布萊德雷將軍戰(zhàn)爭回憶錄

出版時間:2006-6  出版社:解放軍(原長虹)  作者:奧馬爾·N·布萊德雷  頁數(shù):662  譯者:郭瑩  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書作者奧馬爾·納爾遜·布萊德雷(1893—1981年),美國陸軍五星上將,第二次世界大戰(zhàn)中盟軍的主要指揮官之一。布萊德雷1915年畢業(yè)于西點軍校,后進入本寧堡步兵學校、利文沃思堡指揮與參謀學校和國防大學進修深造,其間,在南達科他州立學院、西點軍校和本寧堡步兵學校執(zhí)教。1941 年2月,布萊德雷擔任本寧堡步兵學校校長。1942年2月起,先后擔任第82空降師、第28步兵師師長。第二次世界大戰(zhàn)期間,布菜德雷率部征戰(zhàn)北非和歐洲,歷任美軍第2軍軍長、第1集團軍司令、第l集團軍群司令和第12集團軍群司令。為打敗西斯德國做出了重要貢獻。戰(zhàn)后,他就任美國陸軍參謀長,并出任美軍第一任參謀長聯(lián)席會議主席。      本書原名《一位將軍的一生》,于1983年出版,是奧馬爾·納爾遜·布萊德雷本人與傳記作家克萊·布萊爾合作撰寫的自傳體戰(zhàn)爭回憶錄,但是布萊德雷于1981年4月去世,未能看到此書出版。本書通過記述布萊德雷的親身經(jīng)歷,著重回顧了他在第二次世界大戰(zhàn)期間參加和指揮的一系列重大戰(zhàn)役,披露了盟軍最高統(tǒng)帥部的決策過程,反映了他對打敗法西斯德國做出的重要貢獻。并通過詳細記敘朝鮮戰(zhàn)爭的發(fā)展進程,披露了美國是如何決策發(fā)動侵朝戰(zhàn)爭的,反映了美軍各指揮層次之間的種種分歧與矛盾,客觀上暴露出侵略者在非正義戰(zhàn)爭中失敗的事實。為讀者了解第二次世界大戰(zhàn)和朝鮮戰(zhàn)爭的戰(zhàn)爭進程和內(nèi)幕提供了第一手的資料。   但此后,布萊德雷積極參與策劃侵朝戰(zhàn)爭和美國對中國的軍事封鎖及對我國領(lǐng)土臺灣的侵占。但中國人民志愿軍機動靈活的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)和勇敢頑強的作戰(zhàn)精神,最終使他深刻感慨:朝鮮戰(zhàn)爭成為美國歷史最糟糕的戰(zhàn)爭之一。

作者簡介

作者:(美)奧馬爾·N·布萊德雷 譯者:郭瑩

書籍目錄

第一部分 早年經(jīng)歷第二部分 海外作戰(zhàn)第三部分 決戰(zhàn)歐陸第四部分 華府經(jīng)歷第五部分 朝鮮戰(zhàn)爭

章節(jié)摘錄

書摘  父親身強力壯又很有辦法,把那些無法無天的農(nóng)家頑童管教得服服貼貼,把學校治理得井井有條。學校一出現(xiàn)難以收拾的局面,總要請他出馬。所以,十幾所鄉(xiāng)村學校幾乎都留下了他的足跡,這些學校同屬一個教學區(qū),都在希比周圍大約15至20英里的范圍內(nèi)。他的最高月薪是40美元左右?! ≡诟赣H執(zhí)教的第四年,他25歲時,父親愛上了費爾維尤學校的一個女學生薩拉·伊麗莎白·哈伯德。她是亨利·克萊和瑪麗·伊麗莎白·斯普琳所育五個子女中的一個,生于1875年4月18日,當時才16歲。1892年5月12日,約翰·布萊德雷同薩拉·哈伯德就在哈伯德家結(jié)了婚。9個月之后,即1893年2月12日,林肯誕生的日子,我出生了。父母給我取名奧馬爾·納爾遜·布萊德雷。奧馬爾是父親所推崇的當?shù)貓笊缇庉媻W馬爾·D·格雷的名字,納爾遜則是當?shù)氐囊晃会t(yī)生的大名?! ≡谖?歲半時,我的姨母?,敗げ┘蚧挤谓Y(jié)核去世,留下兩個女兒——7歲的內(nèi)蒂和6歲的奧普爾。幾個月之后,我的外婆也相繼病逝。哈伯德家再也沒有女人照料內(nèi)蒂和奧普爾,父母便收養(yǎng)了她們,這姐倆和我朝夕相處。1900年2月,我的弟弟出生了,取名雷蒙德·卡爾弗特。但弟弟在還差幾天才兩周歲時,就患猩紅熱死去了。此后,父母就再也沒有要孩子。  由于父親執(zhí)教的學校經(jīng)常變換不定,我就跟隨他在希比鎮(zhèn)各式各樣的簡陋木屋中度過了自己的童年。1899年秋,我6歲時,開始在希比鎮(zhèn)南10英里的彭伯頓上學。次年,舉家遷居,我進入霍華德縣洛卡斯特格羅夫?qū)W校。1903年,我轉(zhuǎn)入希比鎮(zhèn)南10英里的哈里斯堡的鮑德里奇學校。這些學校都只有一間教室,我父親是惟一的教師?! ∫驗橘I不起馬和馬車,父親總是帶著我提著飯籃步行往返于學校間。鄉(xiāng)間的道路都是土路,隨著氣候的變化,不是塵土飛揚,就是泥濘遍地;冬季則是冰封雪凍。父親的步子大,走得快,17分鐘就能走1英里。一天的行程,尤其是在寒冬季節(jié),對一個孩子來說,可真有點吃不消。但我覺得,每天有這么多時間單獨同父親在一起,在很大程度上倒是一種精神力量?! W校只有一間大教室,學生們按年齡和年級分組,都在這一問屋子里上課。父親從一個組走到另一個組,分別講課和布置作業(yè)。在孩子們學習字母之前,他就開始教單詞。他講課一般都不備課,拿起來就讀。我識字很快,可能是受父親的影響。在晚上睡覺之前,父親還要給我出幾道數(shù)學題讓我思考。  家庭環(huán)境的熏陶培養(yǎng)了我好學上進的習慣。當我具有一定的閱讀能力后,便開始貪婪地閱讀諸如沃爾特·斯科特的《伊凡霍》和基普林的《叢林叢書》。我對法蘭西和印度革命,以及美國內(nèi)戰(zhàn)時期的歷史書籍特別感興趣。我喜歡在地毯上玩戰(zhàn)爭游戲,經(jīng)常和小伙伴一起用骨牌筑城堡,用空子彈殼排散兵線,用蘆葦桿或鋼管做成“重型火炮”,把蠶豆當作海軍炮彈來轟擊“城堡”。在我的戰(zhàn)爭游戲中,美國總是勝利的一方?! 「赣H是一名好獵手。我們餐桌上的肉食,幾乎全是他用雙管獵槍打來的野味,有野兔、松鼠、鵪鶉、小熊、野鴨和鹿。我剛6歲,父親就給了我一支氣槍,帶著我出去打獵。用氣槍雖然打不著飛禽走獸,卻是很好的訓練。父親教我悄悄地跟在他的后面,當心不要踩到枯枝和沙沙作響的樹葉,集中精力觀察前方。他還教會了我如何安全用槍。有時我也單獨外出打獵,用氣槍在湖畔打青蛙。當看到餐桌上擺著自己打的青蛙時,心里自豪極了?! 「赣H看到我會使槍了,便給了我一支單發(fā)步槍,這下讓我覺得自己已經(jīng)長大成人了。第一次打松鼠出的洋相狼狽極了。當時,我瞄準松鼠連放三槍,可是松鼠卻毫發(fā)未損、紋絲不動。父親過來檢查步槍,發(fā)現(xiàn)準星和缺口不在一條直線上。他把準星校正后說要打它的眼睛,接著舉槍瞄準,松鼠應(yīng)聲倒下,果然正中右眼。我倍加折服父親的槍法,此后更加刻苦地練習射擊,決心不再出這種洋相。經(jīng)過一段時間的勤學苦練,我終于成為像父親那樣的神槍手。一次,我同表哥一起玩耍,我讓他把一只雞蛋拋向空中,然后立即舉槍射擊,正好打中雞蛋,表哥的頭發(fā)立馬成了蛋卷。  P2-3

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    布萊德雷將軍戰(zhàn)爭回憶錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計19條)

 
 

  •   如果你是軍迷,建議你一定看看此書!從這本書中可以了解到整個2次大戰(zhàn)美軍歐洲作戰(zhàn)的詳細始末。當然布雷德利將軍不虧美軍思想機器?。。ゴ蟮奈逍巧蠈?!20世紀最杰出的軍事統(tǒng)帥之一??!
  •   布萊德雷將軍大智諾愚
  •   和巴頓比,布萊德雷比較低調(diào),當然也有才能,政客喜歡這樣的軍人。
  •   將軍本人的回憶錄,值得一看
  •   體現(xiàn)了作者的特點,書是寫實的,但作者本人就毀譽參半可。
  •   十歲的兒子看的 說還行。
  •   不錯,速度快,書的質(zhì)量也不錯
  •   這是替先生買的,他喜歡看這類書,挺不錯的。
  •   讀布氏的回憶錄,除了發(fā)掘出一個觀看歷史的窗口,還能獲得很多樂趣.蒙哥馬利在布將軍的筆下算是最晦氣的人了,捉刀的傳記作家極盡挖苦能事,有觀點有根據(jù)地刻畫出一個欺世盜名的草包將軍.無論是阿拉曼還是西西里島,無論D日后的歐陸征戰(zhàn),蒙哥都是猥瑣,虛榮心權(quán)利欲強,指揮庸俗無能,屢屢痛失良機的草包,如果英國人讀這本書,無疑要郁悶出毛病老.對其余人物的刻畫褒貶也趣味橫生,如艾森豪威爾,巴頓,馬歇兒,把官方評論一概推倒,呈現(xiàn)出凡夫俗子的一面.我購買這本書本為了多一面了解朝鮮戰(zhàn)爭的窗口,很失望,這一章節(jié)幾乎都是講華盛頓政治內(nèi)斗,詳細戰(zhàn)爭歷程用作者的話"不想談了".所以,朝戰(zhàn)這部分沒多少看頭.都說中國南方人吃相難看,但西方人沒資格批評.他們的屁股剛剛擦干____布將軍小時候很喜歡吃油炸田雞(青蛙),比我國南方人不高尚到哪里去.
  •   文如其人,非常真實。能得到多方面的資料。
  •   他對英國人不是很滿意,有矛盾
  •   卡爾.文森 翻譯成 卡萊.溫森。一會是馬修.李奇微(這是約定俗成的譯法),一會是曼特.李奇微。感覺譯者對于軍事歷史不是很熟悉,沒有看過多少類似的書,否則不會有這些低級的錯誤。
  •   書是好書,但是排版和翻譯有多出錯誤
  •   翻譯得不怎么樣,很多約定俗成的譯法被譯者改成其他的譯法,例如“雷德福”非要譯成“雷德福德”,“比德爾.史密斯”非要譯成“貝德爾.史密斯”,讓讀者很困惑。書中多處將“艾森豪威爾”印成“艾森豪咸爾”(28章),難道是盜版?還是解放軍出版社的質(zhì)量下降了?
  •   書挺不錯的,講述了二戰(zhàn)以及朝戰(zhàn)中作者經(jīng)歷過的一些事,描述得不夠客觀,為自己辯解不少,貌似自己都沒犯啥錯誤,對蒙哥馬利微詞頗多,有失公允。對朝戰(zhàn)的描述也不夠客觀,作為參謀長聯(lián)席會議主席,不應(yīng)該辯解,而是應(yīng)該擔當該承擔的責任??偟膩碚f,本書可以一看。并希望翻譯者及校對者能更注意并細心些。
  •   這本書里講了很多布萊德雷與眾多英美將軍間勾心斗角的趣事,非常有意思。
  •   該書二十年多前從大學圖書館借讀,一直沒有在書店看到,今在卓越遇到,購來重讀。這篇回憶錄比較平易近人、讓人感覺反映了作者的真情實感??雌饋碜g者很年輕,應(yīng)該不是我二十年多前讀到的那個譯本了。
  •   認為巴頓只知道打仗,不懂政治在二戰(zhàn)開始時布是巴頓的副手,但結(jié)束是卻成了巴頓的司令
  •   在美國所有的五星上將里,布萊德雷將軍可能是最不被中國讀者熟悉的了,但他確實是一個杰出的二戰(zhàn)將領(lǐng),要知道五星將軍不是隨便能得的,對中國讀者來說,更重要的是,朝鮮戰(zhàn)爭期間,他是美國參聯(lián)會的主席,對那一段歷史他是有他的看法的,以前大家市場引用的一句話“錯誤的時間地點打了錯誤的戰(zhàn)爭”,如果你看了這本書,就知道這句話確實有,但和我們以前理解的意思是大大不同的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7