《王制》要義

出版時(shí)間:2006  出版社:華夏出版社  作者:(德)弗里德蘭德,(美)克里格,(德)沃格林  頁(yè)數(shù):261  字?jǐn)?shù):227000  譯者:張映偉  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

柏拉圖作品的篇名譯法既需要統(tǒng)一,也需要重?cái)M。在本編中,我有意嘗試一些我們認(rèn)為更為恰切的譯法——比如,《法義》而非《法篇》,《王制》而非《國(guó)家篇》或《理想國(guó)》。這些譯法并非不可爭(zhēng)議,相反,恰恰為了激發(fā)爭(zhēng)議。    要搞清楚柏拉圖說的是什么,必須首先從他如何說入手。如何說與說的什么沒法分開。柏拉圖的作品大多是戲劇,要么是演示式的,要么是敘述式的。惟有把柏拉圖的作品重演示或敘述一次,才能接近柏拉圖所要說的——換言之,惟有以柏拉圖的方式才有可能理解柏拉圖。    這里輯在一起的三篇論述,都是以復(fù)述柏拉圖《王制》的方式來闡釋《王制》,作者也都是有代表性的人物。

作者簡(jiǎn)介

作者:(德)弗里德蘭德,(美)克里格,(德)沃格林  著,張映偉

書籍目錄

編者說明克呂格《王制》要義  一 《王制》所關(guān)注的問題  二 《王制》的結(jié)構(gòu)和情節(jié)線索  三 全書主題與結(jié)構(gòu)對(duì)觀  四 探究理想政制時(shí)的玩笑和嚴(yán)肅  五 政治、哲學(xué)、教育  六 為什么回到“詩(shī)”?弗里德蘭德《王制》章句  一 《忒拉緒馬霍斯》  二 《忒拉緒馬霍斯》的插入:充滿敵意的反對(duì)力量  三 格勞孔和阿德曼托斯的發(fā)言:反對(duì)力量的新表述  四 國(guó)家共同體的起源  五 護(hù)衛(wèi)者的教育  六 結(jié)束——臨時(shí)的——城邦建造  七 尋找正義  八 二波浪頭  九 《王制》的核心定律及其證明  十 哲人的教育以及哲人融入國(guó)家整體的教育  十一 敗壞  十二 最后的攀登  十三 作品的神話線索  十四 柏拉圖的理想國(guó)的存在方式沃格林《王制》義證  一 《王制》的結(jié)構(gòu)  二 向上的路和向下的路  三 反抗腐敗的社會(huì)  四 建立秩序  五 秩序的瓦解  六 尾聲

章節(jié)摘錄

書摘  柏拉圖本人在進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作,這源于他思想中固有的貼近生活的特點(diǎn),以及他在哲學(xué)對(duì)話中繼續(xù)蘇格拉底以對(duì)話進(jìn)行研究的風(fēng)格。他常常應(yīng)用一些比喻和神話,這是因?yàn)樗恼軐W(xué)本身固有一種結(jié)構(gòu)上的困境。而《王制》就以一種能夠明明白白、有根有據(jù)的方式給我們指出這種內(nèi)在關(guān)聯(lián)。因?yàn)?,如果哲學(xué)是走出洞穴的上升之旅,那么它總是從可干世界出發(fā);如果它必須不斷重復(fù)著上升下降的旅程,那么它就總要不斷地落回到可感世界中。如果哲學(xué)總是只以假設(shè)的方式,從存在者的原型出發(fā),研究原型中的存在者,如果哲學(xué)因此(正如《斐多》和《斐德若》所稱的)只是回憶起真實(shí)事物,那么它就不能沒有那些反映著原型的影像。因此,蘇格拉底不能僅僅以理性的對(duì)話來談?wù)撃潜仨氂^照的事物;他也不能只是依靠數(shù)學(xué)學(xué)科中真實(shí)事物的那些容易理解的純粹影子性的圖形;他必須以可感的景象作輔助手段,并且講述故事(神話),也就是說,他必須做詩(shī)。若從他意在科學(xué)的角度衡量,這無疑只是一種糟糕的甚至(如《斐多》所指明的)悲劇性的權(quán)宜之計(jì);但它確實(shí)是在哲學(xué)探討的結(jié)構(gòu)性困境中完全不可避免的權(quán)宜之計(jì)。由于觀照與理解的不充分——這種不充分總是存在著的——原本必須“合乎邏輯的”話語(yǔ)變成了“神話的”話語(yǔ)。舉例明之:政制與正義的“草圖”就被賦予某種神話的特征,并且認(rèn)識(shí)在多大程度上沒有充分完成,神話的特征就相應(yīng)有多么濃厚(376,501e)。因此蘇格拉底能夠——在這兒同在別處一樣——在最后只借助神話就說出真正總結(jié)性的話。哲學(xué)作為“單純的”哲學(xué)在柏拉圖那兒是富有詩(shī)意的?! 】墒?,蘇格拉底又對(duì)他本民族的偉大詩(shī)人們筆下形象生動(dòng)富有詩(shī)意的描寫,流露出簡(jiǎn)直令人感到荒唐可笑的不理解,這怎么解釋呢?怎么能對(duì)詩(shī)意表達(dá)的本質(zhì)作出如此錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí),以至于因此而責(zé)問荷馬,他是不是在他所描寫的戰(zhàn)爭(zhēng)、政治和教育方面的“專家里手”呢?     P37

編輯推薦

《柏拉圖注疏集:王制要義》編輯推薦:這里輯在一起的三篇論述,都是以復(fù)述柏拉圖《王制》的方式來闡釋《王制》,作者也都是有代表性的人物。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    《王制》要義 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)15條)

 
 

  •   想來想去,王制可能比理想國(guó)更好!
  •   書的內(nèi)容很翔實(shí),觀點(diǎn)也很好。編者選了三位學(xué)者的一些見解,大體上,三位學(xué)者沒有提出,而且在同一問題上形成問題的互補(bǔ)。 我相信讀了這本書,會(huì)對(duì)《Republic》有深刻的理解!
  •   三個(gè)人的解讀,各有特色,讀原本還要看疏解,就像中國(guó)古代經(jīng)典
  •   非常好的書 很值得購(gòu)買 推薦
  •   不錯(cuò)的一本書值得收藏
  •   很好的書。一直沒下決心買,來當(dāng)當(dāng)看看,最終還是買了。
  •   為什么翻譯成《王制》?好生奇怪!還是要符合古希臘生活為好
  •   《理想國(guó)》無疑是哲學(xué)史上最偉大的作品之一,像我這樣的普通讀者想要讀懂柏拉圖的思想是困難的,而《王制要義》就是一本對(duì)其解釋的書,它收錄了三位國(guó)外名家的作品,也許會(huì)給你以啟發(fā)。還有,這本書也同樣很有難度,最好先把《理想國(guó)》看過兩三遍再來看。
  •   好吧,就算我沒看懂,完全無感。
  •   從書名就知道此書是對(duì)《王制》的解讀,因此,讀柏拉圖的《理想國(guó)》不得不讀此書,此書解讀細(xì)致,讀后大有裨益,有種豁然開朗的感覺,很喜歡。
  •   我終于變成vip了貌似現(xiàn)在vip只能買書了
  •   劉小楓他們嘗試用具有中國(guó)傳統(tǒng)底蘊(yùn)的語(yǔ)詞,重新表述“五四”啟蒙以來流入中國(guó)的西方(現(xiàn)代)概念,以期起到貫通古今,反思現(xiàn)代性的效果。
  •   劉小楓一拔學(xué)人的雄心由譯名即可見一斑:學(xué)淹中西,貫通今古.
  •     竊以為這本《王制》的輔助讀物,比布魯姆那本更適合入門一些。
      
      這本《王制要義》的好處在于里面的三篇文章都是采用的復(fù)述柏拉圖原著的戲劇性發(fā)展的方式來解讀的,非常有利于對(duì)《王制》本身,尤其是宏觀,的理解。
      
      至于里面具體的闡述,就仁者見仁,智者見智了。不過向來柏拉圖的東西都通常變成是“六經(jīng)注我”的東西。何況如同基爾凱郭爾所講,柏拉圖的東西(借由蘇格拉底之口)到處都充滿了反諷,以至于他自己的意圖都快要被淹沒不見了,而色諾芬對(duì)蘇格拉底過于敬畏,又把蘇格拉底夸大了,反而是阿里斯托芬筆下的蘇格拉底可能是最真實(shí)的。
      
      不過歸根到底,《王制要義》只是《王制》的輔助。要深入洞悉柏拉圖,還是得把精力放到《王制》本身。不過話說回來,一般的人又不懂希臘語(yǔ),只怕還是得多多借助其他人的解讀來理解柏拉圖。
  •   色諾芬的蘇格拉底更像一位“紳士”而非哲人
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7