城堡

出版時(shí)間:2011-3  出版社:作家出版社  作者:(奧)卡夫卡  譯者:高年生  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

   《卡夫卡文集》分為長篇小說兩卷,中短篇小說一卷,書信、日記、談話等一卷。采用分冊(cè)銷售和套裝銷售可以滿足不同讀者的需求?!? 我社新出版的《卡夫卡文集》(增訂版1-4卷),是在上海譯文出版社2002年版的基礎(chǔ)上重新修訂而成。新版《卡夫卡文集》增補(bǔ)了三篇短篇小說,校訂修改了某些譯文,糾正了一些印刷錯(cuò)誤,并以全新的裝幀設(shè)計(jì)對(duì)圖書進(jìn)行了精美的包裝,更加準(zhǔn)確、新穎、概括地表現(xiàn)出卡夫卡的創(chuàng)作風(fēng)格和世界文學(xué)經(jīng)典的品格。

作者簡介

作者:(奧地利)卡夫卡(Kafka.F.) 編者:高年生

書籍目錄

前言Kafkaesque——卡夫卡的作品與現(xiàn)實(shí)《城堡》簡介城堡附錄一 開篇的異文二 殘章斷篇三 作者刪除的文句和段落四 第一版后記五 第二版后記六 第三版后記七 譯后記八 卡夫卡生平創(chuàng)作年表

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:報(bào)刊雜志關(guān)于卡夫卡的討論此起彼落。戰(zhàn)后最初的年代里,西德的卡夫卡研究幾乎全盤接受了歐美已有的方法和觀點(diǎn),宗教觀、哲學(xué)觀、心理分析、實(shí)證主義方法都用。唯有唯物主義的社會(huì)批判方法當(dāng)時(shí)并不受歡迎。西德在五十年代初之所以拒絕將意識(shí)形態(tài)納入文學(xué)研究之中,主要是因?yàn)槿藗儗?duì)政治性強(qiáng)的意識(shí)形態(tài)有一種排斥心理,對(duì)教條有反感。納粹十二年的極權(quán)統(tǒng)治給德國人帶來的深切反思之一便是:一切都是美麗的謊言,不能再輕信了。就文學(xué)而言,應(yīng)將文學(xué)作品作為文學(xué)藝術(shù)對(duì)待,理解文學(xué)作品應(yīng)該排除非文學(xué)因素,讀者應(yīng)直接面對(duì)作品,以直接的感受作為解釋作品的基礎(chǔ),注重審美因素和文風(fēng)文體分析,由此理出作品的含義。這種作品內(nèi)涵闡釋法將作品當(dāng)作單純的語言結(jié)構(gòu),它不受制于社會(huì)因素和歷史因素,這種方法以客觀的面貌出現(xiàn),正符合戰(zhàn)后德國的思想傾向,它在西德的卡夫卡研究中自四十年代末至六十年代末多多少少起著主導(dǎo)作用。六十年代末興起了文學(xué)社會(huì)學(xué)的研究。運(yùn)用馬克思主義文藝?yán)碚?,注重社?huì)批判,賦予卡夫卡的作品社會(huì)批判的意義。七十年代興起接受美學(xué)理論,給讀者以相當(dāng)大的自由度,讀者在作品的科學(xué)闡釋上的角色變得重要下。他可以以自己的想象力解釋文本,他可以根據(jù)文本創(chuàng)造文本。這種理論用于卡夫卡研究適得其所??ǚ蚩ǖ淖髌分杏袠O多的空白位置等待讀者去填充。根據(jù)這種理論,多種解釋不必互相排斥,多義正是文學(xué)作品詩意濃厚的證明。就西方世界的卡夫卡研究而言。西德是起步較晚的,但這不妨礙德國學(xué)者研究的深入。世界上知名的幾部研究專著都出自德語學(xué)者之手筆,單視角問題首先由德國學(xué)者提出,影響著此后的作品結(jié)構(gòu)研究。德國學(xué)者對(duì)卡夫卡作品中的猶太教影響和猶太人處境的研究越來越深入。受后結(jié)構(gòu)主義的影響,特別是受福柯和拉康理論的影響,當(dāng)今的德國學(xué)者以話語理論為支撐、從法和權(quán)力著手研究卡夫卡已經(jīng)蔚然成風(fēng),希伯爾的書《法的符號(hào)》、基特勒和諾爾曼編《文字交往》為其中佼佼者,波格達(dá)爾編的《新文學(xué)理論與實(shí)踐》結(jié)合當(dāng)代文學(xué)理論,從各個(gè)不同的理論切入(后結(jié)構(gòu)主義理論、歷史話語理論、符號(hào)話語理論、社會(huì)學(xué)理論、建構(gòu)理論、性別理論、評(píng)論讀法)解讀卡夫卡的《法之門前》,一文多解,各有理論支撐,頗能予人以啟發(fā)。平行于結(jié)合新理論研究的,至今為止僅以文本內(nèi)涵為主的研究仍然不斷推陳出新。平行于專業(yè)研究的,有業(yè)余人士的研究,他們的讀法不受行規(guī)的約束,天馬行空,卻能令人耳目一新,例如數(shù)學(xué)教師布倫斯所寫《最后的博笑》一書(2003)認(rèn)為卡夫卡出于對(duì)讀者、對(duì)人類的愛,盡自己的所能,寫出能夠博人一笑、讓人歡暢的書,意欲推翻卡夫卡在世人心目中的憂郁形象。

編輯推薦

《卡夫卡文集·第1卷:城堡(增訂版)》由作家出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    城堡 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)8條)

 
 

  •   謝瑩瑩教授的導(dǎo)讀文章寫得很好,但是由于校對(duì)不慎,竟然有40多處錯(cuò)誤!校對(duì)質(zhì)量真是差到極點(diǎn)!出版社把這種書推向市場,喪心病狂,天理難容!怎么對(duì)得起卡夫卡?。烤瓦@質(zhì)量,我一分也不評(píng)!
  •   本來準(zhǔn)備3月10號(hào)以后收貨的,結(jié)果2月24號(hào)就收到了,快遞啊。這速度太給力了,要贊。什么時(shí)候亞馬遜自己也能這樣用快遞啊,我的另一單書,只能等了……再說書,排版的確過密,有種不透氣的趕腳……
  •   經(jīng)典之作,無需過多評(píng)價(jià)。不過有的人或許不喜歡看呢,所以建議想買書的人可以先去看看電子版的,如果能看下去,就買。
  •   好多人都說這本書的編校有問題,可能存在這樣的狀況,但是客觀上說,這本書我拿到的時(shí)候是被另外包裝了的,所以保護(hù)的也更好一些,卡發(fā)卡是一直都很喜歡,希望喜歡卡夫卡的人可以理性購買,確實(shí)還可以。
  •   還沒讀,不過隨手翻了下就有種讀不下去的感覺,本來這書就難讀,段落長,這個(gè)版本的排版更是讓人無力吐槽,滿滿的密密麻麻的全都排滿了字,節(jié)約紙張也不是這樣的吧,翻一下就飽了。
  •   以前讀了一個(gè)北京燕山出版社的轉(zhuǎn)譯自英文的,紙張裝訂什么的看的很不爽,再加上卡夫卡的作品本身就難讀——不知道是不是我的偏見,盡管很有味道,也很有內(nèi)容,可就是不能讓人很順地閱讀,像讀很多其他小說那樣,一目十行——,讀到K在酒吧順利勾引弗麗達(dá)就把書丟下了,當(dāng)時(shí)對(duì)翻譯也沒有太深刻的印象。... 閱讀更多
  •   沒質(zhì)量問題。很好。當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上這套書都沒有貨,好不容易找到了。:)
  •   蠻好哈哈還沒看。閑時(shí)仔細(xì)讀讀
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7