出版時間:2012-1 出版社:中國國際廣播出版社 作者:熊偉 編 頁數(shù):205
Tag標(biāo)簽:無
前言
中國國際廣播電臺的熊偉同志,提出要我為《法語國家印象記》一書作序。熊偉和她的丈夫宓魯,當(dāng)年我們在法國使館共過事,印象很好。對她的要求,我欣然同意了。 《法語國家印象記》是一批曾經(jīng)在法語國家常駐過的外交官、記者、學(xué)者和留學(xué)生,記述他們所觀察到的這些國家的風(fēng)土人情,他們的經(jīng)歷,以及對這些國家人民的印象和思考。這是一本值得一讀的好書。 21世紀(jì)是中國人走向世界的世紀(jì),也是外國人大批來到中國的世紀(jì)。外交部曾經(jīng)做過一個統(tǒng)計,從1949年到1978年,近30年間,中國累計出國的人數(shù)不過28萬人,平均每年不到一萬人。預(yù)計2011年將有6500萬人走出國門,外國人來到中國的也達6000多萬,這樣一個交流的規(guī)模,是中國幾干年文明史上前所未有的。 中國人走向世界,無論是旅游、求學(xué)、經(jīng)商、訪問,都是中國與世界大交流的一部分。這種大規(guī)模的交流是由于中國與世界的關(guān)系發(fā)生了歷史性的變化所造成的。正如胡錦濤主席所說:“中國的發(fā)展離不開世界,世界的繁榮穩(wěn)定也離不開中國?!敝袊呀?jīng)與世界聯(lián)成一氣了,這也是世界大變化、中國大變化帶來的結(jié)果。從本質(zhì)上來看,這個大交流的過程也就是我們同世界各國合作不斷推進的過程。在這樣一個過程中,了解世界是至關(guān)重要的。了解世界可以通過自己走出國門,自己看,自己接觸,自己交流去了解;另一種辦法,是從別人的體會和觀察中來吸取營養(yǎng)。我以為,這二者是相互補充的,不可偏廢。 我干了一輩子外交,接觸了很多外國人,也接觸了很多中國人。我意識到,盡管我們大家都在觀察世界,但是每一個人對世界的觀察都不完全一樣。因為每一個人的情況不一樣,經(jīng)歷不一樣,觀察世界的視角不一樣。從不同的視角去觀察世界,這是《法語國家印象記》的一個特別值得稱道之處。 當(dāng)今世界講法語的人大概有2億多人,分布在歐洲、非洲、拉丁美洲、北美洲的47個國家。語言是文化的載體,法語當(dāng)然就承載著法國的文化,向世界傳播。在傳播的過程當(dāng)中,法國文化必定會同當(dāng)?shù)氐奈幕涣?、融合,因此就賦予當(dāng)?shù)匚幕恍┬碌奶攸c。盡管從全球范圍來看,法語的影響有所下降。半個世紀(jì)以前,法語被稱為外交語言,是很多外交官都會講的語言。而今天,英語成為幾乎所有外交官都會講的語言。但是,法語所承載的法國文化的影響不可低估。盡管本書作者們的職業(yè)、經(jīng)歷不一樣,但是他們的共同點都是記述他們對法語國家的印象。請大家在閱讀本書時注意這樣一個文化的視角。 過幾十年我們再回頭一看,可能今天中國同世界的大交流才剛剛開始。既然中國同世界已經(jīng)融為一體,許多中國的問題要想得到妥善解決,也必須同世界各國進行合作;世界各國面臨的問題,要想得到妥善解決,也需要中國人的參與。從歷史角度看,這種大合作、大交流才剛開始,我相信大合作、大交流一定會帶來世界的大進步。 為了更好地促進中國同世界的合作和交流,認識世界是關(guān)鍵?!斗ㄕZ國家印象記》從一個較為獨特的角度,向我們提供了有益的信息,幫助我們更好地認識世界。因此,本書的作者所付出的辛勤勞動是值得的,我向他們致敬! 前駐法國大使 吳建民 2011年9月于北京
內(nèi)容概要
《法語國家印象記》是一批曾經(jīng)在法語國家常駐過的外交官、記者、學(xué)者和留學(xué)生,記述他們所觀察到的這些國家的風(fēng)土人情,他們的經(jīng)歷,以及對這些國家人民的印象和思考。這是一本值得一讀的好書?! 榱烁玫卮龠M中國同世界的合作和交流,認識世界是關(guān)鍵?!斗ㄕZ國家印象記》從一個較為獨特的角度,向我們提供了有益的信息,幫助我們更好地認識世界。
書籍目錄
NO.1 風(fēng)景·印象
非洲有個“威尼斯”
多哥北方原始部落探秘
獵奇塞內(nèi)加爾
觸摸撒哈拉
毛里求斯——印度洋上的一顆明珠
原版伊甸園
難忘的盧旺達和布隆迪之行
比利時時面面觀
留尼汪的微型氣候
法國小城故事多
十色萬花筒——瑞士雜記
N0.2文化·獵奇
貝寧土王——奧巴
非洲的“嘎豆”文化
在黑非洲逛木雕市場
俾格米人
博羅羅男子愛選美
燃情熾烈的毛里求斯塞卡
在加拿大西部感受法國文化
閱讀為本——加拿大小學(xué)如何教孩子閱讀
小山國緣何能成世界首富
瑞士旅游推廣與國家形象塑造
N0.3回憶·感懷
非洲大選動亂中的生死劫
戈雷島感懷
援馬散記
誠信的非洲“團結(jié)人像”
初識非洲舞蹈
情系巴塞爾
N0.4情誼·橋梁
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 一提起意大利的水城威尼斯,幾乎是家喻戶曉。然而說到西非貝寧共和國的岡維埃,知道的人可能就沒有幾個了。其實岡維埃才是名副其實的水城。 岡維埃位于貝寧經(jīng)濟首都科托努近郊的諾庫耶湖中,在貝寧阿賈語中的意思是“得救的地方”。諾庫耶湖是貝寧最大的河流維梅河在流人大西洋之前形成的一個大瀉湖,面積有幾百平方公里,它連著大西洋,站在岸邊遠遠望去,煙波浩渺,茫茫無邊。 大約300年前,部族之間戰(zhàn)爭頻仍(貝寧這個人口只有600萬的小國就有50多個部族),住在北方山區(qū)的阿賈族人屢戰(zhàn)屢敗,由北方逃到南方諾庫耶湖一帶。再往南就是大西洋了,追殺他們的人以為他們逃到大西洋里喂魚了,就不再追趕。于是阿賈族人便在湖上住下來。經(jīng)過幾百年的繁衍,形成了一個規(guī)模宏大的水上居民群落,這便是今天被人們稱為“非洲的威尼斯”——岡維埃的來歷。 岡維埃的房屋非常特別,建造在事先搭好的、露出水面兩米左右的木板或原木上,支撐這些木板或原木的是插入水中的若干根木樁。屋墻是用蘆葦或椰子樹葉編織的,既可減輕對地板的壓力,又可通風(fēng);尖尖的屋頂上蓋著厚厚的茅草,可遮蔽風(fēng)雨,又能防止太陽的暴曬。岡維埃與我國的南沙群島在同一緯度,常年高溫,住在這樣的房子里,身上吹著湖里飄來的清涼的風(fēng),腳下是潺潺流水,非常愜意。房子的四周還有一米多寬的走廊,可晾曬衣物、舀起湖水沖涼或當(dāng)廁所用。這樣的許多房子連在一起,有的成片,有的成排。片與片、排與排之間距離都不太遠,鄰居家串門有獨木舟代步,大人小孩都會撐這種小船。每當(dāng)有外國游客乘坐大船來游覽的時候,就會引來無數(shù)條小獨木舟。獨木舟上都是孩子,他們圍在大船四周,有的看熱鬧,有的伸著手要東西、要錢。孩子中有的做撒網(wǎng)捕魚表演,有的跳舞,有的倒立。等這些動作做完了,大船上的游客得有所表示,否則他們會亂喊亂叫,如果給他點什么,他會說聲謝謝或加演幾個節(jié)目。這些小船會一直尾隨,直到游客乘坐的大船加快速度令他追不上為止。 生活在岡維埃的人有兩三萬,這里有商店、學(xué)校、教堂、郵局、酒吧,有木薯加工廠和魚品加工廠,有旅館。旅館的建筑和民房差不多,但比民房要高大、寬敞、明亮,當(dāng)然價格也不菲,一晚上30至50美元。還有一條愛情街,顧名思義是青年人談情說愛的地方。那是一排遠離民居的房舍,前后也沒有別的什么建筑物。熱戀中的青年男女,各自劃著獨木舟來這排房子的某個房間里相會,不會受任何干擾。夜晚,在皎潔的月光下,雙雙在無邊無際的湖水中蕩舟,無比浪漫。 岡維埃人的穿著都比較簡單。通常,男人只穿一件短褲,赤裸著上身,腳上也不穿鞋;女人也只在腰間圍一塊花布,赤裸著上身。但你要給她們照相,她們是不讓的。 俗話說靠山吃山,靠水吃水,捕魚是當(dāng)?shù)厝速囈陨娴闹饕侄?。但他們捕魚的方法還比較原始落后:一是擺“迷魂陣”,即在水中曲里拐彎地插上一些木棍,把漁網(wǎng)拴在木棍上,等魚兒自己游進去;二是在一些帶倒口的竹籠子里放上碎魚爛蝦,扔進水里抓蟹;三是站在獨木舟上撒網(wǎng),網(wǎng)和撒網(wǎng)的方法與中國的完全一樣。 這個瀉湖所接受的水中,無論是維梅河來的淡水,還是大西洋倒灌的海水,都沒有任何污染,給淡水魚和需要來淡水產(chǎn)卵的海魚創(chuàng)造了極好的生存條件。因此,湖中的水產(chǎn)特別豐富,岡維埃人也不會因為原始的捕撈手段而遺感。 因為湖里沒有陸地,不能種莊稼,搞水產(chǎn)養(yǎng)殖又沒有技術(shù),所以岡維埃人只能靠原始的捕撈和經(jīng)商為生。逢趕大集的日子,無數(shù)條獨木舟云集在一片空的水面上,舟楫交錯,檣篙如林,人聲鼎沸,再加上人皮膚是黑的,船也是黑的,場面蔚為壯觀。他們交易的是湖里產(chǎn)的魚蝦,從陸上或城里運來的大米、面粉、蔬菜和水果等,還有不少手工藝品和裝飾品。 盡管家家都有獨木舟,但湖里的人想上一次陸地或進一趟城是很不容易的。這里離最大的城市科托努有幾十公里,船又小,往返一次很是費力費時。據(jù)說,年紀(jì)大些的婦女中,一輩子沒見過陸地的大有人在。因為居住在湖里的人生活比較艱難,從20世紀(jì)60年代貝寧獨立之后,政府就動員他們移居到陸地上生活,但大部分人不愿意離開祖祖輩輩生活了幾百年的湖。 隨著旅游業(yè)逐漸興起——每年有大量的歐洲人和南美人來這兒旅游,在現(xiàn)代文明的刺激下,岡維埃人的生活正在發(fā)生巨大的變化。我在貝寧大學(xué)教授漢語,我們班上有好幾個岡維埃的學(xué)生,他們對中國并不陌生??磥砟贻p一代已經(jīng)走出了封閉的水上生活,要走進大城市,走向全世界了。
編輯推薦
《法語國家印象記》由熊偉主編。盡管我們大家都在觀察世界,但是每一個人對世界的觀察都不完全一樣。因為每一個人的情況不一樣,經(jīng)歷不一樣,觀察世界的視角不一樣。從不同的視角去觀察世界,這是《法語國家印象記》的一個特別值得稱道之處。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載