出版時間:2012-1 出版社:學(xué)苑出版社 作者:麥小舟 頁數(shù):386 字?jǐn)?shù):210000
Tag標(biāo)簽:無
前言
麥小舟先生編著的《老子的再生》一書即將付梓,我覺得應(yīng)該為之寫點(diǎn)文字。 通觀《老子的再生》,我認(rèn)為它是對《道德經(jīng)》的高水準(zhǔn)的闡釋和正本清源之作,是老子研究的歷史性突破之作,也是吸引當(dāng)今人們走進(jìn)老子世界的成功之作。它以深入而淺出、通俗而精到的語言文字深刻揭示了老子文化的豐富時代內(nèi)涵及其普世價值,從而為使《老子》這部“東方圣經(jīng)”更好地啟迪國人、造福人類,作出了卓越的貢獻(xiàn)。這是《老子的再生》留給我的深刻印象,也是我對它的總體評價。 2009年12月26口,是珠海市斗門區(qū)老子學(xué)會成立的日子。在此之前,我收到了出席該會成立大會的邀請,還收到了隨函寄來的一本《再生的老子》,這是麥小舟編著、廣東高等教育出版社于當(dāng)年上半年出版的一部新書。 此前,我并不認(rèn)識麥小舟,也不知道斗門縣已是珠海市的一個區(qū)。北京到斗門,山高水長,千里迢迢,而我必須在26日的下午回到北京參加會議當(dāng)天的午飯也可能沒時間吃,但我仍然決心前往。我之所以如此決定,是因?yàn)槲业玫搅艘粋€訊息:《再生的老子》面世雖只有幾個月,但已驚了“天”,動了“地”?!绑@天”,是說已經(jīng)有兩百多位包括中共中央政治局委員在內(nèi)的我國黨政軍高層人士閱讀了這本書?!皠拥亍?,是指這部書的誕生地廣東珠海,僅是其只有33萬人口的斗門區(qū)已有逾萬百姓被吸引走進(jìn)了老子的世界。作為已有16年歷史的中華老子研究會的負(fù)責(zé)人,我怎能不為之歡欣鼓舞??! 2010年12月,我又一次到斗門,參加斗門老子學(xué)會成立周年的紀(jì)念活動。這一次我沒有來去匆匆,從而有更多的時間接觸麥小舟,接觸斗門的讀者和與會的各界嘉賓。麥小舟是一個怎樣的人?他為什么能讀懂《道德經(jīng)》?一年多來我一直在為此尋找答案。 據(jù)介紹,2000年前后,斗門縣(斗門是2001年撤縣建區(qū)的)政府和珠海市文聯(lián),曾為麥小舟所著的《詩詞三部曲》舉辦了三次頗有規(guī)模的研討會。與會的學(xué)者報(bào)到的當(dāng)天都稱麥小舟為老師,可到了第二天早上,都不約而同地改叫他為書記。為什么?因?yàn)檫@里的官員,乃至街上的行人、酒店的服務(wù)都親切地叫他書記。1984年至1990年,麥小舟任斗門縣委書記。他離此崗位已有些時間了,斗門人民為何至今尚在懷念他、稱贊他呢?因?yàn)樗莻€清官、能官和好官。他政績卓著,且心里裝著百姓。麥小舟當(dāng)年是騎自行車上下班的,行人有事找他可讓他在路邊停下來。他的家和他的辦公室對百姓是敞開的,什么人都可以上門找他。他也曾在家里接待過兩位精神病患者。對于百姓的事情,他不僅記在心上,而且會以最快的速度予以解決。有一次,縣委辦公室主任陸永海在理發(fā)店聽到有人發(fā)泄不滿:“我們打江山的受苦,他們坐江山的享?!?。說話的是一位復(fù)員回鄉(xiāng)的抗美援朝老兵,是一個受過傷、截了肢的殘疾人。陸永海把這事報(bào)告給了麥小舟。麥小舟把相關(guān)情況弄清楚之后,即與政府商量,參照國家干部的低檔工資標(biāo)準(zhǔn)給全縣的所有屬抗美援朝前的復(fù)員兵按月發(fā)放生活費(fèi)。這樣一個在某些區(qū)縣也許會認(rèn)為根本無法解決的問題在斗門只兩天便解決了。 在我國現(xiàn)行體制下,麥小舟辭官從文后,便成了一個體制外的學(xué)者和文化人。他研究古典詩詞、研究《道德經(jīng)》,不大可能得到行政方面的立項(xiàng)與支持。為古典詩詞走進(jìn)新時代探索新路,從中華傳統(tǒng)經(jīng)典中尋找屬于中華民族、屬于人類的具有普世價值的文化,完全是出于他的自覺、他的使命感。為此,他還失去了公務(wù)員的退休待遇,失去了小康的退休生活。 麥小舟是個悟性相當(dāng)高的人。這一點(diǎn)只要與他作短暫的接觸和交談,便能感受得到。正因?yàn)槿绱?,中國社會科學(xué)院研究員胡孚琛和中華老子研究會副會長皮德義將軍都曾情不自禁地當(dāng)面稱贊他悟性很高。 我終于明白了:正是由于麥小舟有愛民理政的體驗(yàn),有廉潔奉公的情懷,又有強(qiáng)烈的歷史使命感,加上他深厚的文學(xué)修養(yǎng)積淀和悟性,使他得以進(jìn)入老子的世界,得以讀懂《道德經(jīng)》。 麥小舟被選為2010年度感動斗門十位代表人物之一。同年,他以作家(他至今尚未加入作協(xié))和原縣委書記的身份,入選“新中國影響廣東100位貢獻(xiàn)人物”。我認(rèn)為,這是對他的人品、他的政績以及他在國學(xué)研究上之成就的認(rèn)可和肯定。 斗門老子學(xué)會是我國南方的一個基層學(xué)會,也是一個辦得很出色的學(xué)會。它成立以來,在正本清源、去偽存真,還老子《道德經(jīng)》的本來面目方面,在結(jié)合當(dāng)前國情和世情把老子思想輸送到鄉(xiāng)村、廠礦、機(jī)關(guān)、企業(yè)、部隊(duì)、學(xué)校方面,在為社會的和諧、國民人文素質(zhì)的提升方面,做出了令人矚目的成績。尤其令我欣慰的是,該學(xué)會所表現(xiàn)出的對世人的強(qiáng)大吸引力:這個本屬一個“小地方”的基層學(xué)會,瞬間變成一個其活動已不受地域局限的學(xué)會。這個學(xué)會的會員,除廣東籍的以外,還有北京、新疆、山西、河南、四川、廣西、湖南、福建等地的學(xué)者、企業(yè)家和退休官員,還有港澳臺同胞和外籍人士。斗門老子學(xué)會為什么會有如此的成績和影響力呢?首先,是離不開當(dāng)?shù)攸h委和政府的支持:斗門區(qū)委、區(qū)政府主動給學(xué)會安排辦公用房,并撥給經(jīng)費(fèi)。該區(qū)領(lǐng)導(dǎo)都帶頭讀《老子》,有的已把《再生的老子》看了四五遍。其次,是企業(yè)家的參與與支持:該學(xué)會現(xiàn)任正副會長八十多人中,企業(yè)家占了三分之二以上。他們不僅是老子的虔誠讀者,熱心的宣傳員,還是學(xué)會財(cái)政的堅(jiān)強(qiáng)后盾。此外,是有一批熱心參與學(xué)會日常工作的義工:他們把傳播老子文化視為神圣的事業(yè),視為歷史使命,不僅不要報(bào)酬,有的還開上自己的小汽車為學(xué)會服務(wù)。但從根本上說,這是老子文化自身強(qiáng)大的體現(xiàn)。斗門縣委宣傳部原部長梁友權(quán),是《再生的老子》的首批讀者之一。他感慨地說:“如果我國的官員都按老子所說的去做,社會一定和諧,國家一定強(qiáng)大,天下一定太平。”該學(xué)會副會長、深圳匯德豐集團(tuán)董事長藍(lán)海說:“作為商人不能只知道賺錢,而應(yīng)負(fù)上一份社會責(zé)任。為此,我一直期待當(dāng)今我國社會的道德狀況得到改善,官場的風(fēng)氣得以走向清明,《再生的老子》使我看到了希望。我于是購了一千多本書,除組織本公司的員工學(xué)習(xí)外,余下的全送給我認(rèn)識的官員?!彼€出資十萬元為學(xué)會定做了一尊銅質(zhì)老子塑像。 皮德義將軍把斗門人風(fēng)起云涌學(xué)老子的現(xiàn)象稱之為斗門現(xiàn)象。從這“斗門現(xiàn)象”,我們不難看出,不僅漢、唐、北宋的古代中國需要老子,當(dāng)今中國更需要老子。 麥小舟告訴我,迄今為止,我國的黨政軍高層已有上千人擁有《再生的老子》,而斗門區(qū)的老子讀者已增至15000人以上。我猛然意識到,在學(xué)習(xí)老子方面,放眼今天的中國大地,我們能看到兩堆星火:一堆在高層,在北京;一堆在基層,在南海之濱。它們南北相映,上下相連,很有可能燃成燎原之勢。 當(dāng)前正是推動國人學(xué)《老子》的好時機(jī)。我在想,國人學(xué)老子需要黨和政府的推動,還需要一本能幫助讀者真正讀懂《道德經(jīng)》的高質(zhì)量讀本。誠然,《再生的老子》是一本難得的好書。它以專題的形式介紹老子的主體思想,對讀者從總體上了解和把握老子文化是有重大幫助作用的。但由于它沒有對《道德經(jīng)》的詞、句、章意做出詳細(xì)的解讀,因此還不足以幫助讀者透徹理解《道德經(jīng)》的原文,這對無論是國內(nèi)的還是國外的讀者來說,都不能不是一個遺憾。去年lO月,斗門老子學(xué)會副秘書長金鈴在北京告訴我,麥小舟在編寫一部詳細(xì)解讀《道德經(jīng)》的書,我真是喜出望外,并翹首以待。 麥小舟的寫作效率很高,去年9月動筆,到去年底僅4個月便寫出了初稿。同時,他對該書質(zhì)量的要求也很高,到今年的6月中旬,已改出了第四稿。廣西毛澤東哲學(xué)思想研究會會長宿富連教授給此書定名為《老子的再生》。近日,我把這部書稿細(xì)細(xì)地看了兩遍,相當(dāng)滿意,并承諾由中華老子研究會幫助安排此書的出版和發(fā)行事宜。我們還會把這本書當(dāng)做本會的珍貴禮品向國內(nèi)外相關(guān)單位和個人隆重薦贈。 麥小舟對《道德經(jīng)》的詳解是通過字詞詮釋、古句今譯和章意剖析三個步驟來實(shí)現(xiàn)的。他在對《道德經(jīng)》的字詞進(jìn)行解釋的過程中,表現(xiàn)出十分認(rèn)真和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,無論多難解的字詞,他都不會回避和放過,不把它弄通絕不罷休。例如對“無為”一詞,在《道德經(jīng)》的眾多解讀本中,有的根本不給予具體的解說,而是原原本本地把它移植到譯文里;有的把它說成是虛無不作、靜以制動、放任自流或比喻為少干事或不干事。這種模棱兩可、含混不清的解釋顯然難于給讀者以有效的幫助。麥小舟則認(rèn)為:“無為”不讀wúwéi而讀wúwèi,是《道德經(jīng)》中的專有概念,與清靜無為、自然無為的意蘊(yùn)相同或相近。它指的是善其所為,而不是一無所為;是按自然法則行事之為,而不是強(qiáng)作妄為。它是治國者的無私之為、以民為本之為和按自然法則行事之為,因此是優(yōu)秀的施政理念、治國方略?!坝袨椤?,許多學(xué)者把它解讀成有作為或大有作為。麥小舟認(rèn)為“有為”在《道德經(jīng)》中是強(qiáng)作妄為的意思?!坝蕖弊?,有人把它與愚笨、愚蠢、愚昧相提并論。麥小舟認(rèn)為“愚”字在老子的詞典中是個褒義詞,意為敦厚、淳樸。麥小舟還告訴讀者,“貴”字在《道德經(jīng)》中出現(xiàn)了18次,表達(dá)著15種不同的意涵。 麥小舟對《道德經(jīng)》的語句進(jìn)行翻譯時,很注意在通俗、準(zhǔn)確和優(yōu)美上下功夫?!兜赖陆?jīng)》第五十六章的最后一句話:“不可得而親,亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得而害;不可得而貴,亦不可得而賤,故為天下貴?!庇形粚W(xué)者是這樣翻譯它的:“這樣就不分親、不分疏,不分利、不分害,不分貴、不分賤。所以為天下所尊貴?!边@樣的譯文是否通俗,是否優(yōu)美,我們姑且不論,但讀者實(shí)在無法通過它領(lǐng)略到老子這話的思想真諦。麥小舟的譯文則是:“面對親人,他們不會給予特別的親近與關(guān)照;面對非親非故的人,他們不會待之疏遠(yuǎn)與冷漠。面對利祿,他們不會孜孜以求;面對兇險,他們不會避而遠(yuǎn)之。面對高貴的人,他們不會奉承與獻(xiàn)媚;面對卑賤的人,他們不會予以輕蔑與作賤。有了如此境界的人,便是天下所推崇的至尊至貴的人了?!边@樣的譯文表意多么準(zhǔn)確,用語又多么通俗。其文字之流暢與優(yōu)美,更能給人一種如同欣賞優(yōu)秀文學(xué)作品似的愉悅與享受。 麥小舟對《道德經(jīng)》各章章意的剖析也是很費(fèi)心思的,從而使讀者獲得的啟迪良多?!兜赖陆?jīng)》的第七十二章:“民不畏威,則大威至矣……”麥小舟在該章章意一欄中寫道:“官逼民反,這是古今中外永遠(yuǎn)不變的社會規(guī)律。老子認(rèn)為,民反是官逼所致。歷史和現(xiàn)實(shí)一再證明:當(dāng)?shù)搅斯賵鰢?yán)重腐敗、社會財(cái)富分配嚴(yán)重不均、社會公平正義嚴(yán)重缺失、社會道德嚴(yán)重淪喪之時,而最高統(tǒng)治集團(tuán)又對此熟視無睹、放任放縱,或束手無策的情勢下,社會革命就必定會爆發(fā),統(tǒng)治者也必定要被推翻。所以他告誡統(tǒng)治者必須嚴(yán)于律己,以百姓之心為心,為他們謀利益、謀幸福,而不要站在百姓的對立面,去欺壓他們,剝奪他們,否則就會自取滅亡?!边@樣的文字,可謂入木三分,振聾發(fā)聵。 胡錦濤主席在耶魯大學(xué)的演講中指出:“一個民族的文化,往往凝聚著這個民族對世界和生命的歷史認(rèn)知和現(xiàn)實(shí)感受,也往往積淀著這個民族最深層的精神追求和行為準(zhǔn)則。人類歷史發(fā)展的過程,就是各種文明不斷交流、融合、創(chuàng)新的過程。人類歷史上各種文明都以各自的獨(dú)特方式為人類進(jìn)步做出了貢獻(xiàn)?!? 德國前總理施羅德在任上時曾通過電視呼吁每個德國家庭都應(yīng)買一本中國的《道德經(jīng)》,以解決人們思想上的困惑。 俄羅斯前總統(tǒng)、現(xiàn)任總理普京把老子的“治大國,若烹小鮮”作為自己治國理政的座右銘。 俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫于2010年6月在俄羅斯的彼得堡召開的《國際經(jīng)濟(jì)發(fā)展論壇》上向與會者建議,遵循中國古代偉大哲學(xué)家老子的教誨來應(yīng)對世界金融危機(jī)。他引述了《道德經(jīng)》第四十四章的話后說,金融危機(jī)的根源是消費(fèi)主義引發(fā)資本和人的欲望膨脹,如果能夠做到知足、知止,那么就可以在一定程度上避免這種危機(jī)的發(fā)生。 聯(lián)合國秘書長潘基文在今年6月獲得了連任。他在連任后的首次演說中援引了老子的“天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭”這句話。他強(qiáng)調(diào)應(yīng)將這種不朽的智慧應(yīng)用到今天的工作中,在百家爭鳴的思想中,找到行動上的統(tǒng)一性。 為了讓老子文化更好地施惠于華夏子孫、施惠于世界人民,我認(rèn)為《老子的再生》這樣的好書,不僅要出簡體字中文版、繁體字中文版,還要譯成英、法、德、意、俄、日、匈、韓、西班牙、葡萄牙和阿拉伯等文字出版,以促進(jìn)中西方文化的交融,為世界開太平。 最后,我謹(jǐn)代表中華老子研究會,向麥小舟先生致敬,感謝他為新書《老子的再生》所付出的辛勤勞動、心血和智慧。 2011年6月28日于北京 (本文作者是中華老子研究會執(zhí)行會長)
內(nèi)容概要
《老子的再生》是由著名傳統(tǒng)文化研究者麥小周即《再生的老子》后又一關(guān)于老子研究的全新力作。
《道德經(jīng)》在世界上的譯本由近五百多種,除了《圣經(jīng)》外,它是世界上被翻譯最多的一部書。而《老子的再生》是對《道德經(jīng)》的高水準(zhǔn)的闡述和正本清源之作,全書對《道德經(jīng)》的詞、句、章意進(jìn)行詳細(xì)的解讀。其中關(guān)于原文的選擇作者更是參閱上百個版本,力求擇優(yōu)而從。而其中關(guān)于《道德經(jīng)》語言特點(diǎn)上的翻譯,作者更是進(jìn)行了充分考慮。相信《老子的再生》一書對于讀者透徹地理解《道德經(jīng)》原文,清晰地了解和掌握《道德經(jīng)》文化的科學(xué)體系和豐富的時代內(nèi)涵必定大有裨益。
書籍目錄
老子研究的歷史性突破
南國奇人讓老子重生——《再生的老子》與《老子的再生》讀后
《道德經(jīng)》詳解
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三壹
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
第七十五章
第七十六章
第七十七章
第七十八章
第七十九章
第八十章
第八十一章
《道德經(jīng)》通譯
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
第七十五章
第七十六章
第七十七章
第七十八章
第七十九章
第八十章
第八十一章
附錄一: 中外名家評老子
附錄二: 讀《道德經(jīng)》不能望文生義——《老子的再生》之啟示
附錄三: 《道德經(jīng)》中有“道經(jīng)”與“德經(jīng)”之分嗎?
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 道可道,非常道。名可名,非常名。無,名天地之始;有,名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。 道可道,非常道?!驹~析】道(前):名詞,宇宙的本體或本原,是個哲學(xué)概念??桑嚎梢?、能夠。道(中):動詞,認(rèn)識、述說、描繪。非:不是、不同。常:日常、平日。道(后):名詞,路徑,世人平日行走的自然界中的道路?!咀g文】我所說的“道”,是可以說清楚、道明白的。但它不是人們?nèi)粘P凶叩淖匀唤缰械牡缆罚怯钪娴谋倔w或本原。名可名,非常名?!驹~析】名(前):名詞,名字、名稱,指的是宇宙的本體或本原的名字。名(中):動詞,起名、取名、定名。名(后):名詞,自然界的道路的名字?!咀g文】這個宇宙的本原,我姑且給它起一個叫“道”的名字。但它不是人們?nèi)粘P凶叩牡缆返拿?,而是這個宇宙本原的名字。無,名天地之始;有,名萬物之母?!驹~析】無:道的別名或別稱,是指處于宇宙創(chuàng)生前的虛空狀態(tài)時的道。名:是。始:始祖、本始。有:是道的別稱或別名,指的是處于宇宙創(chuàng)生之際且已含有一派生機(jī)的混沌狀態(tài)時的道。母:母親?!咀g文】這個既叫“無”又叫“有”的道,是天地之始祖,萬物的母親。道從“無”到“有”的過程,是道創(chuàng)生宇宙和宇宙萬物的過程。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。【詞析】常:恒常、永恒。無:虛空狀態(tài)時的道。欲:意欲。以:可以。觀:體察、了解、認(rèn)識、探究。妙:奧妙。有:混沌狀態(tài)時的道。徼:讀jiao軌道、規(guī)律。【譯文】因此,從這永恒的“無”,我們可以去體察世間萬物創(chuàng)生的奧妙;從這永恒的“有”,我們可以去認(rèn)識世間萬物變化所遵循的規(guī)律。此兩者,同出而異名,同謂之玄?!驹~析】兩者:即無、常無,有、常有。同出而異名:是“異名而同出”的倒裝旬,是說雖然無、常無以及有、常有這幾個名稱不一樣,但它們都是宇宙本原的名字。玄:幽深、神秘?!咀g文】“常無”和“常有”,雖然名稱不同,但它與“無”和“有”一樣,都是道的不同稱謂。乍聽起來,使人覺得它是那樣的幽深和神秘。玄之又玄,眾妙之門。【詞析】玄:同上解。妙:神奇。門:途徑、出處。【譯文】道是那樣神秘,而它正是世間那神奇無比的自然萬物的由來之處。 本章是老子所確立的宇宙本體論的總則。老子在本章提出的“道”的概念是老子哲學(xué)體系的核心。 宇宙是怎樣形成的?天地人是從哪里來的?關(guān)于這個命題的理論就是宇宙論。 《圣經(jīng)》說:“是萬能的神創(chuàng)造了一切,上帝用了六天時間創(chuàng)造了天地萬物以及最初的一男一女?!?《古蘭經(jīng)》說:“是至仁至慈的真主創(chuàng)造了天地萬物以及最初的人?!?我們中國的先哲老子,沒有去創(chuàng)造一個人格神,如上帝耶和華;也沒有去創(chuàng)造神格人,如耶穌、圣母瑪麗亞和釋迦牟尼;同樣沒有去膜拜一個物象的圖騰;而是去思考、探尋宇宙、萬物、人類的根本——它的本質(zhì)、本原、規(guī)律和道理等。他通過天才的思辨告訴世人,宇宙、天地人起源于道。 老子通過本章的文字告訴世人:他所說的道是可以說清楚、道明白的,它是宇宙的本體或本原。 宇宙創(chuàng)生前的虛空狀態(tài)時的道(無)是形成宇宙的本始,宇宙創(chuàng)生之際且已含有一派生機(jī)的混沌狀態(tài)時的道(有)是化生萬物的母親。 從這永恒的道(無),世人可以體察世間萬物創(chuàng)生的奧妙;從這永恒的道(有),世人可以認(rèn)識世間萬物變化所遵循的規(guī)律。 道雖然顯得那樣神秘,但它卻是宇宙間那神奇無比的自然萬物的由來之處。 總之,是道創(chuàng)生了宇宙,創(chuàng)生了天地人和天地萬物。所以,道是天地之本,萬物之原,是人類認(rèn)識世間萬物、萬事及其變化發(fā)展規(guī)律的指南。有人從《道德經(jīng)》中統(tǒng)計(jì)出的“道”字有74個,其實(shí)老子5000言中,先后出現(xiàn)“道”這個概念的地方約有150處之多。除以上的74個道字外,有的是以道的別名或代稱的形式出現(xiàn)的,如“一”、“無”、“有”、“常無”、“常有”、“大象”、“大制”、“利器”等。有的則是以隱藏于句中的形式出現(xiàn)的,如第四章的“淵兮,似萬物之宗”(道是那樣的深奧難測,它正是化生養(yǎng)育宇宙萬物的母親)一句,就隱藏著一個“道”字?!兜赖陆?jīng)》不僅以道開篇,以道收結(jié),并且貫穿于5000言的始終。它就像有序地集結(jié)在璀璨奪目的思想鏈條上的珍珠。 出現(xiàn)在《道德經(jīng)》不同章節(jié)中的“道”字的含義是不盡相同的。概括地說,道是物質(zhì),是宇宙的本原。道是科學(xué)精神。道是自然規(guī)律。道是道德境界。道是天人合一觀。而出現(xiàn)在本章中的“道”字,指的主要是宇宙的本體或本原,是自然規(guī)律。 人類的文化史告訴世人,老子是人類歷史上提出科學(xué)的宇宙本體論的第一人。
后記
《再生的老子》出版之后,我本無就《道德經(jīng)》再寫一部著作的打算,是如下的原因促使我重作決定。 《再生的老子》在受到好評的同時,也有讀者向我提出意見和希望。全國老子道學(xué)文化研究會常務(wù)副會長廖自力教授對我說:《再生的老子》中的《老子思想講壇》寫得確實(shí)很好,但《譯解))太吝惜筆墨了,這些文字還不足以幫助廣大讀者透徹地理解《道德經(jīng)》的原文。珠海市斗門區(qū)有位領(lǐng)導(dǎo)說:《再生的老子》之《譯解》的譯文部分能讀懂,但通過這譯文去理解原文則有點(diǎn)朦朧。其實(shí),提出同類意見的讀者還有許多。 英國有位華人教授看了《再生的老子》后說,《再生的老子》能把《道德經(jīng)》理解到如此程度,實(shí)在難得,當(dāng)今中國確實(shí)很需要這樣一本書,但我希望有這樣一部老子的書面世:它是來自中國,它能全面、系統(tǒng)而又準(zhǔn)確、通俗地對《道德經(jīng)》原文作出解讀。我認(rèn)為外國讀者會歡迎它的。 為了滿足中外讀者的要求,我于是把《老子的再生》這部書寫了出來。 那么,《老子的再生》與((再生的老子》有什么異同呢?《再生的老子》主要是采取專題解讀的方式介紹老子的主體思想,《老子的再生》則是一部對《道德經(jīng)))的詞、句、章意進(jìn)行詳細(xì)解讀的書。而《道德經(jīng)》的譯文部分,兩書則是大體相同的。至于《道德經(jīng)》的原文,我曾參閱過古今上百個版本,力求做到擇優(yōu)而從?!对偕睦献印泛汀独献拥脑偕肥墙忝闷G罢吣軒椭x者清晰地了解和掌握老子文化的科學(xué)體系和豐富的時代內(nèi)涵;后者則能幫助讀者透徹地理解《道德經(jīng)》的原文,領(lǐng)悟它的豐富思想。如能把兩書結(jié)合起來讀,則能收到相得益彰的效果。 中華老子研究會執(zhí)行會長蕭鳴,廣西毛澤東哲學(xué)思想研究會會長、享受國務(wù)院特殊津貼教授宿富連花了不少時間和心血審閱了本書稿并提出修改意見,蕭鳴會長還為本書擬定了副書名——正本清源《道德經(jīng)》,借此特表示我誠摯的感謝之意。 2011年6月1日
編輯推薦
《老子的再生:正本清源》寫到,老子的《道德經(jīng)》雖然只有5000多字,卻浩似天書,玄達(dá)兩千多年,不僅其字詞難解,就連其是否內(nèi)涵道、德上下兩篇也眾說紛紜。那么《道德經(jīng)》是怎樣的一部書,老子文化是怎樣的文化呢?新時代中國傳統(tǒng)文化的布道者,麥小舟為你深入淺出、通俗而精到的揭示老子文化的豐富時代內(nèi)涵及其普世價值。讀《老子的再生:正本清源》體驗(yàn)“綜羅百代,廣博精微”的道家思想。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載