蝴蝶夢(mèng)

出版時(shí)間:2008-7  出版社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社  作者:達(dá)夫妮·杜穆里埃  頁(yè)數(shù):433  譯者:汪蘭  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

長(zhǎng)篇小說(shuō)《蝴蝶夢(mèng)》描繪了發(fā)生在神秘的曼德里莊園的畸形婚姻及離奇命案。原莊園女主人呂蓓卡陰毒跋扈,死后仍處處音容宛在,并通過(guò)其忠仆、情夫繼續(xù)控制著曼德里莊園。本書(shū)運(yùn)用懸念、情景交融等手法,渲染懷鄉(xiāng)情結(jié)和陰森詭異的恐怖氣氛。本書(shū)以二十多種文字?jǐn)?shù)十次再版重印,是暢銷不衰的英國(guó)當(dāng)代浪漫主義小說(shuō)。 1940年英國(guó)著名導(dǎo)演希區(qū)柯克將《蝴蝶夢(mèng)》搬上銀幕。該片榮獲第13屆奧斯卡最佳影片、最佳攝影獎(jiǎng)?!  逗麎?mèng)》原名《呂蓓卡》,是達(dá)夫妮·杜穆里埃的成名作,發(fā)表于一九三八年,已被譯成二十多種文字,再版重印四十多次,并被改編搬上銀幕,由擅長(zhǎng)飾演莎士比亞筆下角色的名演員勞倫斯·奧利維爾爵士主演男主角。該片上映以來(lái)久盛不衰。此次出版的是世界名著經(jīng)典電影雙語(yǔ)閱讀版本。

作者簡(jiǎn)介

達(dá)夫妮·杜穆里埃(1907~1989)英國(guó)當(dāng)代著名女作家。一生創(chuàng)作了17部長(zhǎng)篇小說(shuō)及幾十種其他體裁的文學(xué)作品,《牙買加旅店》、《蝴蝶夢(mèng)》等是其代表作,并使她名噪全球。作家生前是英國(guó)皇家文學(xué)會(huì)會(huì)員,1969年被授予大英帝國(guó)貴婦勛章。達(dá)夫妮的作品多以閑暇農(nóng)莊的習(xí)俗和風(fēng)土人情為主題和背景,崇尚原始生活,充滿浪漫感傷的情調(diào),并能“打破通俗小說(shuō)與純文學(xué)的界限”,將兩者完美結(jié)合。

章節(jié)摘錄

  第一章  昨晚夢(mèng)里我又回到了曼德里莊園。在夢(mèng)里我似乎站在通向車道的鐵門前,好一會(huì)兒被擋在門外無(wú)法進(jìn)去。鐵門上有一把鎖和一根鐵鏈。在夢(mèng)里,我大聲呼喚著看門人,但無(wú)人應(yīng)答。我靠近一些透過(guò)門上生銹的鐵條往里望去,發(fā)現(xiàn)曼德里莊園空寂無(wú)人?! 焽枥锊辉倜俺鰺?,一扇扇小花格窗開(kāi)著,顯得十分荒涼。此時(shí),我像所有夢(mèng)中人一樣,突然間不知從哪獲得了一種超自然的能量,如同幽靈一般飄過(guò)我面前的障礙。車道在我面前蜿蜒曲折,依稀如舊,但是當(dāng)我前行時(shí),就意識(shí)到已經(jīng)產(chǎn)生了變化。它狹窄荒涼,不再是我們?cè)?jīng)所熟悉的樣子。起初,我感到困惑不解,只是當(dāng)我低下頭避開(kāi)一根低垂搖曳的樹(shù)枝時(shí),便意識(shí)到變化發(fā)生的原因。自然界已經(jīng)恢復(fù)了本來(lái)的面目,而且逐漸地將她那細(xì)長(zhǎng)、堅(jiān)韌的手指悄無(wú)聲息地伸到車道上來(lái)了。即便是在過(guò)去,樹(shù)林始終是一個(gè)威脅,如今它終于勝利了,黑壓壓地?zé)o法抵擋地向車道兩側(cè)邊沿逼近?! ≤嚨酪炎兂闪艘桓?xì)長(zhǎng)的帶子,與過(guò)去相比,成了一根線!砂礫的地面沒(méi)有了,密密地長(zhǎng)了一些草和苔蘚。樹(shù)枝低垂下來(lái),擋住了我前行的道路,多節(jié)瘤的樹(shù)根看上去像骷髏的爪子。在這片叢林之中,偶爾我能發(fā)現(xiàn)一些灌木,那是我們當(dāng)年居住時(shí)的標(biāo)志,是人工栽培和雅趣的產(chǎn)物。繡球花曾以藍(lán)色花穗聞名,因無(wú)人照看,已經(jīng)變成野生的了,枝干奇高,卻并不開(kāi)花,黑暗丑陋,一如長(zhǎng)在四周的無(wú)名草木。

編輯推薦

  1940年英國(guó)著名導(dǎo)演希區(qū)柯克將《蝴蝶夢(mèng)》搬上銀幕。該片榮獲第13屆奧斯卡最佳影片、最佳攝影獎(jiǎng)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    蝴蝶夢(mèng) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)22條)

 
 

  •   優(yōu)點(diǎn):經(jīng)典名著果不虛傳啊
    缺點(diǎn):個(gè)人覺(jué)得木有缺點(diǎn),折損什么的都沒(méi)有。我是準(zhǔn)備拿來(lái)寫(xiě)畢業(yè)論文的,不知道能不能成功~
  •   挺大一本,雙語(yǔ)很好
  •   雙語(yǔ)的,有詞語(yǔ)解釋,比較適合中學(xué)生讀
  •   很久以前就期望擁有它了,挺好的,英漢雙語(yǔ),很喜歡
  •   價(jià)格較貴,譯文一般,內(nèi)文用紙不錯(cuò)。
  •   寫(xiě)畢業(yè)論文用,很好,翻譯也可以,字體大小剛好,質(zhì)量也不錯(cuò)。
  •   真不錯(cuò)!有英漢對(duì)照,還有劇照,看起來(lái)感覺(jué)真好!
  •   稍微翻了下,看著挺不錯(cuò)的
  •   剛拿回來(lái)書(shū),還沒(méi)怎么讀,不過(guò)質(zhì)量很好,翻譯也不錯(cuò)
  •   希區(qū)柯克的著名電影,懸疑名作,非常值得,只不過(guò)書(shū)送來(lái)臟了些。
  •   是雙語(yǔ)的質(zhì)量很不錯(cuò)
  •   和電影一樣,不是想像中的那種,不過(guò),還行
  •   封面有一些舊,但這本書(shū)很好翻,讀起來(lái)方便,挺不錯(cuò)的。
  •   剛上班收到了這本書(shū)。說(shuō)實(shí)話,這本書(shū)我讀過(guò)很多遍了,但就是想買本正版收藏一下。收到的這本封面有些老舊,好像在書(shū)庫(kù)里放了太久,但書(shū)的質(zhì)量還不錯(cuò),里面的中英文對(duì)照格式我很喜歡??偟膩?lái)說(shuō),這本書(shū)不錯(cuò)!
  •   書(shū)的質(zhì)量很好 是全譯本 適合學(xué)英語(yǔ) 我很喜歡 就是字體有點(diǎn)小了
  •   很好,就是有些破。
  •   開(kāi)頭覺(jué)得挺沒(méi)意思的,也不明白講的什么內(nèi)容,在往后看慢慢的也就明白了,確實(shí)還是不錯(cuò),值得一看。
  •   不知為什么。書(shū)是磨損的,劇照黑白的不清楚,不過(guò)中間的點(diǎn)津還不錯(cuò),故事情節(jié)比較好,熟的質(zhì)量真不怎的好。
  •   很好啊質(zhì)量好~速度快~很喜歡?。?!
  •   這自己還是很喜歡的,不說(shuō)鍛煉了英文水平,文采也很好
  •   紙質(zhì)不錯(cuò) 雙語(yǔ)閱讀的 好像是廣電局翻譯的? 語(yǔ)言是很平實(shí)官方的那種 讀起來(lái)還可以 雖然和我想買的那一版不是一樣的翻譯 但總體來(lái)說(shuō)還可以 尤其是紙質(zhì) 很好的
  •   內(nèi)容是不錯(cuò),就是太舊了。。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7