出版時間:2010-9 出版社:華文 作者:培根 頁數(shù):452 譯者:蒲隆
Tag標簽:無
前言
培根在《談?wù)娭G》一文中寫道:“多讀書是有好處的,尤其是讀那些在公眾舞臺上扮演過重要角色的人寫的書。”您現(xiàn)在拿在手里的恰好就是這么一本書。我們先談?wù)勁喔谌松枧_上扮演過哪些重要角色,然后再說這是一本什么樣的書?! 「ヌm西斯·培根l561年生于英國的一個官宦之家。父親尼古拉‘培根是伊麗莎白女王的掌璽大臣;母親是文藝復(fù)興時代一個博學(xué)多才的貴族婦女,她的妹夫就是伊麗莎白的重臣伯利勛爵。有這種家庭背景和社會關(guān)系,再加上才華出眾,培根自然就有出入宮廷的機會。早在孩提時代,培根就被伊麗莎白稱之為“朕的小掌璽大臣”。雄心勃勃的培根自然期望得到一條謀取功名利祿的捷徑。他12歲時就上了劍橋大學(xué),但小小年紀,對大學(xué)的教育體制和當時主宰學(xué)術(shù)研究的亞里士多德的哲學(xué)體系十分反感。兩年以后,他跟隨英國駐法大使到巴黎去學(xué)習統(tǒng)計學(xué)和外交。又過了兩年,父親突然病故,培根只好回到倫敦。因為不是長子,沒有繼承到多少遺產(chǎn),便只好投靠權(quán)勢很大的姨父伯利勛爵,可是伯利勛爵卻妒忌培根的才華,根本不想幫忙。培根只好自謀出路,開始學(xué)習法律。1582年起他開業(yè)當律師,很快聲名大振。他才氣過入,著節(jié)立說,名氣很大,23歲時就當上了議員,還極力想博得女王的青睞,但成效卻不顯著。
內(nèi)容概要
《培根隨筆》是16世紀英國文藝復(fù)興時期最杰出的哲學(xué)家、文學(xué)家、思想家和科學(xué)家培根在文學(xué)方面的代表作,被譽為英國隨筆文學(xué)的開山之作、英語散文發(fā)展的重要里程碑。其語言簡潔、文筆優(yōu)美、說理透徹、警句迭出,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟、宗教、愛情、婚姻、友誼等諸方面,在世界文學(xué)史上占據(jù)著非常重要的地位。作為一名學(xué)識淵博且通曉人情世故的哲學(xué)家和文學(xué)家,培根對他談及的問題均有發(fā)人深省的獨到之見,“讀之猶如聆聽高人賜教,受益匪淺”。培根的許多著作都是用拉丁文寫成的,由于隨筆只是一些摘記式的短文,所以用了英文來寫作。他以拉丁化的句法寫英文,精短雋永,組織嚴密;還善用合適的比喻來表現(xiàn)他所要闡述的思想,想象豐富,觀點鮮明。他是第一個把法國蒙田創(chuàng)立的隨筆這一文學(xué)形式移植到英國的人,他的隨筆后來變成了英國散文中最令人愛讀的品種之一。該書初版于1597年,內(nèi)收10篇文章,1612年再版時增至38篇,1625年第三版時增至58篇。目前這部著作已被譯成多種文字,暢銷于世界各地,曾被美國《生活》雜志評選為“人類有史以來的20種最佳書”之一,而其中所運用的一些新鮮詞匯已進入英國文學(xué)傳統(tǒng)。 本書以中英文對照的形式編排,譯者是文學(xué)界的知名翻譯家和研究專家,不僅原味呈現(xiàn)了名著風采,醇美的譯文更為我們透過自然、凝練的文字,深刻理解培根隨筆深邃而豐富的哲理內(nèi)涵提供了幫助,是廣大文學(xué)愛好者和英語學(xué)習愛好者的必備讀物。
作者簡介
弗蘭西斯·培根(Francis Bacon,1561~1626),英國文藝復(fù)興時期杰出的哲學(xué)家、文學(xué)家、思想家和科學(xué)家。出身于英國官宦之家,自小聰明伶俐,深得伊麗莎白女王的喜愛,被女王稱為“朕的小掌璽大臣”。12歲即入劍橋大學(xué),23歲就任議員,開始顯示自己的政治潛能。不過他的仕途并不順利,伊麗莎白在位時,他并沒有受到重用。直至詹姆斯一世即位,他才時來運轉(zhuǎn):先是成為新授勛的爵士之一,接著又先后出任副檢察長、首席檢察官、樞密顧問、掌璽大臣和大法官等職,并被授予圣阿爾班子爵的封號。但晚年遭彈劾,被革職罰金,郁郁終生。培根學(xué)識頗豐,除哲學(xué)、文學(xué)外,通過持之以恒地用科學(xué)方法思考及依靠觀察而非權(quán)威學(xué)說獲取知識的態(tài)度,成為了現(xiàn)代科學(xué)的奠基人,被馬克思稱為“英國唯物主義和整個現(xiàn)代實驗科學(xué)的真正始祖”;此外,他在邏輯學(xué)、美學(xué)、教育學(xué)方面也提出過許多思想。主要作品有《培根隨筆集》、《學(xué)術(shù)的進展》、《新工具論》、《論說隨筆文集》,以及《亨利七世史》、《新大西島》等。
書籍目錄
一、談?wù)胬矶⒄勊劳鋈?、談宗教統(tǒng)一四、談報復(fù)五、談厄運六、談作假與掩飾七、談父母與子女八、談結(jié)婚與獨身九、談嫉妒十、談愛情十一、談高位十二、談膽大十三、談善與性善十四、談貴族十五、談叛亂與騷動十六、談無神論十七、談迷信十八、談旅游十九、談君權(quán)二十、談?wù)娭G二十一、談拖延二十二、談狡猾二十三、談利己之道二十四、談革新二十五、談快捷二十六、談假聰明二十七、談友誼二十八、談花銷二十九、談國家的真正強大三十、談養(yǎng)生之道三十一、談猜疑三十二、談話語三十三、談殖民地三十四、談財富三十五、談預(yù)言三十六、談野心三十七、談假面劇與演武會三十八、談人的天性三十九、談習慣與教育四十、談幸運四十一、談放債四十二、談青年與老年四十三、談美四十四、談殘疾四十五、談建房四十六、談園林四十七、談協(xié)商四十八、談隨從與朋友四十九、談求情辦事者五十、談學(xué)養(yǎng)五十一、談黨派五十二、談禮貌五十三、談贊揚五十四、談虛榮五十五、談榮譽和名聲五十六、談司法五十七、談憤怒五十八、談事變附錄:英文注釋
章節(jié)摘錄
倘若他知道法國的大屠殺或英國的火藥陰謀,他又當何言以對?他會七倍地沉溺于逸樂,更加不信神靈。因為那口世俗之劍為了宗教而拔出鞘時,需要慎之又慎,所以將它放到百姓手中便是荒謬絕倫之舉。這種事還是留給再洗禮派。教徒和其他亡命之徒吧。當魔鬼說“我要升到高云之上,我要與至上者同等”時,那是極大的褻瀆??墒侨绻屔系郯缪莩赡撤N角色,讓他說“我要降到地下,當個黑暗之王”,那就是更大的褻瀆了。倘若宗教的目標墮落到謀殺君主⑤、殘害百姓、顛覆國家和政府這一類喪盡天良的行徑,那跟褻瀆行為相比又好在哪里?毫無疑問,這是把圣靈鴿子般的形象貶為兀鷹和烏鴉;這是在基督教會的船上掛起海盜和殺手的旗號;因此,教會必須靠教義、教令,君主必須靠武力、文治,無論是基督教的還是倫理的,好像借助墨丘利的神杖一樣,都要把支持上述罪行的行為和看法統(tǒng)統(tǒng)打入地獄,并使它們?nèi)f劫不復(fù),如同已經(jīng)做過的那樣。毫無疑問,關(guān)于宗教討論,那位使徒的話應(yīng)當放在前面:“人的怒氣并不成就神的正義?!敝档米⒁獾氖?,一位睿智的前輩同樣坦誠地表白:凡對良心施壓的人一般都有自己的打算。
媒體關(guān)注與評論
培根勛爵是一位詩人。他的語言有一種甜美而莊嚴的節(jié)奏,這滿足我們的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧滿足我們的智力那樣;他的文章的調(diào)子,波瀾壯闊,沖擊你心靈的局限,帶著你的心一齊傾瀉,涌向它永遠與之共鳴的宇宙萬象?! ㄓⅲ┭┤R 他擁有高度的閱歷、豐富的想象、有力的機智、透徹的智慧。他把這種智慧用在一切對象中最有趣的那個對象,即通常所說的人世上。在我們看來。這是培根的特色。 ——(德)黑格爾
編輯推薦
最美英文經(jīng)典,語言簡潔,文筆優(yōu)美,說理透徹,警句迭出,精短雋永。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載