出版時(shí)間:2009-6 出版社:中國(guó)書籍出版社 作者:曼朱·桑布哈納斯·森 改編 頁數(shù):288 譯者:盧超 注釋
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《東方朗文國(guó)際悅讀系列叢書》的出版,至少有以下三個(gè)方面的意義。 其一,借助閱讀風(fēng)格的不同,共享英語學(xué)習(xí)的他國(guó)經(jīng)驗(yàn)。我們知道,各國(guó)學(xué)習(xí)英語,由于其思維方式,文化背景,乃至行為習(xí)慣等的諸多不同,形成的風(fēng)格也就不同。我們習(xí)慣了中國(guó)的方式,如果嘗試一下別國(guó)的思路或方式,或許會(huì)給您帶來驚喜。印度是將英語作為社會(huì)主流語言的國(guó)家,這套叢書是專為各級(jí)不同層級(jí)的英語學(xué)習(xí)者打造的,所以讀者通過閱讀經(jīng)印度一流出版公司、一流的改寫者打造出的閱讀版本,一定會(huì)有方法上的啟迪,文體與表達(dá)差異會(huì)給您帶來某種深刻印象。 其二,將各國(guó)學(xué)習(xí)英語過程中具有代表性的名著遴選出來,減少文化上的隔閡,有利于對(duì)英語閱讀的快速進(jìn)入。文學(xué)名著是人類精神的財(cái)富,我們可以通過閱讀具有印度特色的名著,領(lǐng)略他們改編的方式和編輯的視角,獲得對(duì)名著閱讀更多的啟發(fā)?;诖?,我們?yōu)橹袊?guó)各個(gè)層次的英語學(xué)習(xí)者,挑選了43本膾炙人口的名著,用輕松活潑的形式呈現(xiàn)給廣大英語學(xué)習(xí)者及大中小學(xué)生。 其三,考慮到中國(guó)人學(xué)習(xí)英語的水平與印度學(xué)生英語水平存在的差異,我們?yōu)橹袊?guó)讀者重新量身打造。第一,邀請(qǐng)了小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)的一線英語教師進(jìn)行座談、討論,根據(jù)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的實(shí)際情況對(duì)叢書重新進(jìn)行了劃分,按年級(jí)分成了十套,從小學(xué)高年級(jí)到大學(xué);第二,為了讓學(xué)生更方便、更樂于閱讀,通過閱讀真正提高英語水平,我們同時(shí)請(qǐng)這些英語教師根據(jù)教學(xué)大綱、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)對(duì)每本書的生詞作了旁注,讓學(xué)生在閱讀的同時(shí)學(xué)習(xí)新詞,增加詞匯量;第三,對(duì)書中出現(xiàn)的學(xué)習(xí)考試中高頻率詞匯以及重點(diǎn)句型進(jìn)行了解析,讓學(xué)生在閱讀的同時(shí)復(fù)習(xí)和鞏固了課堂中所學(xué)的知識(shí)。此外還在每本書的最后附上了本書針對(duì)中國(guó)英語中考、高考以及其他各類考試的高頻率詞匯表,充分加大了本套叢書的實(shí)用性和知識(shí)性。這樣,就為我們更方便、深入地進(jìn)行閱讀架構(gòu)了橋梁。
書籍目錄
1.The Bennets of Longbourn2.The new neighbour3.Jane gets an invitation4.A letter from Mr Collins5.The ball at Netherfield6.A pompous proposal7.Charlotte's decision8.A change ofheart9.A visit to Hunsford10.An unexpected visitor11.A strange proposal12.Darcy's letter13.Lydia's capers cause worry14.Elizabeth starts out on a holiday15.The elopement16.An agreement17.Lydia and Wickham at Longboum18.Jane is engaged19.Lady Catherine's visit20.Darcy and Elizabeth21.A happy ending
章節(jié)摘錄
"But consider your daughters. Onlythink what an excellent marriage itwould be for one of them. Sir Williamand Lady Lucas have decided to go justfor that reason. Indeed you must go, forit will be impossible for us to visit him,if you do not." "Why should you be so particular?I dare say that Mr Bingley will be veryglad to see you, and I will send a fewlines by you to assure him of my heartyconsent to his marrying whichever hechooses of the girls; though I must put ina good word for my little Lizzy." "I desire you will do no such thing.Lizzy is not a bit better than the others;she is not half so good-looking as Jane,nor half so good-humoured as Lydia." "They are all silly and ignorant, likeother girls," he replied. "But Lizzy israther more intelligent than her sisters." "Mr Bennet, how can you talk aboutyour own children in such a way? Youtake delight in annoying me. You haveno pity on my poor nerves."
編輯推薦
《傲慢與偏見(大學(xué)4級(jí)或英語高級(jí)學(xué)習(xí)者)》策劃引進(jìn)的立意在于借鑒亞洲主要國(guó)家英語閱讀形成的各自經(jīng)驗(yàn),挑選各國(guó)最具代表性的英語閱讀經(jīng)典,為中國(guó)讀者提供富于啟發(fā)的異國(guó)視角和參考讀本。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載