英漢妙語佳句賞析

出版時間:2009-1  出版社:中國城市出版社  作者:青閏 編  頁數(shù):367  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書英漢對照,妙語連珠,分為時間篇、人生篇、社會篇、青春篇、理想篇、希望篇、友情篇、親情篇、愛情篇、成功篇、婚姻篇、家庭篇、幸福篇、微笑篇、命運篇、自然篇、讀書篇、知識篇、教育篇、天才篇、科學(xué)篇、文學(xué)篇、藝術(shù)篇、真理篇、美德篇、思想篇、偉人篇、機遇篇、處世篇和睿智篇30個類別。    這些妙語原汁原味、短小精悍,或睿智雋永、引人深思,或幽默詼諧、讓人開懷,或美輪美奐、動人心扉……它們就像一顆顆珍珠、一粒粒鉆石,又像一縷縷陽光、一泓泓清泉,更像一處處圣火、一座座燈塔,為你的作文指點迷津、引領(lǐng)航向。    讀妙語,猶如在欣賞一道道美麗迷人的風景。    誦妙語,仿佛在和一個個智者進行心靈對話。    品妙語,似在細細回味香茗留下的裊裊芬芳。    用妙語,信手拈來妙趣橫生演繹英文之夢想。

作者簡介

青閏:本名宋金柱,河南武陟人,現(xiàn)供職于焦作大學(xué)翻譯中心。已出版“英語溫馨夜讀系列”、“綠空間系列”、“品味美麗英文系列”、“雙語大閱讀系列”、“人與自然系列”、“探險與傳奇經(jīng)典文學(xué)雙語系列”、“美麗人生雙語系列”、“我心中的童話系列”、《英語奧林匹克。大學(xué)本科卷》、《實用英語寫作一本通》等90余部。另在《世界文學(xué)》、《英語世界》、《當代外國文學(xué)》、《英語輔導(dǎo)報》、《英語通》、《海外英語》、《英語沙龍》、《英語文摘》、《新東方英語》、《演講與口才》、《知音海外版》、《幽默與笑話》等知名報刊發(fā)表譯文和論文一千余篇,《讀者》、《青年文摘》、《青年博覽》、《中外讀點》等曾多次轉(zhuǎn)載。

書籍目錄

時間篇  Time is a circus,always packing up and moving away。  時間是一個馬戲團,總是在打點行裝,匆匆離開。人生篇  Life is like a buoy;nothing can make it sink。  人生如一支浮標,任何風浪也無法使它沉沒。社會篇 The society won't treat someone with generosity unless he proves himself tothe society that he is worthy of being treated in this way?!∩鐣粫翊粋€人,除非他向社會證明自己值得社會厚待。青春篇  The feature of youth is to betray oneself at will,even if no alluring strengthabout。  青春的特征就是動不動就要背叛自己,即使身邊沒有誘惑的力量。理想篇。  Ideals are like the Stars—We never reach them,but like mariners,we Chanour course by them。      理想像星星一一盡管我們永遠也夠不到它們,但我們像水手一樣,用它們指引航程。希望篇 Hope is the walking stick of lovers,with which they can go ahead and withstand the self-despairing thought?!∠M菓偃说氖终?,帶著它前行,可以對抗自我絕望的念頭。友情篇  An arrow says,“I'd like to charge forward in battle”A bow answers,“I'd like to be your powerful backer”  箭說:“我愿沖鋒陷陣?!惫穑骸拔以缸瞿銖姶蟮暮蠖??!庇H情篇  The mother’s heart is the child,S schoolroom。  母親的心是孩子的課堂。愛情篇  Love is the greatest weapon,SO none can defend against its force。  愛情是最偉大的武器,誰也無法抵御它的威力。成功篇  Falling into the deepest valley is nothing to fear。It just means that you are  in the perfect position to climb the world。S highest mountain。  墜人最深的山谷并沒有什么可怕的。它只意味著你正以最完美的姿勢攀登著世界上最高的山峰?;橐銎? Marriage is a feast where the grace is sometimes better than the dinner。  婚姻是一場盛宴,飯前的感恩祈禱有時比正餐更有味道。家庭篇 Home is a castle,where anyone,even a king,cannot get into arbitrarily without an invitation。家就是城堡,即使國王,不經(jīng)邀請也不能擅自入內(nèi)。幸福篇  Happiness is a butterfly,which,when pursued,is always just beyond your grasp,but which,if you will sit down quietly,may alight upon you。  幸福猶如蝴蝶,你追逐它時永遠捉不到,你靜坐下來時,它卻可能落在你身上。微笑篇  A smile is a curve that sets a lot of things straight。  微笑是一條曲線,能使許多東西變直。……

章節(jié)摘錄

  時間篇  Time is a ci rcus,always packing up and moving away  時間是一個馬戲團.總是在打點行裝,匆匆離開?!  day is a miniature of eternity.  一天是永恒的縮影?!  loafer always has the correct time.  游手好閑的人總是知道確切的時間?!  man who dares to waste one hour of life has not discovered the value of life.  敢浪費一個小時生命的人還沒發(fā)現(xiàn)生命的價值?!  man who is virtually busy has no time to have a bee in his head.  真正忙碌的人不會去胡思亂想。  A man,who wastes all his lifetime,is to throw out gold without buying anything.  虛度一生,就像拋出黃金而一無所獲。  A miser speaks of money as his lifeblood;an assiduous person looks on time as his life.  守財奴說金錢是命根,勤奮者視時間為生命?! ge is a matter of feeling,not of years.  年齡只是感覺的問題,而不是年歲的問題?! ll human power is compound of time and patience.  人的所有力量都是時間與耐心的化合物。

編輯推薦

  讀妙語,猶如在欣賞一道道美麗迷人的風景?! ≌b妙語,仿佛在和一個個智者進行心靈對話?! ∑访钫Z,似在細細回味香茗留下的裊裊芬芳?! ∮妹钫Z,信手拈來妙趣橫生演繹英文的夢想。  原汁原味,短小精悍,睿智雋永,引人深思

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢妙語佳句賞析 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   翻譯準,印刷精美
  •   很喜歡里面的句子,能引發(fā)思考是一些有智慧的觀點,還可以學(xué)一些英語單詞
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7