出版時(shí)間:2013-1 出版社:作家出版社 作者:(法)西蒙娜·德·波伏瓦 譯者:陳筱卿
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
法國存在主義者、女權(quán)主義理論先驅(qū)、著名小說家西蒙娜·德·波伏瓦留下了一筆豐厚的精神遺產(chǎn),其中以小說杰作《一代名流》、被奉為“女權(quán)主義圣經(jīng)”的理論著作《第二性》及篇幅巨大的回憶錄尤為光彩奪目。
西蒙娜·德·波伏瓦無疑是20世紀(jì)法國一位偉大的回憶錄作家,其四部主要回憶錄的巨大規(guī)模與篇幅,至今無人出其右。其即:《西蒙娜·德·波伏瓦回憶錄》之《第一卷:端方淑女》(1958)、《第二卷:歲月的力量》(1960)、《第三卷:事物的力量》(1963)與《歸根到底》(1972)。這四部回憶錄所具有的圣西蒙式的歷史社會(huì)價(jià)值,只有像波伏瓦這樣既是文學(xué)家又是社會(huì)活動(dòng)家、“介入者”的作家兼斗士才能提供。此外,還有三部回憶錄或自傳性作品,與前四大部回憶錄構(gòu)成一個(gè)編年史般的整體。
本書為《波伏瓦回憶錄(第3卷事物的力量2)》。
作者簡介
作者:(法)西蒙娜·德·波伏瓦(Simonc de Beauvoir)
書籍目錄
第六章第七章第八章第九章第十章第十一章尾聲
章節(jié)摘錄
年輕女子到了不再年輕時(shí),對哪些事該做哪些事不該做是極其敏感的。她們會(huì)說:“我不明白,年過四十之后,怎么還要把頭發(fā)染成金發(fā),怎么還穿比基尼,怎么還同男人打情罵俏。等我到了這個(gè)年齡……”這個(gè)年齡終于到了:她們照樣染金發(fā),照樣穿比基尼,照樣向男人頻送秋波。我在三十歲時(shí)也這么下過決心來著:“過了四十,女人就該別再去談什么戀愛了?!蔽矣憛捘欠N我所稱之的“黃臉婆”,而且我還對自己說,一旦到了那個(gè)時(shí)候,我便修身養(yǎng)性了。但是,盡管信誓旦旦,等我到了三十九歲時(shí),我還是在談情說愛?,F(xiàn)在,我已是四十有四的人了,已是人近黃昏的時(shí)節(jié)了,但是,我說了,如果我的肉體同意這種看法的話,那我的腦袋卻不愿隱忍不發(fā)。若是再次遇有好的機(jī)緣的話,我是會(huì)抓住不放的。 7月過去了。我將開車前往米蘭,薩特將乘火車去那兒與我會(huì)合,我們將在意大利穿行兩個(gè)月。不過,博斯特和科被出版商納熱爾派去巴西搜集材料,準(zhǔn)備編寫一本旅行指南,所以他們倆正在異常高興地準(zhǔn)備啟程。他們買了白色的無尾常禮服;博斯特還邀請我們?nèi)コ允卟索L魚,為他們送行。我還建議博斯特把克洛德·朗茲曼也叫上。我們一直吃到很晚,還喝了不少的酒。翌日清晨,我的電話響了,是朗茲曼打來的,他說道:“我想請您去看電影?!蔽覇柕溃骸翱措娪??什么電影呀?”他回答說:“隨便什么電影都行。”我有點(diǎn)猶豫。我最后那幾天的日程排得很滿,但是我知道我不能拒絕。于是,我們便約好了時(shí)間、地點(diǎn)。但是令我大為驚訝的是,我剛把電話掛上,眼淚便嘩嘩地流了下來。 五天之后,我離開了巴黎。當(dāng)我發(fā)動(dòng)車時(shí),朗茲曼站在人行道邊上,向我揮手告別。有點(diǎn)什么事情發(fā)生了,我深信有點(diǎn)什么事情開始冒頭了。我又找回了自己的肉體。我為離情別緒所困擾,竟然在城外迷了路,不知往哪兒開好,后來,我上了七號(hào)國道,很高興一條大路在向前延伸,我可以隨心所欲地去回憶、去想象了。 第三天,當(dāng)我離開在那兒投宿的多莫多索拉時(shí),人就像是在夢中一般;車上有兩位女乘客,是兩位年輕的英國女子,她們是從加萊搭順風(fēng)車去威尼斯的,口袋里裝著一張慕尼黑到倫敦的返程機(jī)票。馬熱爾湖一帶正在下雨,我的車打滑,把一塊路牌給撞倒了。她倆倒是還算鎮(zhèn)靜。幾個(gè)意大利男人把我車的擋泥板弄弄好,并且還替我解圍,說是這段路的路況極差,車禍頻繁發(fā)生,但是這一驚遠(yuǎn)沒有讓我頭腦清醒,反而讓我腦子里一片混亂。我在一個(gè)十字路口放下了那兩個(gè)英國姑娘,便駛?cè)朊滋m城內(nèi),開著車四處尋找修車處,突然間,我發(fā)現(xiàn)右邊的車門沒有關(guān)上,啪啪直響。我正用手去夠右車門,車卻沖上人行道了。我一邊停車,一邊自言自語地說:“我真是昏了頭了。”這時(shí)我才發(fā)現(xiàn)我座位旁邊的包不翼而飛了,包里可是放著我的所有證件和不少的錢吶。我把車子撂在那兒,飛快地往回跑去。只見一個(gè)騎車的人正舉著我的包向我迎來,一臉不屑地看著我。 我終于把車交給了一個(gè)修車工,我便來到斯卡拉咖啡館,見到了薩特,腦子也清醒過來了。不過,到了下午,車修好了,我又握上了方向盤,這時(shí),我又有些不安了。我在想,這種新的旅行方式他會(huì)感興趣嗎?我擔(dān)心自己手潮,他會(huì)對此感到厭煩。但是,實(shí)際情況完全相反:在城市里,我那笨手笨腳的駕車技術(shù)并沒讓他不耐煩。在公路上,他仍然那么平靜,但是,遇到幾個(gè)討厭的意大利人故意超到我前面又慢騰騰地不快走,他便會(huì)喊叫道:“超過他們?nèi)?,快,快?!遍_車的那個(gè)意大利人在加速,或者是在走“之”字形,不讓我超越,只要我超不過去,薩特就吵吵個(gè)沒完;不過,如果我真的照他的話去做,我們一定會(huì)死上上百次,我寧可這么小心謹(jǐn)慎地駕駛。 從克雷莫納到塔蘭托,從巴里到埃里切,我們又一次熟悉了意大利:我們參觀了曼圖亞城和曼特尼亞的壁畫、費(fèi)拉拉的繪畫,參觀了拉文納城、烏爾比諾城以及烏切洛的畫作,還參觀了阿斯科里廣場、阿布魯齊的教堂、馬特拉的穴居人、阿普利亞的圓柱石建筑、萊切和西西里島上諾托的巴洛克建筑。最后,我們?nèi)チ税⒏窭锴偻?;我們重游了塞琴斯特、錫拉丘茲。我們穿越了阿布魯齊。我們坐高山纜車到大薩索山的頂峰,看到了墨索里尼曾經(jīng)被囚禁的那個(gè)灰暗的旅館。多虧了這輛車,我們用不著再受時(shí)間的限制了,我們想去哪兒就能去哪兒了。不過,薩特說,我們有所得但也有所失,我同意他的看法。我們抵達(dá)一座城市中心時(shí)不再像以前那樣驚奇興奮了;如果我們是乘火車來的、乘飛機(jī)來的,那么到達(dá)一座城市就像是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新世界似的;當(dāng)你駕車前來,一座城市對你來說就等于是一個(gè)階段,是前往下一個(gè)城市的中途??空?,而不是一片新的天地;城市的街道只是公路的延伸,.它們通向其他的公路;城市也就失去了其新穎之處,因?yàn)樗膲Ρ诘纳省⑺膹V場和房屋面墻的設(shè)計(jì)早就在城郊小鎮(zhèn)上出現(xiàn)過了。不過,這倒也很不錯(cuò),因?yàn)槌鞘须m然不那么讓你激動(dòng)不已了.但你卻能更好地了解它。我們在看到意大利南方的貧窮之后,就更加真切地了解了那不勒斯。我們進(jìn)一步地熟悉了農(nóng)村;我們在一座座村莊停留,同意大利的雇工們混在一起.他們坐在咖啡館里,一坐就是幾個(gè)小時(shí),什么也不喝,一臉的無望無助。常常有人在公路上膽怯地向我們招手,我們便停下車來把他們捎上。他們大多數(shù)是失業(yè)者,問我們是否能在法國幫他們找到活兒干。 此外,自駕車旅行還讓我們看到一些令人驚奇的事。那天是8月15日,我們一大早便從羅馬出發(fā),前往福賈。我們在大太陽下開了一整天,不時(shí)地因遇上施工和路障而停下。夜幕降臨了;在隨后的兩個(gè)小時(shí)里,意大利人開的車子的大燈照得十分晃眼,弄得我筋疲力盡。到了盧切拉,我們停下車來,想找個(gè)地方喝點(diǎn)什么。我們把車子??吭诔菈吷希M(jìn)到城門內(nèi),突然發(fā)現(xiàn),到了一個(gè)燈光輝煌的大廳里,有人在跳舞,大廳的天花板沒了,夜空明星可見;出了這個(gè)廳,又有一連串的大廳,其實(shí)是一個(gè)廣場隔開來的,各個(gè)大廳里都有樂隊(duì)在伴奏,有人在跳舞,廳內(nèi)燈光亮如白晝。 那個(gè)夏天,意大利全國的氣溫幾乎都高達(dá)四十度。薩特仍在寫他的《共產(chǎn)黨人與和平》。他想寫作,而我則想觀光游覽:我們已經(jīng)互相遷就了,不過這對雙方仍然是一種痛苦。我們或步行或開車游覽、散步、遠(yuǎn)行,一直走到下午,熱得我們夠嗆。當(dāng)我們疲憊不堪地回到各自的房間時(shí),那里面也悶熱難耐,但我們并沒忙著歇息,而是坐在桌前,拿起筆來。可我不止一次地丟下筆,把曬得通紅的臉埋在涼水里。P3-5
編輯推薦
西蒙娜·德·波伏瓦在回憶錄中力圖提供一個(gè)反抗傳統(tǒng)、追求獨(dú)立自由的女性形象?!抖朔绞缗酚浭隽瞬ǚ咄陼r(shí)代與少女時(shí)代的生活,到她1928年完成高等教育為止。《歲月的力量》回顧她1929年至1945年的經(jīng)歷,從開始就業(yè)自立并在文學(xué)創(chuàng)作道路上邁出最初的幾步,直到度過第二次世界大戰(zhàn)的艱難歲月。《事物的力量》是其自大戰(zhàn)結(jié)束后到60年代初期的生活記錄,即在以薩特與她為代表的存在主義文學(xué)風(fēng)靡法國以致整個(gè)歐洲的那個(gè)階段里種種活動(dòng)的實(shí)錄…… 剖析波伏瓦,從《波伏瓦回憶錄(第3卷事物的力量2)》開始。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載