邦斯舅舅

出版時間:2008-1  出版社:華夏  作者:巴爾扎克  頁數(shù):282  字?jǐn)?shù):266000  譯者:許鈞  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是巴爾扎克的杰作,被譽(yù)為他的“藝術(shù)的最高峰”。小說成功地刻畫了邦斯舅舅這個舊時代的“遺跡”人物。邦斯舅舅丑陋不堪,對現(xiàn)實(shí)生活也缺乏理解,卻對藝術(shù)充滿了誠摯的熱愛,他一生酷愛古玩收藏,并為此不惜金錢。然而現(xiàn)實(shí)中四處都充滿陰謀,從門房到自己的外甥媳婦,從古董商到大夫再到訴訟代理人,無數(shù)的小人粉墨登場,都來陰謀瓜分邦斯舅舅的稀世珍藏??蓱z的邦斯受盡心靈的折磨,最終在貧病交加中死去,沒有一個親人為其送葬。通過邦斯舅舅,巴爾扎克為我們活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)了人類的偉大與高尚,更呈現(xiàn)了人類的卑微、丑陋與骯臟。

作者簡介

巴爾扎克(Honore de Balzac,1799-1850),法國十九世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義的奠基人之一,他的鴻篇巨制《人間喜劇》深刻地反映了一個歷史時期的變遷,塑造了一系列膾炙人口的典型,成為人類的文化寶庫。巴爾扎克的長篇小說以《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》、《幻滅》等最為有名。他的

書籍目錄

巴爾扎克最好的小說主要人物表第一章  帝國時代的一位自豪的遺老第二章  一位羅馬大獎獲得者的結(jié)局第三章  一對榛子鉗第四章  收藏家的千種樂趣之一第五章  一個食客免不了遭愛的千種侮辱之一第六章  門房的典型男性和女性第七章  《雙鴿》寓言的活樣本第八章  只要出生在美因河畔的法蘭克福浪子也終會變?yōu)殂y行家、百萬富翁第九章  邦斯給庭長夫人送了一件比扇子還貴重幾分的藝術(shù)品第十章  一個德國人的想法第十一章  掩埋在沙礫下的邦斯第十二章  黃金是個怪物斯克利布先生詞,梅伊比爾曲,雷莫南克景第十三章  論神秘學(xué)第十四章  霍夫曼故事中的一個人物第十五章  看門老太婆的閑聊與手腕第十六章  日漸墮落第十七章  巴黎所有初出道的人的歷史第十八章  一個吃法律飯的第十九章  弗埃的底細(xì)第二十章  茜博太太去戲院第二十一章  心花怒放的弗萊齊埃第二十二章  給老鰥夫的忠告第二十三章  施艄克登上了上帝的寶座第二十四章  立遺囑人的計(jì)策第二十五章  假遺囑第二十六章  索瓦熱女人再次登場第二十七章  死亡的本來面目第二十八章  施穆克繼續(xù)愛難:人們由此可知巴黎是這樣死人的第二十九章  人們由此看到:開始繼承,就得先封門第三十章  弗萊齊埃的果實(shí)第三十一章  結(jié)局名家評論巴爾扎克生平和創(chuàng)作年表

章節(jié)摘錄

  第一章 帝國時代的一位自豪的遺老  一八四四年十月的一天,約摸下午三點(diǎn)鐘,一個六十來歲但看上去不止這個年紀(jì)的男人沿著意大利人大街走來,他的鼻子像在嗅著什么,雙唇透出虛偽,像個剛談成一樁好買賣的批發(fā)商,或像個剛步出貴婦小客廳,洋洋自得的單身漢?! ≡诎屠?,一個人志得意滿,莫過于這種表情了。街旁那些整天坐在椅子上,以忖度來往過客為樂的人,打老遠(yuǎn)看到那位老人,一個個的臉上便露出了巴黎人特有的微笑,這笑含義豐富,有諷刺,嘲弄或憐憫,可巴黎人什么場面沒見過,早就麻木了,要讓他們臉上露出一點(diǎn)兒表情,那非得碰到活生生的絕頂怪物不可?! ∵@位老人的考古學(xué)價值,以及那笑容如回聲般在眾人眼里傳遞的原因,恐怕一句話就能解釋清楚了。有人曾問那位以逗趣出名的演員雅桑特,他那些惹得滿堂哄笑的帽子是在哪兒做的,他這樣回答說:“那可不是我在哪兒做的,是我留存的!”是的,巴黎大眾其實(shí)一個個都是做戲的,那上百萬的演員中,總碰得上幾個雅桑特,他們身上無意中留存了某個時代的全部笑料,看起來活脫是整整一個時代的化身,即使你走在路上,正把遭受舊友背叛的苦水往肚里咽,見了也能叫你忍俊不禁。  這位路人衣著的某些細(xì)微之處依舊忠實(shí)地保留著一八○六年的式樣,讓人回想起第一帝國時代,但并沒有過分的漫畫色彩。在善于觀察的人眼里,這份精致使類似令人懷舊的風(fēng)物愈發(fā)顯得彌足珍貴。然而要辨明這些細(xì)小微妙處,非有那些無事閑逛的行家剖析路人的那份專注不可;而這位路人老遠(yuǎn)就惹人發(fā)笑,恐怕必有非同尋常之處,就如俗話說的“很扎眼”,這正是演員們苦心孤詣要達(dá)到的效果,想一亮相就博得滿堂喝彩?! ∵@位老人又干又瘦,在綴著白色金屬扣的暗綠色上衣外,又套著一件栗色的斯賓塞!……一個穿斯賓塞的人,在一八四四年,要知道,那不啻于拿破侖尊駕一時復(fù)生。  斯賓塞,顧名思義,這是一位英國勛爵發(fā)明的,此君恐怕對自己那個優(yōu)美的身段很得意。早在亞眠和約簽訂之前,這位英國人就已解決了上身的穿著難題,既能遮住上半身,又不至于像那種加利克外套死沉地壓在身上,如今,只有上了年紀(jì)的馬車夫的肩頭才搭這種外套了;不過,好身段的人畢竟還是少數(shù),盡管斯賓塞是英國發(fā)明的,在法國也沒有時興多久。  四五十歲的男子一見到哪位先生身著斯賓塞,腦中便會為他再配上一雙翻口長筒靴,一條扎著飾帶的淡青色開司米短褲,仿佛看到了自己年輕時的那身裝束!上了年紀(jì)的婦人們則會回想起當(dāng)年情場上的一個個俘虜!至于年輕人,他們會感到納悶,這個老亞西比德怎么把外套的尾巴給割了。這位過客身上的一切跟那件斯賓塞如此協(xié)調(diào),你會毫不猶豫地稱他為帝國時代人物,就像人們說帝國時代家具一樣;不過,只有那些熟悉,或至少目睹過那個輝煌盛世的人,才會覺得他象征著帝國時代;因?yàn)閷α餍械姆検綐?,人們得具備相?dāng)精確的記憶才能記清。帝國時代已距離我們?nèi)绱诉b遠(yuǎn),可不是誰都可以想象當(dāng)時那種高盧希臘式的實(shí)際景象的?! 〈巳说拿弊哟鞯煤芎螅瑤缀趼冻隽苏麄€前額,一派大無畏的氣概,當(dāng)年的政府官吏和平民百姓就是憑借這種氣概與軍人的囂張跋扈抗衡的。再說,這是那種十四法郎一頂?shù)目膳碌慕z帽子,帽檐的內(nèi)邊被兩只又高又大的耳朵印上了兩個灰白色的印子,刷子也刷不掉?! 〗z質(zhì)面料與帽形的紙板襯總是不伏貼,有的地方皺巴巴的,像害了麻風(fēng)病似的,每天早上用手捋一遍也無濟(jì)于事?! ≡诳瓷先u搖欲墜的帽子底下,是一張平庸而滑稽的臉,只有中國人發(fā)明的丑怪小瓷人才有這樣的面孔?! ∵@張寬大的臉,麻麻點(diǎn)點(diǎn),像只漏勺,一個個窟窿映出斑斑黑點(diǎn),坑坑洼洼,活像一張羅馬人的面具,解剖學(xué)的任何規(guī)則都與它不符。一眼看去,那張臉根本就感覺不出有什么骨架,按臉的輪廓,本該是長骨頭的地方,卻是明膠似的軟塌塌的一層肉,而理應(yīng)凹陷的部分,偏又鼓起肉乎乎的一個個疙瘩。這張怪模怪樣的臉扁扁的,像只筍瓜,加上兩只灰不?留秋的眼睛,上方又不長眉毛,只有紅紅的兩道,更添了幾分凄楚;雄踞臉部正中的是一只堂吉訶德式的鼻子,就像是漂來的一塊冰川巨石,兀立在平原上。塞萬提斯恐怕也已注意到,這只鼻子表現(xiàn)出一種獻(xiàn)身偉業(yè)的稟性,可最終卻落得個一場空。這副丑相,雖然已到了滑稽地步,但卻沒法讓人笑得出來。這個可憐人灰白的眼中顯露出極度的憂傷,足以打動嘲諷者,使他們咽回溜到嘴邊的譏笑。人們馬上會想,是造物主禁止這個老人表達(dá)柔情,否則,他不是讓女人發(fā)笑,就是讓女人看了難受。不能惹人喜歡,在法國人看來,實(shí)在是人生最殘酷的災(zāi)難,面對這樣的不幸,連法國人也緘口不語了!  這個如此不得造物主恩寵的人裝束得如同富有教養(yǎng)的貧寒之士,于是富人們往往刻意模仿他的穿著。他腳上穿的鞋子整個兒被帝國禁衛(wèi)軍式樣的長筒鞋罩給遮住了,這樣他也就可以一雙襪子穿上好些日子。黑呢褲泛著灰紅色的閃光,褲線已經(jīng)發(fā)白,或者說發(fā)亮,無論是褲線的褶皺,還是褲子的款式,都說明這條褲子已經(jīng)具有三年的歷史。他的這身衣裝雖然寬大,卻難以遮掩他那干瘦的身材,他這么瘦應(yīng)該說是自身體格的原因,而不是按照畢達(dá)哥拉斯的方法節(jié)食的緣故;因?yàn)槔项^兒長著一只肉乎乎的嘴巴,嘴唇厚厚的,一笑起來便露出了一口白森森的牙齒,絕不比鯊魚的遜色。一件交叉式圓翻領(lǐng)背心,也是黑呢料,內(nèi)襯一件白背心,白背心下方又閃出第三層,那是一件紅色毛線背心的滾邊,讓你不禁想起那個身著五件背心的加拉。白色平紋細(xì)布的大領(lǐng)結(jié),打得煞是招搖顯眼,那還是一八○九年那陣子一個英俊小生為勾引美人兒而精心設(shè)計(jì)的打法??墒穷I(lǐng)結(jié)大得淹沒了下巴,面孔埋在里邊,仿佛陷進(jìn)了無底洞。一條編成發(fā)辮狀的絲帶,穿過襯衫拴在表上,好像真防著別人偷他的表似的!暗綠色外衣異常潔凈,它的歷史比褲子還要長三年;可黑絲絨翻領(lǐng)和新?lián)Q的白色金屬扣說明對這身衣著已經(jīng)愛護(hù)得到了再精細(xì)不過的地步?! ∵@種后腦殼頂著帽子的方式,里外三層的背心,埋住了下巴的大領(lǐng)結(jié),長筒鞋罩,暗綠色外套上綴著的白色金屬扣,所有這些帝國時代的服飾陳跡,與當(dāng)年那幫標(biāo)新立異的公子哥兒們賣弄風(fēng)情的遺風(fēng)相諧成趣,也與衣褶之間難以言喻的那份精妙,以及整個裝束的端莊和呆板協(xié)調(diào)一致,讓人感覺到大衛(wèi)的畫風(fēng),也讓人回想起雅各布風(fēng)格的狹長的家具。只要瞧他一眼,就可以看出這是個教養(yǎng)良好但正深受某種難言的嗜癖之苦的人,要不就是個小食利者,由于收入有限,所有開銷都控制得死死的,要是碎了一塊玻璃,破了一件衣服,或碰上募捐施善的倒霉事,那他整整一個月里的那點(diǎn)小小的娛樂也就給剝奪了?! ∫悄阍趫龅脑挘峙聲X得納悶,這張怪模怪樣的臉怎么會浮出微笑,平日里,那可是一幅凄慘、冷漠的表情,就像所有那些為了爭取最起碼的生活條件默默掙扎的人們。但是,若你注意到這個奇特的老人帶著一種母性的謹(jǐn)慎,右手捧著一件顯然極為珍貴的東西,護(hù)在那兩件外衣的左衣襟下,唯恐給碰壞了;尤其當(dāng)你發(fā)現(xiàn)他那副匆匆忙忙的模樣,如同當(dāng)今閑人替人當(dāng)差的忙碌相,那你也許會猜想他找到了侯爵夫人卷毛狗之類的東西,正帶著帝國時代人物所有的那股急切的殷勤勁頭,得意洋洋地帶著這件寶貝去見那位嬌娘,那女人雖說已經(jīng)六十歲的年紀(jì),但還是不知道死心,非要他的心上人每天上門看望不可?! ∈澜缟衔í?dú)在巴黎這座城市,你才可以碰到諸如此類的場景,一條條大街在上演著一出連續(xù)不斷的戲,那是法國人免費(fèi)演出的,對藝術(shù)大有裨益。  第二章 一位羅馬大獎獲得者的結(jié)局  看這人瘦骨嶙峋的模樣,雖然穿著與眾不同的斯賓塞,但你也難以把他納入巴黎藝術(shù)家之列,因?yàn)檫@種定型的人物有個特點(diǎn),跟巴黎城的頑童頗為相似,能在俗人的想象中,激起快意,拿現(xiàn)在又時興的那句俏皮的老話說,那是最離奇不過的快意。  不過,這個路人可是得過大獎的,在羅馬學(xué)院恢復(fù)之時,第一支榮獲學(xué)士院獎的康塔塔,便出自他之手,簡言之,他就是西爾凡·邦斯先生!……他寫過不少有名的浪漫曲,我們的母親都動情地哼唱過,他也作過兩三部歌劇,曾在一八一五和一八一六年間上演,還有幾首沒有發(fā)表的樂曲。后來,這個可敬的人到了一家通俗劇院當(dāng)樂隊(duì)指揮。多虧了他的那張臉,他還在幾所女子寄宿學(xué)校執(zhí)教。除了薪水和授課酬金,他也就沒有別的收入了。到了這把年紀(jì),還得為一點(diǎn)酬勞四處上課!……這般處境,很少浪漫色彩,可卻是個謎!  這個如今就剩他還穿著斯賓塞的人,不僅僅是帝政時代的象征,還昭示著一個巨大的教訓(xùn),那教訓(xùn)就寫在里外三層的背心上。他在免費(fèi)告訴世人,那一稱之為會考的害人致命的可惡制度坑害了多少人,他自己就是其中的一個犧牲者,那一制度在法蘭西執(zhí)行了百年,毫無成效,但卻仍在繼續(xù)實(shí)施。這架擠榨人們聰明腦汁的機(jī)器為布瓦松·德·馬利尼所發(fā)明,此人是蓬巴杜夫人的胞弟,一七四六年前后被任命為美術(shù)署署長。  然而,請你盡量掰著手指數(shù)一數(shù),一個世紀(jì)以來那些獲得桂冠的人當(dāng)中到底出了幾個天才。首先,不管是行政方面,還是學(xué)制方面所作的努力,都替代不了產(chǎn)生偉人所需的那種奇跡般的機(jī)緣。在生命延續(xù)的種種奧秘中,唯此機(jī)緣是我們那雄心勃勃的現(xiàn)代分析科學(xué)最難以企及的謎。其次,據(jù)說埃及人發(fā)明了孵小雞的烘爐,可要是孵出了小雞,卻又不馬上給它們喂食,那你會對此作何感想呢?可是,法國人的情形恰恰如此,她想方設(shè)法用會考這只大暖爐制造藝術(shù)家;但一旦通過這一機(jī)械工藝造出了雕塑家、雕刻家、畫家、音樂家、她便不再把他們放在心上,就像到了晚上,花花公子根本就不在乎插在他們衣服飾孔里的鮮花?! ≌嬲牟抛拥故歉窭掌潯⑷A托、弗利西安·大衛(wèi)、帕尼西、德岡、奧貝爾、大衛(wèi)(德·昂熱)或歐仁·德拉克洛瓦那些人,他們才不把什么大獎放在眼里,而是在被稱為天命的那輪無形的太陽照耀下,在大地上成長。  西爾凡·邦斯當(dāng)初被國家派往羅馬,本想把他造就成一位偉大的音樂家,可他卻在那兒染上了對古董和美妙的藝術(shù)品的癖好?! o論是對手工的還是精神的杰作,他都十分內(nèi)行,令人贊嘆不已,包括對近來俗語所說的“老古董”,也一樣在行?! ∵@個歐忒耳珀之子在一八一○年前后回到巴黎,簡直是個瘋狂的收藏家,帶回了許多油畫、小塑像、畫框、象牙雕和木雕、琺瑯及瓷器等等;在羅馬求學(xué)的那段時間里,買這些東西的花費(fèi),再加上運(yùn)價,花去了他父親的大部分遺產(chǎn)。  羅馬留學(xué)三年期滿后,他去了意大利旅行,又以同樣的方式花光了母親的遺產(chǎn)?! ∷芮樵高@樣悠然自得地逛逛威尼斯、米蘭、佛羅倫薩、布洛涅和那不勒斯,在這每一座城市逗留一番,像夢幻者,像哲學(xué)家,也像藝術(shù)家那樣無憂無慮,憑自己的才能生活,就像妓女,靠的是自己的漂亮臉蛋吃飯?! ≡谶@次輝煌的游歷期間,邦斯可謂幸福之至,對予一個心地善良,感情細(xì)膩,但卻因?yàn)殚L得丑,拿一八○九年那句流行的話說,討不到女人歡心的人來說,這確是可以獲得的最大的幸福了;他覺得生活中的東西總不及他腦中的理想典型;不過,對他的心聲和現(xiàn)實(shí)之間的不協(xié)調(diào),他已經(jīng)不以為然。在他心頭保存的那份純潔而又熱烈的美感無疑是產(chǎn)生那些奇妙、細(xì)膩和優(yōu)美的樂曲的源泉,在一八一○至一八一四年間,這些樂曲給他贏得了一定的聲譽(yù)?! ≡诜▏?,凡是建立在潮流,建立在時髦和風(fēng)靡一時的狂熱之上的名聲,往往造就邦斯這類人物。世界上沒有哪個國家對偉大的東西如此嚴(yán)厲,而對渺小的東西如此不屑與寬容。邦斯很快被淹沒在德國的和聲浪潮和羅西尼的創(chuàng)作海洋之中,如果說一八二四年,邦斯還是一個討人喜歡的音樂家,而且,憑他最后的那幾支浪漫曲,還有點(diǎn)名氣的話,那么,請?jiān)O(shè)想一下到了一八三一年他會落到怎樣的地步!就這樣,在一八四四年,開始了他默默無聞的生命悲劇,西爾凡·邦斯落到了像個挪亞時代大洪水之前的小音符,已經(jīng)沒有什么身價;盡管他還給自己的那家,劇院和附近的幾家劇院上演的幾部戲配樂,賺幾個小錢,可音樂商們已經(jīng)全然不知他的存在了?! 〔贿^,這位老人對我們這個時代赫赫有名的音樂大師還是很拜服的;幾首卓絕的樂曲,配上精彩的演奏,往往會令他落淚??墒撬€沒有崇拜到像霍夫曼小說中的克萊斯勒那樣幾近癡迷的地步,而是像抽大煙或吸麻醉品的人那樣,在心中怡然自樂,而無絲毫的表露?! ¤b賞力和悟性,這是能使凡夫俗子與大詩人平起平坐的唯一品質(zhì),可在巴黎十分罕見,在巴黎,形形色色的思想就像是旅店的過客,所以,對邦斯,人們還真應(yīng)該表示幾分敬意呢。這位老先生事業(yè)無成,這一事實(shí)也許讓人覺得奇怪,可他天真地承認(rèn)自己在和聲方面存在著弱點(diǎn),因?yàn)樗鲆暳藢ξ环ǖ难芯?;如果再重下一番工夫,他完全可以躋身于現(xiàn)代作曲家之列,當(dāng)然不是做個羅西尼,而是當(dāng)個埃羅爾德,可現(xiàn)代配器法發(fā)展到了失控的地步,他覺得實(shí)在難以入門?! ‰m然榮耀無求,但他最終在收藏家的樂趣之中得到了巨大的補(bǔ)償,如果非要他在自己收藏的珍品和羅西尼的大名之間作出抉擇的話,信不信由你,他準(zhǔn)會選擇他那滿櫥的可愛珍品。這位老音樂家實(shí)踐著施納瓦德的那句公認(rèn)名言,此人是位博學(xué)的名貴版畫收藏家,他曾斷言,人們欣賞一幅畫,無論是雷斯達(dá)爾、霍貝瑪、霍爾拜因的,還是拉斐爾、牟利羅、格勒茲、塞巴斯蒂亞諾的,或是喬爾喬涅、丟勒的畫,如果不是只花五十法郎買來的,那就無樂趣可言。

媒體關(guān)注與評論

  在最偉大的人物中間,巴爾扎克是名列前茅者;在最優(yōu)秀的人物中間,巴爾扎克是佼佼者之一?!  猍法]雨果  巴爾扎克和莎士比亞一樣,屬于文學(xué)史上罕見的天才。莎士比亞把戲劇的容量和藝術(shù)的表現(xiàn)力發(fā)展到巔峰,巴爾扎克則把小說的容量和藝術(shù)表現(xiàn)力發(fā)展到巔峰。巴爾扎克大膽地突破了傳統(tǒng)的藝術(shù)領(lǐng)域和藝術(shù)方法,拓展了小說的藝術(shù)空間,幾乎無限度地?cái)U(kuò)大了文學(xué)的題材,社會生活的方方面面,包括那些仿佛與文學(xué)的詩情畫意格格不入的東西,都在他的筆下得到了富于詩意的描繪?!  ?/pre>

編輯推薦

  這部小說設(shè)立了兩種對立性的人物,邦斯本來是默默無聞的小人物,但當(dāng)人們了解他擁有藝術(shù)品這一無價之寶后,各式各樣的人物便千方百計(jì)想得到,各種手段層出不窮。同樣是想得到珍貴的藝術(shù)品,但就邦斯而言,這是一種精神上的追求喜樂,是靈魂的一種寄托。而對于其他人而言,那只不過是象征著金錢而已。兩種截然相反的態(tài)度,形成鮮明的對比。巴爾扎克在這部小說中,仍然保持原有的精煉簡潔的語言,自然淡雅的風(fēng)格,相信讀者一定能夠從中領(lǐng)略到一種樸實(shí)淳厚之美。我們可以又一次對各種類型的人物,進(jìn)行一場深刻透徹的認(rèn)識,雖然巴爾扎克所處的時候與我們相距甚遠(yuǎn),現(xiàn)代讀者恐怕一時之間會感到陌生,但永恒的人性,無論在何時何地,從根本上來說是不會變化的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    邦斯舅舅 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   本書前言中譯者提到此書是巴爾扎克長篇小說中最優(yōu)秀的一部。觀后感覺本書似乎比不上《貝姨》。雖然兩者都屬于窮親戚系列,但《邦斯舅舅》中的人物類型較《貝姨》中為少。而且本書對于主人公邦斯和他的德國朋友施穆克的描寫未免太戲劇化了一點(diǎn),兩個人簡直就是纖塵不染的純潔羔羊。尤其是施穆克,善良到了極致以至于成了極端的愚蠢。反而顯得有些不可信。邦斯是一個收藏家,這一點(diǎn)如果多年前看可能還沒什么特別的感覺,不過偏偏趕上了當(dāng)今的收藏?zé)幔鞣N收藏類的節(jié)目書籍鋪天蓋地,所以,即使是一個對收藏沒什么特殊興趣的普通人,也難免耳濡目染,略知道些收藏的皮毛。文中所描述的各類藝術(shù)品雖然和中國的古典藝術(shù)品相差甚遠(yuǎn),那些藝術(shù)家也很生疏,但感覺文中描述的收藏的過程,尤其是收藏家“撿漏”的過程還是非常真實(shí)的。收藏,是眼里和耐心的較量。單純就收集各種藝術(shù)品而言,邦斯非常精明。而最后,他卻選擇把所有藏品留給完全是個慫包的施穆克,真是糊涂!他閉眼還沒有三天,所有遺贈就被施穆克傻乎乎的拱手讓人,自己卻因?yàn)槟X溢血跟著邦斯去了。是一部揭露現(xiàn)實(shí)的悲劇,但總讓人看著覺得難受。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7