參差集

出版時間:2013-1  出版社:中國國際廣播出版社  作者:韓侍桁  頁數(shù):216  
Tag標簽:無  

前言

首先我想說明這書名的來源。幾篇雜湊起來的文章,想給它們尋一個大題目,實在是一件難事;我特別地不精于此道?,F(xiàn)今這個看來十分文雅的書名,絕非自撰,應(yīng)當感謝濟南大學(xué)教授曹禮吾先生。一封請教的信發(fā)出之后,果然不久就有回信了,雖然那信里先生是一大段客氣,但是并未交來白卷,“……尊集我以為可題《參差集》,或《不儻集》,怎見得,有文為證:    莊周……以謬悠之說,荒唐之言,無端崖之辭,時縱恣而‘不儻’,不以犄(一端)見之也?!滢o雖‘參差’,而椒詭可觀,彼其充實,不可以已?!肚f子。天下篇》    不儻,成玄英釋作不偏黨,其實也可以釋作“并非偶然,確有所見”。參差成云或“實或虛“,尊著有大議論,也有小議論,是一種參差;有長文章,也有短文章,又是一種參差;有私人家論難的,是因為意見的參差。世界上因為有參差才有缺陷,才有人生的一切活動,所以我以為‘參差’較‘不儻’好?!?   起一個書名顧到這許多,我想足夠了,于是就尊重這位飽學(xué)的教授的意見,采用了《參差集》。    這集子里所收集的文章,大抵都是一九三四年之作,雖非全部也差不多了。我從一九三四的下半年就從事翻譯丹麥波蘭褪司的《十九實際文學(xué)之主潮》,所以很少有單篇的文章發(fā)表,甚至有許多指摘我過去的意見的,而非與以表示不可的文章,我都沒有功夫答復(fù)。    現(xiàn)在趁著這收集舊作的機會,我想把有關(guān)的一兩篇文章,約略加以剖白。    《文壇上的新人》一文,大概是在我所有的文章中,最被人誤解的一篇,這罪名一半是由我自己所引起的,因為我未能按照我所預(yù)約的寫完了的緣故。但預(yù)備介紹六個人,而終于只寫出三個人者,自由我的苦衷,所以當時在那半篇文章之后,我附了一個聲明,對雜志編者,讀者以及要論而未論的作家們道歉并說明理由??墒怯行┤擞X得這是攻擊的好機會,不肯放松過去,于是陳君冶君便英勇地出馬了。在《新語林》第一期上就有著此君的一篇《關(guān)于沙挺作品底考察》。那開頭是這樣地寫著:    “侍珩先生發(fā)表于《現(xiàn)代》雜志上的《文壇上的新人》最初會預(yù)定寫六位新人,但他在只寫了藏可家,徐轉(zhuǎn)蓬,沙丁三位之后,就因故而“擱筆”了,我在此無須忖度他不寫下去的用意,也無須追究他之所以欲著作這篇文章的原因,那些事不一定要由我去揭發(fā)的?!?   “無須忖度……無須追究……不一定要由我……”這些吞吞吐吐的字眼是用得多么圓滑,而且是暗示了作者的怎樣地寬大!不過這種特殊的才干,若用一句北方土話來說,那就是‘硬栽釘子’的本領(lǐng),是有著連紹興師爺也運用不出來的筆法?!?   在論沙挺的那篇文章里,我曾引用了吉爾波丁的一段話,那只不過是為了說明上的便利而已,可是這最惹怒了一些新姿態(tài)的英雄們。那位陳君就說“這是一種借著最漂亮的語句來進行他最危險的進攻的掩蔽”;而在《文學(xué)新地》上另一位英雄就說我掛著馬克斯主義的旗號在招搖!總之蘇俄的理論家吉爾波丁的話,我是沒有資格引用的,那在中國早已有了專買權(quán)的特許了。    無論這些戰(zhàn)士們怎樣挑撥,怎樣對著廣大的讀者之群作著惡意的宣傳,我必得聲明,我未攻擊沙廳,也并未借著沙廳的一例而攻擊新寫實注意。我象懷著鼓助的精神寫藏客家和徐轉(zhuǎn)篷一樣地,寫了論沙挺,但我不能不同樣地指摘出他的缺欠。我說他“是作為新寫實注意誤謬的途徑而表現(xiàn)出來“的,也并非攻擊全部的新寫實主義,如果說沙挺的這例在許多場合上,是作為新寫實主義的誤謬的途徑,那么新寫實主義還是有著正確的路徑的。我想陳君若不是“故意地歪曲”,那也真是一個笨伯了,連旁人的文章也沒有看懂,便告奮勇寫什么批評,這真是一件可怕的事逆!    其次,就是《關(guān)于現(xiàn)實的認識與藝術(shù)的表現(xiàn)》那篇文章的事了:因為那是普通所謂的“筆戰(zhàn)”,所以也只得將對方的話一字不改附在后面。最初我本不想收集起來的,但看到人間世第六期這位對戰(zhàn)者的《不驚人集前記》里如下的一段話:    “我……有時也瞎七瞎八地談?wù)勎乃?,有一回,竟和一位批評家沖突了起來,動了幾次所謂“筆戰(zhàn)”,但我馬上退卻了,按照誰作最后一篇文章誰就勝利的規(guī)矩,我讓那位批評家奏了凱旋。事后我還寫信給某先生,請他判斷我的意見的是非?!?   我才曉得那位先生之所以不繼續(xù)再寫下去,原來是有意地讓我“奏了凱旋”,這真不能不說是一種光榮,所以我決心把它們收在這集子里,像他“事后……寫信給某先生”一樣地,我在請求大眾讀者的判斷。    看過那些吵嘴文章的讀者,一定會覺得那無論如何在雙方的態(tài)度上還不失為一次真誠的辯論,誰的話達到最后的真理,似乎也不是什么了不得的大事,在理虧的一方面,也沒有什么羞愧的,而事后竟說出“按照誰作最后一篇文章誰就勝利的規(guī)矩,我讓那位批評家奏了凱旋‘這種話,真是露出了十足的小丑的態(tài)度!    那“筆戰(zhàn)“還沒有完全達到最后的發(fā)話,因為當時《自由談》的編者最初將我的第二次的答辯退回(因為太長的緣故?。┢浯斡肿曰谔还骰卦灏l(fā)表,可是一再對我聲明篇幅有限,所以我只得以幾百字的回信作了一個收束,我已經(jīng)準備下只聽對方的意見,自己不再講話了,誰知對方卻客氣萬分,終于“讓那位批評家奏了凱旋”!    關(guān)于這次的論戰(zhàn),我想只提醒讀者注意一點,即:完全以普通常識的見解作著文藝問題的討論,那是怎樣地不著邊際,而其立論前后是怎樣地矛盾!事過之后我覺得,我宛如陪了一個莫名其妙的孩子爭了一場,而那個孩子還真是一個不堪造就的孩子,稱之為小壞蛋,大概不為過分吧!    緊隨著這篇論爭,我插進了《太那的藝術(shù)哲學(xué)》一篇介紹,因為那位常識的文藝論者,說她是唯物論的,我是唯心論的,所以我請出這位最初的唯物論的藝術(shù)學(xué)者的理論,教他們互相對照一下,看看前者是怎樣程度的唯物論者吧。    一九三五年二月

內(nèi)容概要

  《人文讀與收藏·良友文學(xué)叢書:參差集》是現(xiàn)代著名作家、評論家、翻譯家韓侍桁的一部文學(xué)評論集。1934年由上海良友圖書印刷公司出版。該書是作者文藝評論的代表之作。其中既有對一些作家的評論,如評論臧克家、徐轉(zhuǎn)蓬、沙??;也有對文學(xué)作品及文藝思想的評論,比如對《子夜》的解剖,對《泰納的藝術(shù)哲學(xué)》的闡釋;又有與其他文學(xué)評論者的辯論,如《關(guān)于現(xiàn)實的認識與藝術(shù)》與徐懋庸先生的論戰(zhàn)。這些都體現(xiàn)了作者在文藝理論方面的獨特見解和精深造詣。

作者簡介

韓侍桁(1908—1987),我國30年代著名作家、評論家、文學(xué)翻譯家。原名韓云浦,另有筆名東聲、索夫等。早年曾留學(xué)日本,1930年參加“左聯(lián)”。30年代曾寫作大量的文藝批評文章,輯有《文學(xué)評論集》《參差集》《淺見集》。重要譯著有丹麥批評家勃蘭兌斯的《十九世紀文學(xué)之主潮》,日本川端康成的《雪國》(長篇小說),俄國列?托爾斯泰的《家庭的幸福》(中篇小說集)等。

書籍目錄

文壇上的新人 《子夜》的藝術(shù)思想及人物 文藝簡論 通俗文學(xué)解剖 研究的斷片 泰納的藝術(shù)哲學(xué) 關(guān)于現(xiàn)實的認識與藝術(shù)的表現(xiàn)

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   我想,這些都不是的。然則,又為什么在現(xiàn)代詩就衰頹了呢? 因為詩是有著最長久的歷史,有著最濃厚的古典的氣味,而且是帶著最特殊的藝術(shù)性,所以對于它人們是具有最傳統(tǒng)的觀念。詩,在一切文藝的領(lǐng)域里,是傳統(tǒng)精神的大本營。即那成為一切革命時代之先鋒的詩,其在形式上也還是傳統(tǒng)的,比起同時代的小說或戲劇更是保守著傳統(tǒng)的法則。 隨著物質(zhì)文明和產(chǎn)業(yè)發(fā)達,現(xiàn)代的生活起了極大的變化,但詩,卻沒有隨著物質(zhì)文明和產(chǎn)業(yè)發(fā)達而改變了它的傳統(tǒng)的法則。于是這其間就起了沖突,那曾經(jīng)以著老調(diào)子高興地歌唱在古老的時代里的詩人,在現(xiàn)代的生活里感到了窒息,放下他們的筆了。新時代的歌者,——即完全由現(xiàn)代生活養(yǎng)育起來的人們,也因為既不能承繼他們祖先的遺產(chǎn),而又尋不到新的門徑,掙扎著只能唱出不調(diào)諧的歌,不合于現(xiàn)代生活節(jié)奏的歌。 這樣,那成為文藝之最高的表現(xiàn)的詩,失掉了它的原有的地位,而代以其他散文的藝術(shù)的形式了。 這是暫時的現(xiàn)象。我們承認詩之力,詩之偉大,我們該為詩尋取新的出路,而在文藝的領(lǐng)域里,恢復(fù)起它的王位。這并不是一個夢想,由過去的詩之長期的沉寂,詩之掙扎,我們已看到了它的消沉的根原。 第一點,最主要的一點,我們須從現(xiàn)代的生活里,看取它的生活的節(jié)奏,現(xiàn)代生活在表面上完全是散文的,機械的,不適宜于詩之生長。其實不然,現(xiàn)代生活只是蒙了一層散文的外衣,但仍有著節(jié)奏的核心,而且是一種極新的節(jié)奏,不過我們新時代的歌者沒有把它捉取住罷了。 過去的生活的節(jié)奏,是使詩人們唱了懺悔的歌,感傷的歌,吟詠自然的歌,這在現(xiàn)代的生活里是不被允許的了;新時代詩人,應(yīng)該唱起力的歌,吟詠物質(zhì)文明勝利的歌。斷定現(xiàn)代的物質(zhì)文明的生活是不合于詩之節(jié)奏的,那是膚淺的觀察,我們不要相信它。 第二點:隨著詩之調(diào)子的變化,我們該取用新的詞句,新的意象。在過去,詩的詞句,是太裝飾的;詩的意象,是太抽象的。新時代的歌,須要力的單純的詞句,須要生活的具體的意象。以著單純的詞句,生活的具體的意象,接著現(xiàn)代生活的節(jié)奏,誰說我們的詩人不能唱出偉大的詩歌?

編輯推薦

《參差集》是現(xiàn)代著名作家、評論家、翻譯家韓侍桁的一部文學(xué)評論集。1934年由上海良友圖書印刷公司出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    參差集 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7