出版時間:2009-11 出版社:中國福利會出版社 作者:馮俊兒 頁數(shù):71
內(nèi)容概要
1977年的8月和9月,人類成功發(fā)射了“旅行者一號”和“旅行者二號”探測器,再次向“外星人”做了詳細的“自我介紹”。這次它們各自攜帶了一張稱為“地球之音”的唱片,上面錄制了豐富的地球信息,包括35種各類聲音,近60種語言的問候語和27首世界著名樂曲等,其中就有中國的古琴曲《流水》。 中國古琴是世界上最古老的彈撥樂器之一,也是中國最早的弦樂之一,至今已有3000余年的歷史。從古至今,琴與中國知識分子之間一直有著一層深厚的淵源,它作為文人雅士的象征有其深刻的內(nèi)涵。比如俞伯牙和鐘子期高山流水遇知音的故事干百年來膾炙人口。故事講述了俞伯牙在彈琴時,無論表現(xiàn)志在高山還是志在流水,鐘子期都能心領神悟。鐘子期死后,俞伯牙痛失知音便終身不再彈琴?! 」艜r候中國人彈琴的主要目的不在于表演,而在于言志、抒情。且彈琴時講究舉止優(yōu)雅,氣度非凡,因而形成了一種高雅的格調(diào)。這也使琴居于四大經(jīng)典藝術(琴棋書畫)之首,成為古代文人極其鐘情的一門藝術形式?! ≡跉v史上,由于師承關系的不同,出現(xiàn)了京師、兩浙和江西琴派,其中浙派成就最高。后來又呈現(xiàn)出百家爭鳴、百花齊放的局面。作為中華民族最古老的樂器之一,古琴最能體現(xiàn)中華民族文化的精髓。
書籍目錄
GuqinSealsScreenPaperBrushs and Ink SticksInk SlabChinaSilkFansKesi Silk Tapestry and EmbroideryJadeJinshan Peasant PaintingBoccaro WareRunBronze WareSculptureWall Paintings
章節(jié)摘錄
The launching of "Voyager I" and "Voyager ll" probes in August andSeptember in 1977 was a success. Again human beings introducedthemselves to the "Ets" —— the extraterrestrials. This time, the two probesbrought a phonograph record with them respectively. The records werecalled "The Sounds of the Earth", containing abundant information ofour planet. For example, here came 115 photos and charts, 35 kindsof sounds, greetings in nearly 60 languages, and 27 pieces of world-famous musical compositions, among which there was a famousChinese Guqin tune ——Liushui, that means the flowing water.Guqin, Chinese heptachord similar to a zither, is one of the mostancient plucked instruments in the world as well as the earliest stringedinstruments in China. So far it has a history of 3,000 years. Qin, it hadclosely relationship with the Chinese intelligentsia, for it, as a symbol ofman of letters, contains profound meanings. For instance, a story wasand is on everybody's lips for hundreds of years, telling that Yu Boyamade a bosom friend with Zhong Ziqi by playing the Guqin tune HighMountain and Flowing Water. In the story, when Yu Boya played theGuqin, Zhong Ziqi could understand Yu's feelings in the tunes, no matterwhich indicated the great ambition as high as mountains, or implied theardent aspiration as lively as flowing water. When Zhong passed away,Yu decided not to play the Guqin any more for the rest of his life, for hewas bereaved a faithful friend and no other person could understand him. ……
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載