瓦爾登湖

出版時(shí)間:2008-1  出版社:吉林大學(xué)出版社  作者:(美)亨利·戴維·梭羅  頁數(shù):323  譯者:王寶根  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書詳細(xì)記載了梭羅在瓦爾登湖畔兩年又兩個(gè)月的獨(dú)居生活,是當(dāng)代美國讀者最多的散文經(jīng)典,其回歸本心,親近自然的思想為美國乃至整個(gè)世界帶來了清新之風(fēng)。  《瓦爾登湖》曾和《圣經(jīng)》一道被美國國會(huì)圖書館評(píng)為“塑造讀者的25 本書”之一。這是一本寂寞、恬靜、智慧的書,其分析生活,批判習(xí)俗,有獨(dú)到處。哈丁曾說:《瓦爾登湖》內(nèi)容豐厚,意義深遠(yuǎn),它是簡單生活的權(quán)威指南,是對(duì)大自然的真情描述,是向金錢社會(huì)的討伐檄文,是傳世久遠(yuǎn)的文學(xué)名著,是一本圣書。

作者簡介

亨利·戴維·梭羅(1817~1862)  美國著名作家,思想家,就學(xué)并畢業(yè)于哈佛大學(xué),在學(xué)生時(shí)代與愛默生相識(shí),在愛默生影響下,閱讀柯爾律治、卡萊爾等人的著作,研究東方的哲學(xué)思想,并開始嘗試寫作。1849年完成了《康科德河和梅里麥克河上的一星期》一書,并發(fā)表了極為著名的論文《消極反抗》,1854年出版文學(xué)名著《瓦爾登湖》。

書籍目錄

譯本序經(jīng)濟(jì)篇我生活的地方;我為何生活閱讀聲寂寞訪客村子湖冬天的湖結(jié)束語

章節(jié)摘錄

  經(jīng)濟(jì)篇:  當(dāng)我寫后面那些篇頁,或者后面那一大堆文字的時(shí)候,我是在孤獨(dú)地生活著,在森林中,在馬薩諸塞州的康科德城,瓦爾登湖的湖岸上,在我親手建筑的木屋里,距離任何鄰居一英里,只靠著我雙手勞動(dòng),養(yǎng)活我自己。在那里,我住了兩年又兩個(gè)月。目前,我又是文明生活中的過客了?! ∫皇鞘忻駛?cè)貏e仔細(xì)地打聽我的生活方式,我本不會(huì)這般唐突,拿私事來瀆請(qǐng)讀者注意的。有些人說我這個(gè)生活方式怪僻,雖然我根本不覺得怪僻,考慮到我那些境遇,我只覺得非常自然,而且合情合理呢。有些人則問我有什么吃的:我是否感到寂寞:我害怕嗎,等等。另一些人還好奇得很,想知道我的哪一部分收入捐給慈善事業(yè)了,還有一些人,家大口闊,想知道我贍養(yǎng)了多少個(gè)貧兒。所以這本書在答復(fù)這一類的問題時(shí),請(qǐng)對(duì)我并無特殊興趣的讀者給以諒解。許多書,避而不用所謂第一人稱的“我”字;本書是用的:這本書的特點(diǎn)便是“我”字用得特別多。其實(shí),無論什么書都是第一人稱在發(fā)言,我們卻常把這點(diǎn)忘掉了。如果我的知人之深,比得上我的自知之明,我就不會(huì)暢談自我,談那么多了。不幸我閱歷淺陋,我只得局限于這一個(gè)主題。但是,我對(duì)于每一個(gè)作家,都不僅僅要求他寫他聽來的別人的生活,還要求他遲早能簡單而誠懇地寫出自己的生活,寫得好像是他從遠(yuǎn)方寄給親人似的;因?yàn)槲矣X得一個(gè)人若生活得誠懇,他一定是生活在一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方了。下面的這些文字,對(duì)于清寒的學(xué)生,或許特別地適宜。至于其余的讀者,我想他們是會(huì)取其適用的。因?yàn)椋瑳]有人會(huì)削足適履的;只有合乎尺寸的衣履,才能對(duì)一個(gè)人有用。  我樂意訴說的事物,未必是關(guān)于中國人和桑威奇島人,而是關(guān)于你們,這些文字的讀者,生活在新英格蘭的居民,關(guān)于諸君的遭遇的,特別是關(guān)于生逢此世的本地居民的身外之物或環(huán)境的,諸君生活在這個(gè)人世之間,度過了什么樣的生活哪;你們生活得如此糟糕是否必要呢;

編輯推薦

  簡單生活的權(quán)威指南,傳世久遠(yuǎn)的散文經(jīng)典;  梭羅(1817-1862),美國超驗(yàn)義作家。他于一八四五年春在老家康科德城的瓦爾德湖邊建一座木屋,過起自耕自食的生活,并在那里寫下了著的《瓦爾湖》。 這是一本寧靜、恬淡、充滿慧的書。其中分析生,批判習(xí)俗處,語語驚人,字字閃光,見解獨(dú)特,耐人尋味。多篇是形象描繪,優(yōu)美細(xì)致,像湖水的純潔透明,像山林的茂密翠綠;也有一些篇頁說理透,十分精辟,給人啟迪。 這是一本清新、健康引人向上的書,對(duì)于天,對(duì)于黎明,都有極其動(dòng)人的描寫。這里有大自然給人的澄凈的空氣,而無工業(yè)社會(huì)帶來的環(huán)境污染。讀著它,讀者自然會(huì)感覺到心靈的純凈精神的升華。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    瓦爾登湖 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)82條)

 
 

  •   瓦爾登湖是一本寂寞、恬靜、智慧的書,買到這本書我心情很激動(dòng)。
  •   “我確信我很喜歡這樣的生活,我喜愛孤獨(dú),我沒有遇見比寂寞更適合我的朋友了?!彼罅_式的獨(dú)具,是聽從內(nèi)心的召喚,又有多少人能這樣聽從內(nèi)心,品味孤獨(dú)。
  •   隱匿在瓦爾登湖畔,心中所感即現(xiàn)于文字。
  •   經(jīng)典 瓦爾登湖 推薦購買 肯定不后悔
  •   正如封面所言,這是一本寂寞恬靜智慧的書。非寧靜無以致遠(yuǎn)。非淡泊無以明志。中英文對(duì)照,非常喜歡的說。
  •   我喜歡書中描寫的生活
  •   書不錯(cuò)
    但讀的人不多
    因?yàn)檫@個(gè)上時(shí)代,太缺少這種心情了
  •   剛收到,很經(jīng)典的書,留著慢慢欣賞。書的質(zhì)量不錯(cuò),彩色頁面,賞心悅目,喜歡這種形式的設(shè)計(jì),內(nèi)容上中英對(duì)照,難詞辨析,對(duì)學(xué)習(xí)英語也有用。作為收藏,這個(gè)版本還是不錯(cuò)的。
  •   看是超級(jí)暢銷書 于是買了 沖著盧梭去的 那個(gè)在湖邊自娛自樂的自給自足的人
  •   一本靜心來讀的書,適合在安靜的夜晚安靜地讀。
  •   書質(zhì)量很好,排版也挺好,很滿意,書還沒讀完,但是很喜歡這種風(fēng)格,不愧被譽(yù)為圣經(jīng)
  •   書是幫同學(xué)買的,前幾天問她讀了有什么感受,她說覺得有點(diǎn)深?yuàn)W,理解不了..也許是我們的文學(xué)造詣還不夠吧~
  •   讀著安靜的文字,彷佛嗅到了大自然的味道。中英對(duì)照,雖然譯文有的地方如同原著一樣晦澀,但文字是耐讀的,值得回味和推敲。裝幀一般,但日常閱讀足矣。
  •   幫表妹買的,沒看實(shí)體書。不過這本書本身就是名著,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   靜靜的書,靜靜地讀
  •   原書是不錯(cuò),但是這本就不行了,看來便宜沒好貨啊!
  •   書的印刷質(zhì)量很好,我很喜歡
  •   很好看,封面很新穎。一本不錯(cuò)的書。
  •   印刷還不錯(cuò),快遞挺快的,還是喜歡紙質(zhì)的書
  •   不過書的紙質(zhì)有一點(diǎn)點(diǎn)差 其他都不錯(cuò) 當(dāng)當(dāng)發(fā)貨速度很快
  •   很好的書 稀飯!
  •   剛收到,沒想到這么快就到了,昨天剛拍的。書還沒來得及看,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   是本很不錯(cuò)的書,不過要心情很平靜的時(shí)候才能好好看進(jìn)去。只可惜現(xiàn)在自己還是沒有這種心境。紙張質(zhì)量都還是很不錯(cuò)的。
  •   呵呵,我也覺得這書晚上看比較好,切身體會(huì)啊
  •   只有在深夜里,你才能真正享受這本令人著迷的書~~
  •   中英對(duì)照。左頁是英文,右頁是中文,右頁還有若干單詞的簡單釋義。紙張還好,不是用來收藏的話,這本書讀讀還是很適合的。
  •   很靜的一本書
  •   找個(gè)很安靜的地方,把心沉下來,慢慢品味,會(huì)使你的心更靜
  •   看了這本書,有種陶淵明的感覺,有不至于那么凄涼
  •   感覺挺好的 還沒仔細(xì)看 推薦
  •   呃。。??戳藘身摼筒幌肟戳?,不是不好看,而是外國人的文字總是不習(xí)慣
  •   睡前讀 很舒服
  •   很喜歡那種靜靜的思考與閱讀
  •   浮躁的年代,需要安靜,一杯咖啡,一本書!
  •   讓人心靈平靜的一本書
  •   有點(diǎn)像舊書啊&;hellip;&;hellip;&;hellip;內(nèi)容應(yīng)該不錯(cuò)
  •   很棒,滿分。
  •   中英文對(duì)照的,還有生詞翻譯,會(huì)細(xì)細(xì)研讀,
  •   中英文對(duì)照,適合平靜下來反復(fù)細(xì)讀的一本好書...
  •   紙質(zhì)不錯(cuò)。中英對(duì)照,還有生詞注釋,如果有音頻會(huì)不會(huì)更好?
  •   部門老師一起分享,收獲良多...
  •   可以減壓
  •   還沒開始看.應(yīng)該不錯(cuò)
  •   還沒開始看,不過看著很舒服,晚上躺床上試試看。。。。心靜才能看進(jìn)去啊,中英對(duì)照,可以補(bǔ)一下英語。
  •   英漢對(duì)照的,看起來很方便
  •   剛收到,好好哦!
  •   需要花時(shí)間細(xì)看
  •   一個(gè)字,就是快,好,我喜歡!
  •   文辭樸實(shí),哲理通俗易懂,回味無窮
  •   UJUJUJUJUJJ
  •   不錯(cuò),不過為什么不翻譯全書,文中有個(gè)別地方好像沒翻譯
  •   如題,收到貨后,同事拿起來看了,很喜歡,馬上讓我再訂了2本。值得收藏,推薦購買。
  •   看的時(shí)候最好有杯咖啡~~~
  •   本就是名著,漢英雙語一書兩讀。
  •   還可以,中英文對(duì)照。
  •   thank you
  •   還沒有看完,但是看著看著會(huì)讓人覺得安靜,是一本很有智慧的書
  •   還是很不錯(cuò)的一本書,恬靜優(yōu)美
  •   非常不錯(cuò)的書,只是我還沒讀完
  •   說是彩色,但和黑白差不多。說是有插圖,但插圖太小。。。。不過,內(nèi)容還是可以的
  •   書的頁面和封面的質(zhì)量都還不錯(cuò)
  •   大師的著作,凈化心靈,知識(shí)本書不全。
  •   需要靜下心來慢慢看····很好!
  •   經(jīng)典需要慢慢品味,多讀幾遍吧
  •   還沒開始讀,剛剛收到,紙張質(zhì)量看起來不是太好的樣子,然后有配插圖,快遞也很給力,總之很喜歡
  •   不是真的彩色圖,是接近單色圖的那種.文章不齊
  •   一直想買這本書,挺好的。就是紙質(zhì)差了點(diǎn)。
  •   書頁質(zhì)量好,內(nèi)容也很喜歡
  •   對(duì)比幾個(gè)版本,還是這個(gè)翻譯的靠譜點(diǎn)
  •   嗯.少了好幾章,少的在網(wǎng)上補(bǔ)看的.雖然還不錯(cuò).可是不全很可惜呢
  •   Thisisareallyagoodbook,whichmakesyouthinkdeeply
  •   有些地方印刷深,有些地方印刷淺,但是不影響閱讀
  •   內(nèi)容不是彩色,就倆種顏色,感覺像學(xué)生讀物,當(dāng)然個(gè)人喜好不同。
  •   書還不錯(cuò);但沒有按預(yù)定時(shí)間24號(hào)送達(dá).
  •   插圖很一般,封面也不好看!
  •   美中不足的是此書是節(jié)選。 當(dāng)然,價(jià)格較便宜。
  •   粗略看了一下,覺得買的有點(diǎn)貴
  •   我是因?yàn)橄雽?duì)比,幾個(gè)版本都買了,還有英文版的。
    這個(gè)版本,是徐先生翻譯的,有些錯(cuò)誤吧,文字很難讀,因是中英對(duì)照且有生詞注釋,可以作為學(xué)英語的參考書。
    田偉華的版本,裝幀是好,但翻譯就是拼湊的。
    最好的是王家湘先生的版本,朗朗上口,翻譯流暢而準(zhǔn)確。裝幀和印刷都非常的好。
    現(xiàn)在手頭只留下了英文版和王家湘的版本。
  •   一面是中文,另一面是英文,這不是很利于學(xué)習(xí)英語。
  •   為什么評(píng)價(jià)中只有好的等級(jí)沒有差的等級(jí)可選?強(qiáng)迫說好嗎?
  •   下次不在當(dāng)當(dāng)買了
  •   不錯(cuò),英漢雙譯,很適合英語學(xué)習(xí)者使用
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7