出版時間:2010-2 出版社:華文出版社 作者:羅賓德拉納特·泰戈爾 頁數(shù):495 字數(shù):1230000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是《泰戈爾詩選》、《普希金詩選》、《紀伯倫散文詩》三部杰作的合集,三部作品都是詩歌大師的大手筆、大力作,代表了世界文學史上詩歌創(chuàng)作的最高成就,一經(jīng)出版即已暢銷全球,至今受到世界各國讀者的喜愛。 泰戈爾、普希金、紀伯倫這三位在19—20世紀的文壇上光輝璀璨的人物,其人其作品有著驚人的相似。三位文豪都是詩歌“天才”,年紀輕輕就開始發(fā)表作品,泰戈爾和普希金都是14歲即已發(fā)表詩作,表現(xiàn)出非凡的創(chuàng)作天賦;三位文學大家又都多才多藝,泰戈爾和紀伯倫除了詩歌、小說創(chuàng)作外還對繪畫造詣頗深,創(chuàng)作了很多經(jīng)典畫作流傳至今。他們的詩歌作品更是有著諸多相似之處:三位文豪創(chuàng)作的詩歌都以愛情、友誼、政治抒情為題材,他們都有信仰,并表現(xiàn)在各自的詩歌創(chuàng)作中,表達了對主對“神”對耶穌的崇拜,并以此作為詩歌的主題,閃耀著熠熠哲思;在對愛情詩歌的描寫上也突出反映了對純真、節(jié)制而又充滿生命力的愛情的不懈追求,情真意切、感人至深;他們又是深情的人道主義者,他們愛神和人,愛自然愛兒童,愛祖國愛人民,愛正義……當他們所熱愛的一切受到凌辱和蹂躪的時候,他們憎恨、憤怒,寫下了大量的政治詩篇,與法西斯和殖民主義進行頑強抵抗,不惜冒著被流放被免去桂冠榮耀的危險。 《泰戈爾詩選》是一本匯集印度近代著名詩人、作家、藝術(shù)家和社會活動家泰戈爾的經(jīng)典詩作,其中精選了《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《采果集》、《飛鳥集》、《愛者之始》、《渡口》、《游思集》、《流螢集》等經(jīng)典作品,代表了詩哲泰戈爾詩歌創(chuàng)作的最高成就。泰戈爾是第一位榮獲諾貝爾文學獎的亞洲作家,世界文學史上的巨匠,被尊為“詩圣”。泰戈爾的作品反映了印度人民渴望改變自己命運的強烈愿望,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神,被人們當作’“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開辟了廣闊的道路,使印度的民族文學提高到一個新的階段,并且在世界近代文學史上占有重要地位。泰戈爾的詩歌意境優(yōu)美,詩句如行云流水,境界悠遠而意蘊深長。他懷著憂國憂民的深情,感慨道:“印度,在沒有擺脫個人和集體的愚昧,普通的人民不被看作真正的人的情況下,地主把他們的農(nóng)奴僅僅看作他們的一部分財產(chǎn)、強者踐踏弱者被認為是永久法律的情況下,在高種姓輕蔑低種姓像畜牲一樣的情況下,是永遠不能獨立的?!彼男拍钍牵骸叭祟惖臍v史,耐心地等待著被侮辱者的勝利?!?出自《飛鳥集》)泰戈爾以一系列的故事詩借古喻今,反對封建壓迫、種姓制度、殉葬劣俗,歌頌抵抗外族統(tǒng)治的英勇斗爭,凡此都間接地表達了他愛國愛民、憂國憂民的思想感情。1919年,英國軍隊血腥鎮(zhèn)壓旁遮普省阿姆利則城的群眾,并實行軍事管制,泰戈爾聽到這個消息的時候,痛不欲生,他憤而放棄英國政府封他的“爵士”稱號,這是詩人重新面對現(xiàn)實、走上戰(zhàn)斗道路的新起點,悲天憫人的泰戈爾寫詩揭發(fā)日本法西斯祈求菩薩保佑他們對中國的血腥侵略,泰戈爾對中國抗日戰(zhàn)爭表示關(guān)懷和支持。1938年1月印度人民舉辦“中國日”,泰戈爾發(fā)表《致中國人民書》,他不僅控訴美國在印度的統(tǒng)治,深信祖國必將獲得獨立,而且譴責英國以鴉片毒害中國人民,以武力侵占中國領(lǐng)土,后來又默許日本吞并華北的罪行和無恥勾當,他舉起了正義的大旗,寫下了大量不朽的詩篇。 《普希金詩選》精選了普希金詩作中有代表意義的抒情詩300多首。其中《致納塔麗婭》、《致克恩》、《皇村的回憶》、《致恰達耶夫》、《圣母像》都是膾炙人口的經(jīng)典名篇。詩歌按創(chuàng)作年代的先后進行編排。普希金是俄國浪漫主義文學的杰出代表,現(xiàn)實主義文學的奠基人,現(xiàn)代標準俄語的創(chuàng)始人普希金的創(chuàng)作對俄羅斯現(xiàn)實主義文學及世界文學的發(fā)展都有重要影響,被譽為“俄羅斯文學之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”,高爾基稱之為“一切開端的開端”。普希金的抒情詩內(nèi)容豐富、感情深摯、形式靈活、結(jié)構(gòu)精巧、韻律優(yōu)美,達到了內(nèi)容與形式的高度統(tǒng)一。在《皇村的回憶》、《致恰達耶夫》、《致大?!贰ⅰ段覟樽约航ㄆ鸱侨斯さ募o念碑》、《在西伯利亞礦井的深處》等政治詩篇中,普希金猛烈抨擊沙皇專政制度,放聲謳歌自由,謳歌俄國人民奮起抵抗外國侵略者的愛國主義豪情,表達了詩人堅定的政治信念。愛情詩在普希金的詩歌創(chuàng)作中占有重要地位,這些詩歌有的表現(xiàn)詩人對美好情感的憧憬,有的抒發(fā)和女友共享的歡樂或分別的離愁。普希金的詩歌以其獨特的音韻之美和強大的語言力量,在俄國文學史上“毫無爭議地占據(jù)了首屆一指的地位”,并被譯成100多種文字,至今暢銷不衰。 《紀伯倫散文詩》精選了紀伯倫的14部散文詩集,分別為《先知》、《先知園》、《沙與沫》、《情與思》、《音樂短章》、《淚與笑》、《瘋?cè)恕?、《暴風集》、《先驅(qū)者》、《珍趣篇》、《人子耶穌》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。這些經(jīng)典詩作代表了紀伯倫最高的文學成就。紀伯倫堪稱黎巴嫩最杰出的、享有世界聲譽的作家,阿拉伯現(xiàn)代文學復興運動的先驅(qū)之一,阿拉伯現(xiàn)代小說和散文的主要奠基者,是與泰戈爾比肩的東方文學大師。紀伯倫自20歲左右開始發(fā)表作品,1905年,出版第一部作品《音樂短章》。此后數(shù)年是其小說創(chuàng)作的高峰,中篇小說《折斷的翅膀》引來了極大轟動。20世紀20年代起,創(chuàng)作重心開始轉(zhuǎn)向散文和散文詩。其中《先知》代表了他散文創(chuàng)作的最高成就,并使其馳譽世界?!稖I與笑》、《先驅(qū)者》、《沙與沫》、《暴風雨》等都是廣為流傳的經(jīng)典之作。這些作品贏得了世界各國讀者的喜愛,先后被譯成了數(shù)十種語言,西方人譽之為“東方贈予西方最好的禮物”。 本書譯者均是國內(nèi)享有盛譽的著名翻譯家,譯本質(zhì)量一流,是各界公認的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。另外,文中配以和情節(jié)緊密相關(guān)的插圖,和文字形成了互補、相得益彰的最佳效果,為讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內(nèi)涵提供了有益的幫助。
作者簡介
譯者簡介:冰心(1900~1999),原名謝婉瑩,祖籍福建長樂。她不僅是中國現(xiàn)當代偉大的散文家、詩人、作家,也是卓有成就的偉大翻譯家,為我國對外文化交流做出了杰出的貢獻。主要著作有:小說集《超人》,詩集《繁星》、《春水》,散文集《寄小讀者》,合集《冰心文集》、《冰心散文選》等。許多作品曾被譯成日、英、德、法、意、俄等多種文字出版。主要譯作有:泰戈爾的《吉檀迦利》、《園丁集》、《泰戈爾詩集》,安納德的《印度童話》,紀伯倫的《先知》、《沙與沫》等。劉文飛,安徽六安人,1959年生,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國俄羅斯文學研究會秘書長,中國翻譯家協(xié)會理事。北京大學、河南大學等多所大學的兼職或特聘教授,《世界文學》和《譯林》雜志編委,曾任中國圖書獎、魯迅文學獎和北京國際戲劇演出季評委,主要著作有《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶——布羅茨基與餓語詩歌傳統(tǒng)》等。主要譯作有《俄羅斯文化史》、《普希金詩300首》、《文明的孩子》、《三詩人書簡》、《哲學書簡》、《“百事”一代》等。伊宏,1940年生于內(nèi)蒙古呼和浩特市,1964年畢業(yè)于北京外國語大學阿拉伯語系,現(xiàn)為中國社會科學院外國文學所研究員、東方文化研究中心常任研究員。伊宏的豐要專著有《阿拉伯文學簡史》、《阿拉伯現(xiàn)代文學史》、《東方?jīng)_擊波-紀伯倫評傳》、《紀伯倫詩情散文》等,井參加過多部著作如《紀伯倫散文詩全集》、《紀伯倫全集》(三卷)、《思想的金字塔》等的編譯工作。
書籍目錄
泰戈爾詩選 故事詩集 序詩 無上布施 代理人 婆羅門 賣頭 供養(yǎng)女 密約 報答 輕微的損害 價格的添增 比丘尼 不忠實的丈夫 丈夫的重獲 點金石 被俘的英雄 不屈服的人 更多的給予 王的審判 戈賓德辛格 最后的一課 仿造的布迪堡 灑紅節(jié) 婚禮 審判官 踐誓 吉檀迦利 園丁集 新月集 家庭 在海邊 源泉 嬰兒之道 不被注意的場面 偷睡眠者 開端 嬰兒世界 恍然大悟 吹毛求疵 裁判 玩具 天文學家 云和浪 金香木花 小小仙境 流放的地方 雨天 紙船 水手 對岸 花兒學?! ∩倘恕 ⊥椤 ÷殬I(yè) 好為人師者 小大人 十二點鐘 寫作 惡郵差 英雄好漢 結(jié)局 呼喚 第一次手捧素馨花 榕樹 祝?! 《Y物 我的歌 孩子——天使 最后的交易 采果集 飛鳥集 愛者之貽 渡口 游思集 流螢集 詩選普希金詩選紀伯倫斯散文詩
章節(jié)摘錄
插圖:泰戈爾詩選故事詩集序詩講個故事,講個故事吧!悠久的往世啊,在這無盡的長夜里為什么只沉默地呆坐著呢?講個故事,講個故事吧!無數(shù)朝代將它的傳說傾注在你的海底,多少生命的細流匯聚在你浩瀚的海洋里。在那里它們不再是奔流的活水,它們消失了潺潺的低語——可怕的沉默,微波不起。你把它們帶到哪里去呢?悠久的往世啊,你在我的心里講個故事,講個故事吧!講個故事,講個故事吧!沉默的往世啊,你洞悉一切秘密,你并非麻木無情,為什么不講話呢?我的靈魂聽到了你的腳步聲,你心的跳動,把你成年累月積蓄的傳說留在我的心底吧!往世啊,知道你喜歡在夜里為世人悄悄講述古往的事跡,鬧嚷嚷白晝的動蕩里你喜歡靜止休息。往世啊,你在我的心里悄悄地講個故事,講個故事吧!講個故事,講個故事吧!任何佳話傳奇你從不忘記,一切你都保留收集,講個故事,講個故事吧!你一生都以看不見的字跡生動有趣地記錄下祖先們的故事。人們也許忘記了他們的事跡,你卻一點一滴都記在心里,那些被遺忘了的啞默的故事傳說是你讓它們傳流后世,滔滔不絕。讓它們發(fā)出聲音吧!博聞廣記的往世,講個故事,講個故事吧!
編輯推薦
《泰戈爾詩選?普希金詩選?紀伯倫散文詩大全集(超值白金版)》是世界名著,不朽經(jīng)典,流傳百年,長銷不衰。世界三大詩歌大師的傳世經(jīng)典,最受讀者喜愛的詩歌名作。泰戈爾是印度近代著名詩人、作家、藝術(shù)家和社會活動家,是第一位榮獲諾貝爾文學獎的亞洲作家,世界文學史上的巨匠,被尊為“詩圣”。泰戈爾的作品反映r印度人民渴望改變自己命運的強烈愿望,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神,被人們當作“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開辟了廣闊的道路,使印度的民族文學提高到一個新的階段,并且在世界近代文學史上占有了一定的地位。泰戈爾的詩歌意境優(yōu)美,詩句如行云流水,境界悠遠而意蘊深長。普希金是19世紀俄國最偉大的詩人、小說家和劇作家,俄國浪漫主義文學的主要代表和現(xiàn)實主義文學的奠基人,被譽為“俄國詩歌的太陽”、“俄舊文學之父”。普希金的詩歌以其獨特的音韻之美和強夫的語言力量,在俄國文學史上“毫無爭議地占據(jù)了首屈一指的地位”,并被譯成一百多種文字,至今暢銷不衰。紀伯倫是黎巴嫩最杰出的、享有世界聲譽的作家,是與泰戈爾并肩的東方文學火師,代表作有《先知》、《汨與笑》、《先驅(qū)者》、《沙與沫》等。中國現(xiàn)代著名作家冰心、茅盾十分推崇紀伯倫的散文詩,冰心曾稱紀伯倫散文詩中“滿含著東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象!”《先知》代表了紀伯倫敞文詩創(chuàng)作的最高成就,并使其馳譽世界。西方稱紀伯倫散文詩為“偉人的哲學”,阿拉們評論家努埃曼曾稱贊紀伯倫“深深扎根于人類生活的土壤里,只要人類存在,這棵火樹就活著”。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載