主張,具有明顯的空想社會主義色彩。
作者簡介
歌德(Johann Wolfgang Goethe,1749-1832),德國偉大的詩人、作家和思想家。他不僅以偉大的詩劇《浮士德》和優(yōu)秀的詩作豐富了德國和世界文學(xué)的寶庫,也寫下了一批膾炙人口的長篇小說和中短篇小說。
書籍目錄
漫游與斷念第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章第三部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章名家評論歌德生平和創(chuàng)作年表
章節(jié)摘錄
第一章 逃往埃及 在一塊巨大巖石的陰影里,威廉坐在那令人膽戰(zhàn)、分外顯眼的地點,陡峭的山路在那里一個急轉(zhuǎn)彎便轉(zhuǎn)向谷底。太陽高高懸掛在空中,照耀著他腳下巉巖壁立的山谷里片片青松的枝頭。他正在他寫字的石板上記著什么,費(fèi)利克斯左旋右轉(zhuǎn)攀登而上,手里拿著一塊石頭朝他走來?! 斑@是一塊什么石頭,爸爸?”男孩說?! 安恢馈!蓖??! 斑@里邊閃閃發(fā)光的,許是金子吧?”孩子問。 “不是!”父親說,“我想起來了,人們管它叫貓眼云母。” “貓眼云母!”孩子笑道,“為什么?” “大概因為它是假寶石,人們認(rèn)為貓也是虛偽的?!薄 斑@個我要記住,”兒子邊說邊把這塊石頭塞進(jìn)皮旅行袋里,又順手掏出一件別的東西,問道,“這是什么?” “一種果實,”父親答道,“從這些鱗狀片片來推斷,它可能跟錐形杉是同族?!薄 斑@不像一個錐形的東西,它明明是圓的嘛?!薄 拔覀兛梢詥枂柅C人。他們認(rèn)得森林里的各種樹木和果實,會撒種、栽苗和保養(yǎng),然后他們就讓這些樹盡量長大、成材。” “獵人什么都知道。昨天信使指給我看一頭鹿是怎樣從這條路上跑過去的,他把我喊回來,讓我細(xì)看他說的那些足跡。我剛才從那上邊跳過去了,可是后來我清清楚楚看見了幾個蹄子印兒,說不定那是一頭大鹿呢?!薄 拔衣牭搅四闶窃趺磳じ康變旱貑柲莻€信使的?!薄 八篮芏嗍聝海⒉皇谦C人??墒俏以敢猱?dāng)個獵人。這簡直是太美了,整天待在森林里,聽鳥兒叫,知道它們叫什么名字,知道它們的窩在哪兒,人怎樣從鳥窩里取蛋,知道把老鳥捉走后怎樣喂養(yǎng)那些小鳥兒:這真是太有意思了?!薄 ≡捯粑绰?,他就看到順著那條陡峭的路往下呈現(xiàn)出一個奇特的幻象。只見兩個男孩,相貌英俊,身穿還不如說更像敞懷襯衫的花色小上衣,一個挨著一個蹦跳著下來。他們在威廉面前一愣,停住了片刻,威廉趁機(jī)仔細(xì)打量他們。年長男孩長著一頭厚密的金黃色鬈發(fā),你看他時第一眼見到的就必定是這鬈發(fā),然后他那清亮透明的藍(lán)眼睛便會吸引住你正欣喜忘情地打量他美麗身材的目光。第二個,與其說像弟弟不如說像朋友,蓄著一頭平滑向后梳的棕色頭發(fā),披散在他的雙肩上,他的眼睛里似乎閃爍著這頭發(fā)的反光?! ⊥疀]有時間去細(xì)看這兩個奇特的、在這荒野里完全不期而遇的孩子,因為他聽到一個男人的聲音在巖石拐角處嚴(yán)厲但親切地向下喊道:“你們?yōu)槭裁凑局粍??別堵住我們的路!” 威廉抬眼望去,如果說這兩個孩子使他感到了詫異的話,那么現(xiàn)在映入他眼簾的卻使他大為驚訝。一個健壯、干練、個頭不是很高大的年輕男子,嘴唇微微翹起,棕色皮膚黑頭發(fā),邁著有力、謹(jǐn)慎的步子從這條山崖小路上走下來,身后牽著一頭驢,它先露出它那喂養(yǎng)得肥胖、梳洗得溜滑的腦袋,然后便現(xiàn)出了它馱著的那個美麗的負(fù)荷。一個嬌媚可愛的女子坐在一個打點得很舒服的大鞍子上。她身披一件藍(lán)外套,用它裹著一個新生嬰兒,她將嬰兒緊緊抱在懷里,無限深情地望著他。牽驢人的情形跟孩子們一樣:當(dāng)他看見威廉時,他打了一個愣怔。驢兒減慢它的步伐,但是下坡路太陡,過往行人停不住,威廉驚異地目送他們消失在凸出的崖壁后面?! ∽匀欢坏?,這個奇異的幻象使他從沉思中驚醒了。他好奇地站起來,從站立的地方向谷底望去,看他們會不會又從哪兒顯露出來。他正想下山去跟這些奇特的漫游者們打個招呼,費(fèi)利克斯卻走上來說:“爸爸,我跟這兩個孩子一起到他們家去,行不行?他們要帶我去。他們要你也一塊兒去,是那個大人對我說的。來吧!他們在那下面停住了?!薄 拔以敢夂退麄冋?wù)??!蓖f?! ∷谄露容^小的一個路段上找到他們,用眼睛飽覽了方才極大地吸引了他的注意力的這一幅幅奇異的景象?,F(xiàn)在他才有可能發(fā)現(xiàn)這一個又一個特別的情況。那個健壯的年輕人肩上確實扛著一把斧和一把細(xì)長的顫悠悠的鐵角尺。孩子們背著仿佛是棕櫚的大把蘆葦,如果從這方面來說他們像天使的話,他們卻又提著食品小籃子,像慣常翻山越嶺來回奔走的日常信使。他再仔細(xì)打量母親,只見她也在藍(lán)外套里面穿了一件淺紅的、色澤柔和的內(nèi)衣,致使我們的朋友不由得驚詫不已地覺得他經(jīng)常在畫上見到過的逃往埃及的景象這時在他眼前果真出現(xiàn)了?! 〈蠹一ブ聠柡?,威廉因驚訝和聚精會神競說不出話來,還是那年輕人倒先說:“此刻我們的孩子們已經(jīng)交上朋友了。你們愿意和我們一起去嗎,去看看成年人之間是否也會建立起良好的關(guān)系?” 威廉沉吟了一會兒,然后答道:“你們這小小家庭隊伍的情景激起信任和愛慕,而且恕我直言,同樣也激起了好奇心和一種想進(jìn)一步結(jié)識你們的強(qiáng)烈要求。因為剛一見面人們就會在心里提出這個問題,你們確實是行人呢,抑或只是神仙,在取樂,在用賞心悅目的幻象活躍這荒山野嶺?!薄 澳蔷鸵粔K兒到我們家里來吧?!蹦侨苏f?! 耙粔K兒來吧!”孩子們邊喊邊就已經(jīng)拉著費(fèi)利克斯走了?! 耙粔K幾來吧!”那婦人說,她把她那親切可愛的目光從嬰兒身上移向這位陌路人。 威廉不假思索地說:“真遺憾,我現(xiàn)在不能馬上就跟你們?nèi)?。至少今天我還得在山上這家邊境客店過一夜。我的旅行提包、我的證件,全部在上面呢,行李尚未打點,事務(wù)尚未處理。不過為了證明我誠心誠意接受你們的友好邀請,我就把我的費(fèi)利克斯交給你們當(dāng)做信物吧。明天我就去你們那兒。離這兒多遠(yuǎn)?” “太陽落山前我們就到家了,”木匠說,“從這所邊境小屋動身,您只需要一個半小時。今晚您的孩子為我們家添丁加口。明天我們等您來?!薄 ∧侨藸恐H動身走了。威廉看著他的費(fèi)利克斯歡歡喜喜地走在這一伙善良人兒的中間,情不自禁地把他和那可愛的小天使們作比較:他與他們有顯著的不同。按他的年齡來說,他個兒不高,但結(jié)實,肩背厚實、胸膛寬闊,他天生就是一個奇特的治理與服務(wù)的混合體,他已經(jīng)拿起一根棕櫚樹枝和一只小籃子,他似乎用它們顯示出這兩種特性。這一行人眼看就要再次繞過一塊崖壁消失不見,威廉急忙一凝神,往他們的背影喊道:“我怎么打聽你們呀?” “只要打聽圣·約瑟就行!”從谷底傳來一聲回話,這一行人就全隱沒在那一片藍(lán)瑩瑩的背陰崖壁的后面了。從遠(yuǎn)方漸漸減弱地傳來一陣虔誠的多聲部合唱聲,威廉自以為分辨出了他的費(fèi)利克斯的聲音?! ∷蛏缴献呷ィ瑳]看到太陽落山的情景。他在山上走了一段,那曾不止一次失卻的天空的星辰便又照耀他,而當(dāng)他到達(dá)他的投宿處時,天還沒全黑。他又欣賞了一番無比壯麗的山野風(fēng)光,然后才轉(zhuǎn)身回到他的房間,一進(jìn)屋他立刻就拿起筆,用寫信度過了夜晚的一部分時光?! ⊥履人悑I的信 現(xiàn)在終于到了頂峰,到了這條山脈的頂峰.比起迄今為止的整個鄉(xiāng)村地帶來,這條山脈使我們之間的距離又遠(yuǎn)出一大截。從我的感情上來說,人們還一直是在他心愛的人兒的身邊,只要這些江河從我們身邊向他們那兒流去。今天我還能想象,我拋到林中小溪里的那棵樹枝還會順暢地往下向她漂去,不多幾天后就會到達(dá)她的花園前;我們的精神就這樣將自己的幻象,心靈就這樣將自己的感情順暢地送下去。但是我擔(dān)心,那邊會有一堵隔墻擋住想象力和感覺的去路。不過這也許只是一種庸人自擾而已:因為那邊分明也不會和這邊不一樣。什么能把我和你分開!我和你永遠(yuǎn)是比翼齊飛的,盡管一種奇異的命運(yùn)把我和你分開并出其不意地給我鎖上了我曾緊緊挨近過的那極樂園的大門。當(dāng)時我有時間去鎮(zhèn)定自己的情緒,然而倘若我不是在那個決定性的時刻從你的嘴里、從你的唇間得了這顆定心丸,那么我有多少時間也是鎮(zhèn)靜不下來的。我怎么能割舍得下呢,假如這條應(yīng)該現(xiàn)時和永久將我們聯(lián)結(jié)在一起的經(jīng)久不斷的紐帶沒有編織好的話。然而我沒權(quán)利講這些事情。你的溫柔的戒律我不愿意違背;在這座山峰上,這應(yīng)該是我最后一次向你說離別這個詞兒。我的生活應(yīng)該成為一種漫游。我必須履行一個漫游者的特殊的義務(wù)并經(jīng)受完全獨特的考驗。有時我讀一遍會社為我、我自己為我所規(guī)定的這些條件,我總要露出會心的微笑!有的遵守了,有的違背了;但是即便在違背的時候這種情況也是于我有利的,它證明了我最近所作的懺悔,對我的最近的赦免,它取代一種主宰一切的良知,我又讓步了。小心謹(jǐn)慎,我的錯誤不會再像山水連續(xù)不斷、滾滾而來。 然而我很愿意向你承認(rèn),我往往欽佩那些只讓自己的學(xué)生承擔(dān)表面的、機(jī)械性義務(wù)的教師和教人立身處世的引路人。他們自己活得輕松,讓世人過得愉快。因為恰恰是我的這一部分義務(wù),我覺得最辛苦、最奇特的這部分義務(wù),我最容易也最喜歡遵守?! ∥也荒茉谝婚g房子里住到三天以上。下一投宿處至少要離前一個投宿處一英里。這些規(guī)定確實適宜于把我的時代變成漫游時代,并防止我產(chǎn)生哪怕是最輕微的定居心理。這個條件我迄今為止一直是嚴(yán)格遵守的,甚至連允許享受的待遇也沒享受。這實際上是我的第一次停留,也是我第一次在同一張床上睡第三夜。從這里我寄給你某些迄今的所見、所聞、所感,明天早晨我就要從山那邊下山,去拜訪一個奇異的家庭,我簡直要說,去拜訪一個神圣的家庭,你將在我的日記中了解到更多有關(guān)這個家庭的情況?,F(xiàn)在再見吧,我就此擱筆,我總感覺到,這封信只有一句話要說,只想說一句話,只想永遠(yuǎn)重復(fù)一句話,但是在我有幸再次匍匐在你腳下并趴在你手上痛哭這種種匱乏之前卻又不想說這句話,不想重復(fù)這句話?! ≡绯?,行裝已經(jīng)打點好。腳夫把行囊捆在背架上。太陽還沒有升起,霧氣從溝溝壑壑里升騰,但是上面的天空是晴朗的。我們將向幽暗的山谷走去,那山谷也很快會在我們頭頂上明亮起來的。讓我向你那邊送去我的最后一聲嘆息吧!讓我還用一滴情不自禁的淚水充盈我向你投去的這最后一瞥吧!我主意已定,決心已下。你再也不會從我這兒聽到悲嘆了,你只會聽到漫游人的遭遇??墒蔷驮谖蚁虢Y(jié)束這封信的時候,萬千思緒、愿望、憧憬和計劃再次在胸中涌動,幸好人們在催我上路。腳夫在喊,而店家則已經(jīng)當(dāng)著我的面整理房間了,就仿佛我已經(jīng)離去了似的,一如無情的、不留神的繼承人不對垂死的人掩飾想占有遺產(chǎn)的迫切心情?! 〉诙隆 ∈ァぜs瑟第二 這位漫游者緊跟著腳夫的步伐已經(jīng)把陡峭的懸崖一一甩在自己的身后和頭頂,他們已經(jīng)在跨越一個坡度平緩的山嶺,并急步穿過片片茂密的樹林、塊塊如茵草地一直向前,最后他們到達(dá)一個山坡腳下并看到了下面的一個房屋錯落有致、四周山丘環(huán)抱的山谷。一座一半已成廢墟、一半保存良好的大修道院建筑物立即吸引了人們的注意力。 “這就是圣·約瑟,”腳夫說,“真是可惜了這座漂亮的教堂了!您瞧,透過灌木和樹林可以看得出它的柱子和墩子還保存得多么完好,雖然它幾百年來就一直是一堆瓦礫。” “可是修道院建筑物,”威廉說,“我看還是完好地保存下來了嘛。” “是的,”腳夫說,“里邊住著一位管田產(chǎn)、收地租和什一稅的執(zhí)事,這里方圓一大片的人都要到這兒來繳納租稅啊。” 他們邊說邊從開著的大門走進(jìn)寬敞的院內(nèi),這院落四周全是氣勢莊嚴(yán)、保存完好的房屋,真是一個修身養(yǎng)性的好處所。他一眼就看見他的費(fèi)和利克斯同昨天的小天使們一道圍著一只擺在一位健壯的婦女身前的提籃忙前忙后;他們在買櫻桃,可是實際上費(fèi)利克斯在討價還價,他總是隨身帶著一點兒錢。于是他這個客人立刻當(dāng)起主人來,把大把大把的櫻桃送給他的小伙伴,連父親見到這鮮美的果子也覺得神清氣爽,在這荒蕪的苔蘚樹林里,這色彩鮮艷的果子竟顯得如此美不勝收。賣櫻桃女人說,這些果子是她老遠(yuǎn)從一座大果園里背到山上來的,言下之意是,買者覺得這價格有點兒貴,其實價格還是合理的。孩子們說,父親馬上就回來,他可以先到廳里去,在那里休息一會兒?! ∪欢?dāng)孩子們把他領(lǐng)進(jìn)他們稱作廳的房間里時,威廉感到多么驚奇。從院子里跨進(jìn)一扇大門立即就進(jìn)去了,于是我們的漫游者來到一間十分整潔、保存完好的小禮拜堂里,但正如他看到的那樣,這閭小禮拜堂已按照日常家用的需要重新做了布置。一側(cè)放著一張桌子、一把扶手椅、幾把椅子和幾張凳子,另一側(cè)放著一張雕刻精美的條桌,上而擺著五光十色的陶器、罐子和玻璃杯。此外還有幾只箱子,而且一切擺放得井然有序,透著一股宜人的日常家庭生活的氣息。光線從一側(cè)高大的窗戶射進(jìn)來。但是最最引起漫游者注意的,卻是畫在墻壁上的彩色圖像,這些圖像在窗戶下、在相當(dāng)于壁毯的高度上沿著小禮拜堂的三面墻壁伸展開去,往下則一直蓋住了直到地面的墻壁其余部分的護(hù)壁板。這些繪畫畫的是圣·約瑟的故事。在這里,人們看到他在干木工活兒;在這里,他遇到了馬利亞,一朵百合花在兩人之間破土而出,幾個天使一邊傾聽一邊繞著他們浮蕩。在這里,人們?yōu)樗e行婚禮,隨后接受一天使的祝福。在這里,他惆悵滿懷地放下手里的活兒坐著,撂下斧子,盤算著要離開他的妻子,但是天使出現(xiàn)在他的夢境中,于是他的情形變了。他虔誠地端詳在伯利恒的一個廄欄里的新生嬰兒并禮拜這個嬰兒。隨后是一幅奇美無比的畫。人們看見某些加工好的木料,他正要把它們搭接起來,不料幾塊木料竟組成了一個十字架。嬰兒在十字架上睡著了,母親坐在旁邊,無限慈愛地望著孩子,養(yǎng)父生怕驚擾孩子的睡眠,停下了手中的活兒。緊接著就是逃往埃及,這個畫面在這位觀看的漫游人臉上激起一絲笑意,因為他看到昨天那幅活生生的情景在這里的墻上再現(xiàn)出來了?! ∷两诔了贾胁痪?,主人便走了進(jìn)來,他立刻認(rèn)出這位主人正是那支神圣商隊的領(lǐng)隊。他們互相熱情問候,然后寒暄了一陣,然而威廉的注意力依然在那些畫上。主人看出了客人的興趣所在,微笑著說:“沒錯,您是在驚嘆這座房屋同您昨天結(jié)識的這房屋的居住者們是多么協(xié)調(diào)??墒沁@種協(xié)調(diào)性也許比人們想象的還要奇妙:其實是這座建筑物造就了它的居住者。因為如果這座無生命的房屋是生氣勃勃的,那么它也一定能產(chǎn)生出活生生的人來。” “哦,是的!”威廉說,“我會感到驚奇的,假如這圣靈,它幾百年前在這片荒山禿嶺上辛勤耕耘并修建起一大批房屋、開墾出一大片良田、制定出一整套制度并且因此在這一帶廣泛傳播各種文化知識,我會感到驚奇的,假如這圣靈并不從這一堆廢墟中汲取其生命力并將它灌輸給活生生的人的話。不過我們不要海闊天空閑談了,您給我介紹介紹您的經(jīng)歷吧,也好讓我知道,這過去的事怎么會不帶戲耍和僭越地在你們身上再現(xiàn)出來,這已經(jīng)消逝的怎么會再次走近?!薄 ∏∏【驮谕疁?zhǔn)備聆聽主人開口賜教的當(dāng)兒,一個親切的聲音在院子里喊約瑟的名字。主人聽到喊聲,便向房門走去。
編輯推薦
這樣的杰作,我認(rèn)為,年邁的大師還從來沒有寫過。藝術(shù)如此精湛、深刻,感情如此熱烈、真摯,信仰如此神圣、寧靜!我現(xiàn)在比以往任何時候都更加傾心于他?! ǖ拢└P 在這部書中,歌德把自己豐富的閱歷和對人生的觀察思考全都寫了下來?! ǖ拢┖嗬ず?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(46)
- 勉強(qiáng)可看(334)
- 一般般(571)
- 內(nèi)容豐富(2368)
- 強(qiáng)力推薦(194)