胡適文存(1)

出版時(shí)間:2013-7-1  出版社:華文出版社  作者:胡適  

內(nèi)容概要

《胡適文存1》包裝精美,頗具典藏價(jià)值。精裝,特種紙,封面采用大設(shè)計(jì)師方案,大氣典雅,無(wú)以倫比!《胡適文存》四集,是胡適唯一親自作序,編輯撰寫(xiě)并親自參與出版的胡適作品經(jīng)典集作。是最具收藏價(jià)值的胡適作品集!毛澤東說(shuō)過(guò):到了21世紀(jì),那時(shí)候替他(胡適)恢復(fù)名譽(yù)吧。此時(shí)正是我們應(yīng)該珍視重讀胡適的時(shí)候了!李敖,張愛(ài)玲傾情推薦!蔣介石對(duì)他推崇備至!毛澤東對(duì)他又愛(ài)又恨!這就是胡適——中國(guó)近代最后一位思想大家!
到了21世紀(jì),那時(shí)候替他(胡適)恢復(fù)名譽(yù)吧。
——毛澤東
胡適之不過(guò)時(shí)證明了我們四十年來(lái)沒(méi)進(jìn)步。他是我們思想界的偉大領(lǐng)袖,他對(duì)我們國(guó)家現(xiàn)代化的貢獻(xiàn)是石破天驚的、不可磨滅的。
——李敖
我覺(jué)得不但我們這一代與上一代,就連大陸上的下一代,盡管反胡適的時(shí)候許多青年已經(jīng)不知道在反些什么……事后他們自己諱言,年代久了又倒過(guò)來(lái)仍舊信奉他。
——張愛(ài)玲
我個(gè)人就認(rèn)為,與胡適同一階層,或更高階層的中國(guó)文化巨人,不超過(guò)一百人。而在這一百位巨人中,適之先生是最近和最后的一位,卻不是最低的一位。
——唐德剛
四十年來(lái),能夠‘一以貫之’地相信他所相信的,宣傳他所相信的,而在四十年間,沒(méi)有迷茫、沒(méi)有轉(zhuǎn)變、沒(méi)有‘最后見(jiàn)解’的人,除了胡適以外,簡(jiǎn)直找不到第二個(gè)。
——李敖

作者簡(jiǎn)介

胡適(1891-1962),原名嗣穈,學(xué)名洪骍,字希疆,后改名胡適,字適之,安徽績(jī)溪人。現(xiàn)代著名學(xué)者、詩(shī)人、歷史家、文學(xué)家、哲學(xué)家。因提倡文學(xué)革命而成為新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖之一。他是中國(guó)第一位享有35個(gè)博士頭銜的學(xué)者,是中國(guó)現(xiàn)代思想史承前啟后的第一人,是倡導(dǎo)文學(xué)改良的第一人,是中國(guó)近代第一個(gè)真正的自由主義者。他是北大校長(zhǎng)、駐美大使、學(xué)者、歷史學(xué)家、哲學(xué)家、文學(xué)家、詩(shī)人,是青年導(dǎo)師,學(xué)界泰斗,也是社會(huì)的意見(jiàn)領(lǐng)袖。蔣介石評(píng)價(jià)他是新文化中舊道德的楷模,舊倫理中新思想的代表。

書(shū)籍目錄

卷一寄陳獨(dú)秀 003文學(xué)改良芻議 006附錄一 文學(xué)革命論 015附錄二 寄陳獨(dú)秀 019寄陳獨(dú)秀 024附錄 答書(shū) 027歷史的文學(xué)觀念論 028再寄陳獨(dú)秀答錢(qián)玄同 031答錢(qián)玄同書(shū) 034附錄一 錢(qián)先生原書(shū) 038附錄二 錢(qián)先生答書(shū) 044建設(shè)的文學(xué)革命論 046論文學(xué)改革的進(jìn)行程序 060一 盛兆熊先生來(lái)信 060二 答書(shū) 064答汪懋祖 066答朱經(jīng)農(nóng) 068一 原書(shū) 068二 答書(shū) 072答任叔永 075一 原書(shū) 075二 答書(shū) 079跋朱我農(nóng)來(lái)信 082致藍(lán)志先書(shū) 084答藍(lán)志先書(shū) 085論句讀符號(hào)(答“慕樓”書(shū)) 089卷二答黃覺(jué)僧君《折衷的文學(xué)革新論》 091請(qǐng)頒行新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)議案(修正案) 095論短篇小說(shuō) 104文學(xué)進(jìn)化觀念與戲劇改良 115追答李濂鏜君 126讀沈尹默的舊詩(shī)詞 129談新詩(shī)(八年來(lái)一件大事) 132什么是文學(xué)(答錢(qián)玄同) 147中學(xué)國(guó)文的教授 150《國(guó)語(yǔ)講習(xí)所同學(xué)錄》序 161詩(shī)三百篇言字解 165爾汝篇(藏暉室讀書(shū)筆記之一) 168吾我篇(藏暉室讀書(shū)筆記之二) 172諸子不出于王官論 176《墨子?小取》篇新詁 182實(shí)驗(yàn)主義 202問(wèn)題與主義 240杜威先生與中國(guó) 268清代學(xué)者的治學(xué)方法 271井田辨 293論國(guó)故學(xué)(答毛子水) 314卷三國(guó)語(yǔ)文法概論 317《水滸傳》考證 358《水滸傳》后考 394《紅樓夢(mèng)》考證(改定稿) 414卷四工讀主義試行的觀察 449非個(gè)人主義的新生活 454許怡蓀傳 463李超傳 472吳敬梓傳 482先母行述(1873-1918) 488寄吳又陵先生書(shū) 492朋友與兄弟(答王子直) 494《曹氏顯承堂族譜》序 495《吳虞文錄》序 497《林肯》序 500一個(gè)問(wèn)題 505終身大事(游戲的喜劇) 512

章節(jié)摘錄

序例這四卷是我這十年來(lái)做的文章;因?yàn)橛泻脦灼辉杖?,故名為《文存》。這四卷的區(qū)分,大概依下列的標(biāo)準(zhǔn):卷一,論文學(xué)的文。這一卷刪去最少,因?yàn)槲矣X(jué)得這些討論文學(xué)的文章,雖然有許多是很不配保存的,卻可以代表一種運(yùn)動(dòng)的一個(gè)時(shí)代,也許有一點(diǎn)歷史的趣味,故大部分都被保存了。卷二與卷三,帶點(diǎn)講學(xué)性質(zhì)的文章。我這幾年做的講學(xué)的文章,范圍好像很雜亂——從《墨子?小取》篇到《紅樓夢(mèng)》,——目的卻很簡(jiǎn)單。我的唯一的目的是注重學(xué)問(wèn)思想的方法。故這些文章無(wú)論是講實(shí)驗(yàn)主義,是考證小說(shuō),是研究一個(gè)字的文法,都可說(shuō)是方法論的文章。卷四,雜文。這一卷性質(zhì)稍雜:有討論社會(huì)問(wèn)題之文,有傳記之文,有序跋之文;還有一兩篇文學(xué)的小嘗試也附在里面。至于這種隨時(shí)做的文章,是否有出版的價(jià)值,這個(gè)疑問(wèn),我只好讓國(guó)內(nèi)的讀者與批評(píng)家代我回答了。我自己現(xiàn)在回看我這十年來(lái)做的文章,覺(jué)得我總算不曾做過(guò)一篇潦草不用氣力的文章,總算不曾說(shuō)過(guò)一句我自己不深信的話:只有這兩點(diǎn)可以減少我良心上的慚愧。這些文章,除了極少數(shù)之外,都是在雜志上或在別的書(shū)里發(fā)表過(guò)的。此次有許多篇是經(jīng)過(guò)一番修改的;有許多篇雖沒(méi)有大改動(dòng)之處,也經(jīng)過(guò)一番??钡墓し?。修改最多的是《考證》一篇,共改動(dòng)了七八千字?!肚宕鷮W(xué)者的治學(xué)方法》一篇,有一部分曾登在《北京大學(xué)月刊》和《科學(xué)》上,當(dāng)時(shí)的題目是《清代漢學(xué)家的科學(xué)方法》。此次我修改了好幾處,又加上了第八章。卷一附錄錢(qián)玄同先生的兩篇通信,是錢(qián)先生自己修改過(guò)的。此外的修改,我也不一一列舉了。校對(duì)此書(shū)付印時(shí),我的朋友汪原放、章希呂的幫助是我最感謝的。沒(méi)有他們的鼓勵(lì)與幫助,這幾卷書(shū)恐怕到明年還沒(méi)有出書(shū)的希望。說(shuō)完了這幾句開(kāi)場(chǎng)的話,我恭恭敬敬的把我這幾十篇文貢獻(xiàn)給我的讀者。十,十一,十九胡適十三版自序《胡適文存》初集是民國(guó)十年十二月出版的,八年之中,印了十二版,共計(jì)四萬(wàn)七千部?,F(xiàn)在紙版損壞稍多,故亞?wèn)|圖書(shū)館今年重排一遍,是為第十三版。對(duì)于這幾萬(wàn)個(gè)讀者的好意,我自然十分感謝。對(duì)于八年來(lái)??边@部書(shū)的亞?wèn)|圖書(shū)館編輯部的諸位先生,我的感謝是很難用筆墨表現(xiàn)的。即如章希呂先生,他細(xì)細(xì)校讀此書(shū)至少在七八遍以上。一個(gè)著作家往那里去尋求這樣熱心的讀者呢?此外,如余昌之先生,汪乃剛先生,周道謀先生,都擔(dān)任第十三版的校讀工作。這一版的??眲龠^(guò)以前的本子,全是這四位朋友的恩惠。胡適十九,一,廿八寄陳獨(dú)秀獨(dú)秀先生足下:2月3日,曾有一書(shū)奉寄,附所譯《決斗》一稿,想已達(dá)覽。久未見(jiàn)《青年》,不知尚繼續(xù)出版否?今日偶翻閱舊寄之貴報(bào),重讀足下所論文學(xué)變遷之說(shuō),頗有鄙見(jiàn),欲就大雅質(zhì)正之。足下之言曰:“吾國(guó)文藝猶在古典主義理想主義時(shí)代,今后當(dāng)趨向?qū)憣?shí)主義?!贝搜允且病H毁F報(bào)三號(hào)登某君長(zhǎng)律一首,附有記者按語(yǔ),推為“希世之音”。又曰:“子云、相如而后,僅見(jiàn)斯篇;雖工部亦只有此工力,無(wú)此佳麗。……吾國(guó)人偉大精神,猶未喪失也歟?于此征之。”細(xì)檢某君此詩(shī),至少凡用古典套語(yǔ)一百事。……中如“溫矚延犀燼(此句若無(wú)誤字,即為不通),劉招杳桂英”,“不堪追素孔,只是怯黔嬴”,(下句更不通)“義皆攀尾柱,泣為下蘇坑”,“陳氣豪湖海,鄒談必裨瀛”,在律詩(shī)中,皆為下下之句。又如“下催桑海變,西接杞天傾”,上句用典已不當(dāng),下句本言高與天接之意,而用杞人憂天墜一典,不但不切,在文法上亦不通也。至于“阮籍曾埋照,長(zhǎng)沮亦耦耕”,則更不通矣。夫《論語(yǔ)》記長(zhǎng)沮、桀溺同耕,故曰“耦耕”。今一人豈可謂之“耦”耶?此種詩(shī)在排律中,但可稱下駟。稍讀元、白、柳、劉(禹錫)之長(zhǎng)律者,皆將謂貴報(bào)案語(yǔ)之為厚誣工部而過(guò)譽(yù)某君也。適所以不能已于言者,正以足下論文學(xué)已知古典主義之當(dāng)廢,而獨(dú)嘖嘖稱譽(yù)此古典主義之詩(shī),竊謂足下難免自相矛盾之誚矣。適嘗謂凡人用典或用陳套語(yǔ)者,大抵皆因自己無(wú)才力,不能自鑄新辭,故用古典套語(yǔ),轉(zhuǎn)一彎子,含糊過(guò)去,其避難趨易,最可鄙薄!在古大家集中,其最可傳之作,皆其最不用典者也。老杜《北征》何等工力!然全篇不用一典(其“未聞殷周衰,中自誅褒妲”二語(yǔ)乃比擬,非用典也)。其《石壕》、《羌村》諸詩(shī)亦然。韓退之詩(shī)亦不用典。白香山《琵琶行》全篇不用一典,《長(zhǎng)恨歌》更長(zhǎng)矣,僅用“傾國(guó)”、“小玉”、“雙成”三典而已。律詩(shī)之佳者,亦不用典。堂皇莫如“云移雉尾開(kāi)宮扇,日映龍鱗識(shí)圣顏”。宛轉(zhuǎn)莫如“豈謂盡煩回紇馬,翻然遠(yuǎn)救朔方兵”。纖麗莫如“夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書(shū)被催成墨未濃”。悲壯莫如“永夜角聲悲自語(yǔ),中天月色好誰(shuí)看”。然其好處,豈在用典哉?(又如老杜《聞官軍收河南河北》一首,更可玩味。)總之,以用典見(jiàn)長(zhǎng)之詩(shī),決無(wú)可傳之價(jià)值。雖工亦不值錢(qián),況其不工,但求押韻者乎?嘗謂今日文學(xué)之腐敗極矣:其下焉者,能押韻而已矣。稍進(jìn),如南社諸人,夸而無(wú)實(shí),濫而不精,浮夸淫瑣,幾無(wú)足稱者(南社中間亦有佳作。此所譏評(píng),就其大概言之耳)。更進(jìn),如樊樊山、陳伯嚴(yán)、鄭蘇盍之流,視南社為高矣,然其詩(shī)皆規(guī)摹古人,以能神似某人某人為至高目的,極其所至,亦不過(guò)為文學(xué)界添幾件贗鼎耳,文學(xué)云乎哉!綜觀文學(xué)墮落之因,蓋可以“文勝質(zhì)”一語(yǔ)包之。文勝質(zhì)者,有形式而無(wú)精神,貌似而神虧之謂也。欲救此文勝質(zhì)之弊,當(dāng)注重言中之意,文中之質(zhì),軀殼內(nèi)之精神。古人曰:“言之不文,行之不遠(yuǎn)?!睉?yīng)之曰:若言之無(wú)物,又何用文為乎?年來(lái)思慮觀察所得,以為今日欲言文學(xué)革命,須從八事入手。八事者何?一曰,不用典。二曰,不用陳套語(yǔ)。三曰,不講對(duì)仗(文當(dāng)廢駢,詩(shī)當(dāng)廢律)。四曰,不避俗字俗語(yǔ)(不嫌以白話作詩(shī)詞)。五曰,須講求文法之結(jié)構(gòu)。此皆形式上之革命也。六曰,不作無(wú)病之呻吟。七曰,不摹仿古人,語(yǔ)語(yǔ)須有個(gè)我在。八曰,須言之有物。此皆精神上之革命也。此八事略具要領(lǐng)而已。其詳細(xì)節(jié)目,非一書(shū)所能盡,當(dāng)俟諸他日再為足下詳言之。以上所言,或有過(guò)激之處,然心所謂是,不敢不言。倘蒙揭之貴報(bào),或可供當(dāng)世人士之討論。此一問(wèn)題關(guān)系甚大,當(dāng)有直言不諱之討論,始可定是非。適以足下洞曉世界文學(xué)之趨勢(shì),又有文學(xué)改革之宏愿,故敢貢其一得之愚。伏乞恕其狂妄而賜以論斷,則幸甚矣。匆匆不盡欲言。即祝撰安。胡適白民國(guó)五年十月(原載1916年10月1日《新青年》第2卷第2號(hào))文學(xué)改良芻議今之談文學(xué)改良者眾矣,記者末學(xué)不文,何足以言此?然年來(lái)頗于此事再四研思,輔以友朋辯論,其結(jié)果所得,頗不無(wú)討論之價(jià)值。因綜括所懷見(jiàn)解,列為八事,分別言之,以與當(dāng)世之留意文學(xué)改良者一研究之。吾以為今日而言文學(xué)改良,須從八事入手。八事者何?一曰,須言之有物。二曰,不摹仿古人。三曰,須講求文法。四曰,不作無(wú)病之呻吟。五曰,務(wù)去爛調(diào)套語(yǔ)。六曰,不用典。七曰,不講對(duì)仗。八曰,不避俗字俗語(yǔ)。一曰須言之有物吾國(guó)近世文學(xué)之大病,在于言之無(wú)物。今人徒知“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)”;而不知言之無(wú)物,又何用文為乎?吾所謂“物”,非古人所謂“文以載道”之說(shuō)也。吾所謂“物”,約有二事:(一)情感《詩(shī)序》曰:“情動(dòng)于中而形諸言。言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故詠歌之。詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”此吾所謂情感也。情感者,文學(xué)之靈魂。文學(xué)而無(wú)情感,如人之無(wú)魂,木偶而已,行尸走肉而已(今人所謂“美感”者,亦情感之一也)。(二)思想吾所謂“思想”,蓋兼見(jiàn)地,識(shí)力,理想三者而言之。思想不必皆賴文學(xué)而傳,而文學(xué)以有思想而益貴;思想亦以有文學(xué)的價(jià)值而益貴也:此莊周之文,淵明、老杜之詩(shī),稼軒之詞,施耐庵之小說(shuō),所以復(fù)絕千古也。思想之在文學(xué),猶腦筋之在人身。人不能思想,則雖面目姣好,雖能笑啼感覺(jué),亦何足取哉?文學(xué)亦猶是耳。文學(xué)無(wú)此二物,便如無(wú)靈魂無(wú)腦筋之美人,雖有秾麗富厚之外觀,抑亦末矣。近世文人沾沾于聲調(diào)字句之間,既無(wú)高遠(yuǎn)之思想,又無(wú)真摯之情感,文學(xué)之衰微,此其大因矣。此文勝之害,所謂言之無(wú)物者是也。欲救此弊,宜以質(zhì)救之。質(zhì)者何?情與思二者而已。二曰不摹仿古人文學(xué)者,隨時(shí)代而變遷者也。一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué):周、秦有周、秦之文學(xué),漢、魏有漢、魏之文學(xué),唐、宋、元、明有唐、宋、元、明之文學(xué)。此非吾一人之私言,乃文明進(jìn)化之公理也。即以文論,有《尚書(shū)》之文,有先秦諸子之文,有司馬遷、班固之文,有韓、柳、歐、蘇之文,有語(yǔ)錄之文,有施耐庵、曹雪芹之文:此文之進(jìn)化也。試更以韻文言之:《擊壤》之歌,《五子》之歌,一時(shí)期也;《三百篇》之詩(shī),一時(shí)期也;屈原、荀卿之騷賦,又一時(shí)期也;蘇、李以下,至于魏、晉,又一時(shí)期也;江左之詩(shī)流為排比,至唐而律詩(shī)大成,此又一時(shí)期也;老杜、香山之“寫(xiě)實(shí)”體諸詩(shī)(如杜之《石壕吏》、《羌村》,白之《新樂(lè)府》),又一時(shí)期也;詩(shī)至唐而極盛,自此以后,詞曲代興,唐、五代及宋初之小令,此詞之一時(shí)代也;蘇、柳(永)、辛、姜之詞,又一時(shí)代也;至于元之雜劇傳奇,則又一時(shí)代矣;凡此諸時(shí)代,各因時(shí)勢(shì)風(fēng)會(huì)而變,各有其特長(zhǎng),吾輩以歷史進(jìn)化之眼光觀之,決不可謂古人之文學(xué)皆勝于今人也。左氏、史公之文奇矣,然施耐庵之《水滸傳》視《左傳》、《史記》何多讓焉?《三都》、《兩京》之賦富矣,然以視唐詩(shī)宋詞,則糟粕耳。此可見(jiàn)文學(xué)因時(shí)進(jìn)化,不能自止。唐人不當(dāng)作商、周之詩(shī),宋人不當(dāng)作相如、子云之賦,——即令作之,亦必不工。逆天背時(shí),違進(jìn)化之跡,故不能工也。既明文學(xué)進(jìn)化之理,然后可言吾所謂“不摹仿古人”之說(shuō)。今日之中國(guó),當(dāng)造今日之文學(xué),不必摹仿唐、宋,亦不必摹仿周、秦也。前見(jiàn)《國(guó)會(huì)開(kāi)幕詞》,有云:“于鑠國(guó)會(huì),遵晦時(shí)休?!贝嗽诮袢斩麨槿陨现闹蛔C也。更觀今之“文學(xué)大家”,文則下規(guī)姚、曾,上師韓、歐;更上則取法秦、漢、魏、晉,以為六朝以下無(wú)文學(xué)可言,此皆百步與五十步之別而已,而皆為文學(xué)下乘。即令神似古人,亦不過(guò)為博物院中添幾許“逼真贗鼎”而已,文學(xué)云乎哉!昨見(jiàn)陳伯嚴(yán)先生一詩(shī)云:濤園抄杜句,半歲禿千毫。所得都成淚,相過(guò)問(wèn)奏刀。萬(wàn)靈噤不下,此老仰彌高。胸腹回滋味,徐看薄命騷。此大足代表今日“第一流詩(shī)人”摹仿古人之心理也。其病根所在,在于以“半歲禿千毫”之工夫作古人的鈔胥奴婢,故有“此老仰彌高”之嘆。若能灑脫此種奴性,不作古人的詩(shī),而惟作我自己的詩(shī),則決不致如此失敗矣。吾每謂今日之文學(xué),其足與世界“第一流”文學(xué)比較而無(wú)愧色者,獨(dú)有白話小說(shuō)(我佛山人,南亭亭長(zhǎng),洪都百煉生三人而已)一項(xiàng)。此無(wú)他故,以此種小說(shuō)皆不事摹仿古人(三人皆得力于《儒林外史》,《水滸》,《石頭記》。然非摹仿之作也),而惟實(shí)寫(xiě)今日社會(huì)之情狀,故能成真正文學(xué)。其他學(xué)這個(gè),學(xué)那個(gè)之詩(shī)古文家,皆無(wú)文學(xué)之價(jià)值也。今之有志文學(xué)者,宜知所從事矣。三曰須講文法今之作文作詩(shī)者,每不講求文法之結(jié)構(gòu)。其例至繁,不便舉之,尤以作駢文律詩(shī)者為尤甚。夫不講文法,是謂“不通”。此理至明,無(wú)待詳論。四曰不作無(wú)病之呻吟此殊未易言也。今之少年往往作悲觀,其取別號(hào)則曰“寒灰”,“無(wú)生”,“死灰”;其作為詩(shī)文,則對(duì)落日而思暮年,對(duì)秋風(fēng)而思零落,春來(lái)則惟恐其速去,花發(fā)又惟懼其早謝;此亡國(guó)之哀音也。老年人為之猶不可,況少年乎?其流弊所至,遂養(yǎng)成一種暮氣,不思奮發(fā)有為,服勞報(bào)國(guó),但知發(fā)牢騷之音,感喟之文;作者將以促其壽年,讀者將亦短其志氣:此吾所謂無(wú)病之呻吟也。國(guó)之多患,吾豈不知之?然病國(guó)危時(shí),豈痛哭流涕所能收效乎?吾惟愿今之文學(xué)家作費(fèi)舒特(Fichte),作瑪志尼(Mazzini),而不愿其為賈生、王粲、屈原、謝皋羽也。其不能為賈生、王粲、屈原、謝皋羽,而徒為婦人醇酒喪氣失意之詩(shī)文者,尤卑卑不足道矣!五曰務(wù)去爛調(diào)套語(yǔ)今之學(xué)者,胸中記得幾個(gè)文學(xué)的套語(yǔ),便稱詩(shī)人。其所為詩(shī)文處處是陳言爛調(diào),“蹉跎”,“身世”,“寥落”,“飄零”,“蟲(chóng)沙”,“寒窗”,“斜陽(yáng)”,“芳草”,“春閨”,“愁魂”,“歸夢(mèng)”,“鵑啼”,“孤影”,“雁字”,“玉樓”,“錦字”,“殘更”,……之類,累累不絕,最可憎厭。其流弊所至,遂令國(guó)中生出許多似是而非,貌似而實(shí)非之詩(shī)文。今試舉吾友胡先驌先生一詞以證之:熒熒夜燈如豆,映幢幢孤影,凌亂無(wú)據(jù)。翡翠衾寒,鴛鴦瓦冷,禁得秋宵幾度?幺弦漫語(yǔ),早丁字簾前,繁霜飛舞。裊裊余音,片時(shí)猶繞柱。此詞驟觀之,覺(jué)字字句句皆詞也,其實(shí)僅一大堆陳套語(yǔ)耳?!棒浯漪馈?,“鴛鴦瓦”,用之白香山《長(zhǎng)恨歌》則可,以其所言乃帝王之衾之瓦也?!岸∽趾煛?,“幺弦”,皆套語(yǔ)也。此詞在美國(guó)所作,其夜燈決不“熒熒如豆”,其居室尤無(wú)“柱”可繞也。至于“繁霜飛舞”,則更不成話矣。誰(shuí)曾見(jiàn)繁霜之“飛舞”耶?吾所謂務(wù)去爛調(diào)套語(yǔ)者,別無(wú)他法,惟在人人以其耳目所親見(jiàn)親聞所親身閱歷之事物,一一自己鑄詞以形容描寫(xiě)之;但求其不失真,但求能達(dá)其狀物寫(xiě)意之目的,即是工夫。其用爛調(diào)套語(yǔ)者,皆懶惰不肯自己鑄詞狀物者也。六曰不用典吾所主張八事之中,惟此一條最受朋友攻擊,蓋以此條最易誤會(huì)也。吾友江亢虎君來(lái)書(shū)曰:所謂典者,亦有廣狹二義。饾饤獺祭,古人早懸為厲禁;若并成語(yǔ)故事而屏之,則非惟文字之品格全失,即文字之作用亦亡?!淖肿蠲钪馕?,在用字簡(jiǎn)而涵義多。此斷非用典不為功。不用典不特不可作詩(shī),并不可寫(xiě)信,且不可演說(shuō)。來(lái)函滿紙“舊雨”,“虛懷”,“治頭治腳”,“舍本逐末”,“洪水猛獸”,“發(fā)聾振聵”,“負(fù)弩先驅(qū)”,“心悅誠(chéng)服”,“詞壇”,“退避三舍”,“滔天”,“利器”,“鐵證”,……皆典也。試盡抉而去之,代以俚語(yǔ)俚字,將成何說(shuō)話?其用字之繁簡(jiǎn),猶其細(xì)焉。恐一易他詞,雖加倍蓰而涵義仍終不能如是恰到好處,奈何?……此論甚中肯要。今依江君之言,分典為廣狹二義,分論之如下:(一)廣義之典非吾所謂典也。廣義之典約有五種:(甲)古人所設(shè)譬喻,其取譬之事物,含有普通意義,不以時(shí)代而失其效用者,今人亦可用之。如古人言“以子之矛,攻子之盾”,今人雖不讀書(shū)者,亦知用“自相矛盾”之喻,然不可謂為用典也。上文所舉例中之“治頭治腳”,“洪水猛獸”,“發(fā)聾振聵”,……皆此類也。蓋設(shè)譬取喻,貴能切當(dāng);若能切當(dāng),固無(wú)古今之別也。若“負(fù)弩先驅(qū)”,“退避三舍”之類,在今日已非通行之事物,在文人相與之間,或可用之,然終以不用為上。如言“退避”,千里亦可,百里亦可,不必定用“三舍”之典也。(乙)成語(yǔ)成語(yǔ)者,合字成辭,別為意義。其習(xí)見(jiàn)之句,通行已久,不妨用之。然今日若能另鑄“成語(yǔ)”,亦無(wú)不可也?!袄鳌?,“虛懷”,“舍本逐末”,……皆屬此類。此非“典”也,乃日用之字耳。(丙)引史事引史事與今所論議之事相比較,不可謂為用典也。如老杜詩(shī)云,“未聞殷周衰,中自誅褒妲”,此非用典也。近人詩(shī)云,“所以曹孟德,猶以漢相終”,此亦非用典也。(?。┮湃俗鞅却艘喾怯玫湟病6旁?shī)云,“清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍”,此乃以古人比今人,非用典也。又云,“伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹”,此亦非用典也。(戊)引古人之語(yǔ)此亦非用典也。吾嘗有句云,“我聞古人言,艱難惟一死”。又云,“嘗試成功自古無(wú),放翁此語(yǔ)未必是”。此乃引語(yǔ),非用典也。以上五種為廣義之典,其實(shí)非吾所謂典也。若此者可用可不用。(二)狹義之典,吾所主張不用者也。吾所謂用“典”者,謂文人詞客不能自己鑄詞造句以寫(xiě)眼前之景,胸中之意,故借用或不全切,或全不切之故事陳言以代之,以圖含混過(guò)去:是謂“用典”。上所述廣義之典,除戊條外,皆為取譬比方之辭。但以彼喻此,而非以彼代此也。狹義之用典,則全為以典代言,自己不能直言之,故用典以言之耳,此吾所謂用典與非用典之別也。狹義之典亦有工拙之別,其工者偶一用之,未為不可,其拙者則當(dāng)痛絕之。(子)用典之工者此江君所謂用字簡(jiǎn)而涵義多者也??椭袩o(wú)書(shū)不能多舉其例,但雜舉一二,以實(shí)吾言:(1)東坡所藏“仇池石”,王晉卿以詩(shī)借觀,意在于奪。東坡不敢不借,先以詩(shī)寄之,有句云,“欲留嗟趙弱,寧許負(fù)秦曲。傳觀慎勿許,間道歸應(yīng)速”。此用藺相如返璧之典,何其工切也?。?)東坡又有“章質(zhì)夫送酒六壺,書(shū)至而酒不達(dá)”。詩(shī)云,“豈意青州六從事,化為烏有一先生”。此雖工已近于纖巧矣。(3)吾十年前嘗有讀《十字軍英雄記》一詩(shī)云:“豈有酖人羊叔子?焉知微服趙主父?十字軍真兒戲耳,獨(dú)此兩人可千古?!币詢傻浒M全書(shū),當(dāng)時(shí)頗沾沾自喜,其實(shí)此種詩(shī),盡可不作也。(4)江亢虎代華僑誄陳英士文有“未懸太白,先壞長(zhǎng)城。世無(wú)鉏麑,乃戕趙卿”四句,余極喜之。所用趙宣子一典,甚工切也。(5)王國(guó)維詠史詩(shī),有“虎狼在堂室,徙戎復(fù)何補(bǔ)?神州遂陸沉,百年委榛莽。寄語(yǔ)桓元子,莫罪王夷甫”。此亦可謂使事之工者矣。上述諸例,皆以典代言,其妙處,終在不失設(shè)譬比方之原意;惟為文體所限,故譬喻變而為稱代耳。用典之弊,在于使人失其所欲譬喻之原意。若反客為主,使讀者迷于使事用典之繁,而轉(zhuǎn)忘其所為設(shè)譬之事物,則為拙矣。古人雖作百韻長(zhǎng)詩(shī),其所用典不出一二事而已(《北征》與白香山《悟真寺詩(shī)》皆不用一典),今人作長(zhǎng)律則非典不能下筆矣。嘗見(jiàn)一詩(shī)八十四韻,而用典至百余事,宜其不能工也。(丑)用典之拙者用典之拙者,大抵皆懶惰之人,不知造詞,故以此為躲懶藏拙之計(jì)。惟其不能造詞,故亦不能用典也??傆?jì)拙典亦有數(shù)類:(1)比例泛而不切,可作幾種解釋,無(wú)確定之根據(jù)。今取王漁洋《秋柳》一章證之:娟娟涼露欲為霜,萬(wàn)縷千條拂玉塘。浦里青荷中婦鏡,江干黃竹女兒箱??諔z板渚隋堤水,不見(jiàn)瑯琊大道王。若過(guò)洛陽(yáng)風(fēng)景地,含情重問(wèn)永豐坊。此詩(shī)中所用諸典無(wú)不可作幾樣說(shuō)法者。(2)僻典使人不解。夫文學(xué)所以達(dá)意抒情也。若必求人人能讀五車(chē)書(shū),然后能通其文,則此種文可不作矣。(3)刻削古典成語(yǔ),不合文法?!爸感值芤钥讘?,稱在位以曾是”(章太炎語(yǔ)),是其例也。今人言“為人作嫁”亦不通。(4)用典而失其原意。如某君寫(xiě)山高與天接之狀,而曰“西接杞天傾”是也。(5)古事之實(shí)有所指,不可移用者,今往亂用作普通事實(shí)。如古人灞橋折柳,以送行者,本是一種特別土風(fēng)。陽(yáng)關(guān)、渭城亦皆實(shí)有所指。今之懶人不能狀別離之情,于是雖身在滇越,亦言灞橋;雖不解陽(yáng)關(guān)、渭城為何物,亦皆言“陽(yáng)關(guān)三疊”,“渭城離歌”。又如張翰因秋風(fēng)起而思故鄉(xiāng)之莼羹鱸膾,今則雖非吳人,不知莼鱸為何味者,亦皆自稱有“莼鱸之思”。此則不僅懶不可救,直是自欺欺人耳!凡此種種,皆文人之下下工夫,一受其毒,便不可救。此吾所以有“不用典”之說(shuō)也。七曰不講對(duì)仗排偶乃人類言語(yǔ)之一種特性,故雖古代文字,如老子、孔子之文,亦間有駢句。如“道可道,非常道;名可名,非常名。無(wú)名天地之始,有名萬(wàn)物之母。故常無(wú),欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼”。此三排句也。“食無(wú)求飽,居無(wú)求安”;“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕”;“爾愛(ài)其羊,我愛(ài)其禮”。此皆排句也。然此皆近于語(yǔ)言之自然,而無(wú)牽強(qiáng)刻削之跡;尤未有定其字之多寡,聲之平仄,詞之虛實(shí)者也。至于后世文學(xué)末流,言之無(wú)物,乃以文勝;文勝之極,而駢文律詩(shī)興焉,而長(zhǎng)律興焉。駢文律詩(shī)之中非無(wú)佳作,然佳作終鮮。所以然者何?豈不以其束縛人之自由過(guò)甚之故耶?(長(zhǎng)律之中,上下古今,無(wú)一首佳作可言也。)今日而言文學(xué)改良,當(dāng)“先立乎其大者”,不當(dāng)枉廢有用之精力于微細(xì)纖巧之末:此吾所以有廢駢廢律之說(shuō)也。即不能廢此兩者,亦但當(dāng)視為文學(xué)末技而已,非講求之急務(wù)也。今人猶有鄙夷白話小說(shuō)為文學(xué)小道者,不知施耐庵、曹雪芹、吳趼人皆文學(xué)正宗,而駢文律詩(shī)乃真小道耳。吾知必有聞此言而卻走者矣。八曰不避俗語(yǔ)俗字吾惟以施耐庵、曹雪芹、吳趼人為文學(xué)正宗,故有“不避俗字俗語(yǔ)”之論也(參看上文第二條下)。蓋吾國(guó)言文之背馳久矣。自佛書(shū)之輸入,譯者以文言不足以達(dá)意,故以淺近之文譯之,其體已近白話。其后佛氏講義語(yǔ)錄尤多用白話為之者,是為語(yǔ)錄體之原始。及宋人講學(xué)以白話為語(yǔ)錄,此體遂成講學(xué)正體(明人因之)。當(dāng)是時(shí),白話已久入韻文,觀唐、宋人白話之詩(shī)詞可見(jiàn)也。及至元時(shí),中國(guó)北部已在異族之下,三百余年矣(遼、金、元)。此三百年中,中國(guó)乃發(fā)生一種通俗行遠(yuǎn)之文學(xué)。文則有《水滸》、《西游》、《三國(guó)》……之類,戲曲則尤不可勝計(jì)(關(guān)漢卿諸人,人各著劇數(shù)十種之多。吾國(guó)文人著作之富,未有過(guò)于此時(shí)者也)。以今世眼光觀之,則中國(guó)文學(xué)當(dāng)以元代為最盛;可傳世不朽之作,當(dāng)以元代為最多:此可無(wú)疑也。當(dāng)是時(shí),中國(guó)之文學(xué)最近言文合一,白話幾成文學(xué)的語(yǔ)言矣。使此趨勢(shì)不受阻遏,則中國(guó)幾有一“活文學(xué)出現(xiàn)”,而但丁、路得之偉業(yè)(歐洲中古時(shí),各國(guó)皆有俚語(yǔ),而以拉丁文為文言,凡著作書(shū)籍皆用之,如吾國(guó)之以文言著書(shū)也。其后意大利有但?。?Dante)諸文豪,始以其國(guó)俚語(yǔ)著作。諸國(guó)踵與,國(guó)語(yǔ)亦代起。路得(Luther)創(chuàng)新教始以德文譯《舊約》、《新約》,遂開(kāi)德文學(xué)之先。英、法諸國(guó)亦復(fù)如是。今世通用之英文《新舊約》乃1611年譯本,距今才三百年耳。故今日歐洲諸國(guó)之文學(xué),在當(dāng)日皆為俚語(yǔ)。迨諸文豪興,始以“活文學(xué)”代拉丁之死文學(xué);有活文學(xué)而后有言文合一之國(guó)語(yǔ)也),幾發(fā)生于神州。不意此趨勢(shì)驟為明代所阻,政府既以八股取士,而當(dāng)時(shí)文人如何、李七子之徒,又爭(zhēng)以復(fù)古為高,于是此千年難遇言文合一之機(jī)會(huì),遂中道夭折矣。然以今世歷史進(jìn)化的眼光觀之,則白話文學(xué)之為中國(guó)文學(xué)之正宗,又為將來(lái)文學(xué)必用之利器,可斷言也(此“斷言”乃自作者言之,贊成此說(shuō)者今日未必甚多也)。以此之故,吾主張今日作文作詩(shī),宜采用俗語(yǔ)俗字。與其用三千年前之死字(如“于鑠國(guó)會(huì),遵晦時(shí)休”之類),不如用二十世紀(jì)之活字;與其作不能行遠(yuǎn)不能普及之秦、漢、六朝文字,不如作家喻戶曉之《水滸》、《西游》文字也。結(jié)論上述八事,乃吾年來(lái)研思此一大問(wèn)題之結(jié)果。遠(yuǎn)在異國(guó),既無(wú)讀書(shū)之暇晷,又不得就國(guó)中先生長(zhǎng)者質(zhì)疑問(wèn)難,其所主張容有矯枉過(guò)正之處。然此八事皆文學(xué)上根本問(wèn)題,一一有研究之價(jià)值。故草成此論,以為海內(nèi)外留心此問(wèn)題者作一草案。謂之芻議,猶云未定草也,伏惟國(guó)人同志有以匡糾是正之。民國(guó)六年一月(原載1917年1月1日《新青年》第2卷第5號(hào),又載1917年3月《留美學(xué)生季報(bào)》春季第1號(hào))

編輯推薦

《胡適文存1》包裝精美,頗具典藏價(jià)值。精裝,特種紙,封面采用大設(shè)計(jì)師方案,大氣典雅,無(wú)以倫比!《胡適文存》四集,是胡適唯一親自作序,編輯撰寫(xiě)并親自參與出版的胡適作品經(jīng)典集作。是最具收藏價(jià)值的胡適作品集!毛澤東說(shuō)過(guò):到了21世紀(jì),那時(shí)候替他(胡適)恢復(fù)名譽(yù)吧。此時(shí)正是我們應(yīng)該珍視重讀胡適的時(shí)候了!李敖,張愛(ài)玲傾情推薦!蔣介石對(duì)他推崇備至!毛澤東對(duì)他又愛(ài)又恨!這就是胡適——中國(guó)近代最后一位思想大家!

名人推薦

到了21世紀(jì),那時(shí)候替他(胡適)恢復(fù)名譽(yù)吧?!珴蓶|胡適之不過(guò)時(shí)證明了我們四十年來(lái)沒(méi)進(jìn)步。他是我們思想界的偉大領(lǐng)袖,他對(duì)我們國(guó)家現(xiàn)代化的貢獻(xiàn)是石破天驚的、不可磨滅的?!畎轿矣X(jué)得不但我們這一代與上一代,就連大陸上的下一代,盡管反胡適的時(shí)候許多青年已經(jīng)不知道在反些什么……事后他們自己諱言,年代久了又倒過(guò)來(lái)仍舊信奉他。——張愛(ài)玲我個(gè)人就認(rèn)為,與胡適同一階層,或更高階層的中國(guó)文化巨人,不超過(guò)一百人。而在這一百位巨人中,適之先生是最近和最后的一位,卻不是最低的一位?!频聞偹氖陙?lái),能夠‘一以貫之’地相信他所相信的,宣傳他所相信的,而在四十年間,沒(méi)有迷茫、沒(méi)有轉(zhuǎn)變、沒(méi)有‘最后見(jiàn)解’的人,除了胡適以外,簡(jiǎn)直找不到第二個(gè)?!畎?/pre>

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    胡適文存(1) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   好多年前在圖書(shū)館借來(lái)讀過(guò)。買(mǎi)了之后又讀了兩遍,主要還是想收藏。這套書(shū)值得每個(gè)讀書(shū)人讀。如果要在中國(guó)現(xiàn)代歷史上選一個(gè)人來(lái)讀,只選一個(gè)的話,那就是胡適!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7