出版時(shí)間:2012-9 出版社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社 作者:艾米莉·勃朗特 頁(yè)數(shù):392 字?jǐn)?shù):300000
內(nèi)容概要
《純愛英文館:呼嘯山莊》是英國(guó)女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來后對(duì)與其女友凱瑟琳結(jié)婚的地主林頓及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。全篇充滿強(qiáng)烈的反壓迫、爭(zhēng)幸福的斗爭(zhēng)精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。它開始曾被人看做是年青女作家脫離現(xiàn)實(shí)的天真幻想,但結(jié)合其所描寫地區(qū)激烈的階級(jí)斗爭(zhēng)和英國(guó)的社會(huì)現(xiàn)象,它不久便被評(píng)論界高度肯定,并受到讀者的熱烈歡迎。根據(jù)這部小說改編的影視作品至今久演不衰。
章節(jié)摘錄
Chapter 6 Mr. Hindley came home to the funeral; and -a thing that amazed us, and set the neighbours gossiping right and left-he brought a wife with him What she was, and where she was born, he never in-formed us: probably, she had neither money nor name to recommend her, or he would scarcely have kept the union from his father. She was not one that would have disturbed the house much on her own account. Every object she saw, the mo-ment she crossed the threshold, appeared to delight her;and every arcumstance that took place about her.except the preparing for the burial, and the presence of the mourners. I thought she was half silly, from her behaviour while that went on: she ran into her chamber, and made me come with her, though I should have been dressing the children; and there she sat shivering and clasping her hands, and asking repeatedly -Are they gone yet?' Then she began describing with hysterical emotion the effect it produced on her to see black; and started, and trembled, and, at last, fell a-weeping -and when I asked what was the matter, answered, she didn't know; but she felt so afraid of dying! I imagined her as litde likely to die as myself. She was rather thin, but young, and fresh complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds. I did remark, to be sure, that mounting the stairs made her breathe very quick; that the least sudden noise set her all in a quiver,and that she coughed troublesomely sometimes: but I knew nothing of what these symptoms portended, and had no impulse to sympathize with her. We don't in gen-eral take to foreigners, here, Mr. Lockwood, unless they take to us first Young Earnshaw was altered considerably in the three years of his absence. He had grown sparer, and lost hiscolour, and spoke and dressed quite differently; and, on the very day of his return, he told Joseph and me we must thenceforth quarter ourselves in the back-kitchen,and leave the house for him Indeed, he would have car-peted and papered a small spare room for a parlour; but his wife expressed such pleasure at the white floor andhuge glowing fire-place, at the pewter dishes and delf- case, and dog-kennel, and the wide space there was to move about in where they usually sat, that he thought it unnecessary to her comfort, and so dropped the inten-tion. ……
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載