出版時間:2009-3 出版社:世界圖書出版公司 作者:(英)砟洛特?勃朗特,(英)艾米莉?勃持,(英)安妮?勃朗特 著 頁數(shù):826
Tag標(biāo)簽:無
前言
世界文學(xué)名著表現(xiàn)了作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領(lǐng)略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細(xì)的刻畫,讓讀者如同置身當(dāng)時的歷史文化之中。為此,作者將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻(xiàn)給廣大讀者。作者找來了專門研究西方歷史、西方文化的專家學(xué)者,請教了專業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著作,并聽取了一些國外專門研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節(jié)、不做任何人為改動,嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。隨著閱讀的展開,你會發(fā)現(xiàn)自己的英語水平無形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。送您一套經(jīng)典,讓您受益永遠(yuǎn)!
內(nèi)容概要
本書精選了勃朗特三姐妹的代表作:夏洛特的《簡·愛》、艾米莉的《呼嘯山莊》和安妮的《艾格尼絲·格雷》。其中的人物形象幾乎是家喻戶曉:熱烈追求平等愛情的簡·愛;快意情仇的希刺克厲夫;平凡、善良、自尊的艾格尼絲·格雷?!? 《簡·愛》在中國可謂無人不知無人不曉。一個身為家庭教師的孤女與古堡男主人的愛情故事,為何擁有如此歷久不衰的魅力,其藝術(shù)之永恒奧秘究竟何在?讀了多年的中文版,不妨翻開英文原作細(xì)細(xì)探尋?! 逗魢[山莊》是一部偉大的作品,艾米莉以荊棘鳥一般的熱情描寫了愛情的痛苦、迷戀、殘酷、執(zhí)著,書中的男女兩個主人公希刺克厲夫與凱瑟琳給人們留下難以忘懷的深刻印象?! ∨c夏洛特的想像自由不同,也異于艾米莉的充滿幻想和激情,安妮·勃朗特的風(fēng)格樸素淡雅,真摯自然,有分寸感?!栋衲峤z·格雷》是安妮·勃朗特的代表作,具有很強(qiáng)的自傳性,全書以女主人公第一人稱的敘述語氣寫成?! 〔侍厝忝镁拖衩C;脑仙l(fā)出來的一股奇異的芬芳,這芬芳將會持續(xù)不斷,為世人帶來永遠(yuǎn)清新的氣息?! ?847年,《簡·愛》和《呼嘯山莊》在英國先后出版。這兩部作品的出現(xiàn),引起了文學(xué)界強(qiáng)烈的轟動;而這兩部不朽的名著竟出于名不見傳的兩姐妹之手,更成了英國文學(xué)史上的佳話。這兩姐妹就是夏洛蒂·勃朗特和艾米莉·勃朗特。夏洛蒂的《簡·愛》因題材的新穎和感情的真摯立即引起當(dāng)時評論界的重視,而艾米莉則憑著《呼嘯山莊》這部有著奇想象力的小說在英國文學(xué)史上占有突出地位。本書收錄了勃朗特姐妹的三部經(jīng)典作品,包括《簡·愛》、《呼嘯山莊》和《艾格尼絲·格蕾》。本書為英文版。
作者簡介
勃朗特三姐妹是英國家喻戶曉的作家:夏洛蒂·勃朗特在《簡·愛》中對女性獨(dú)立性格的敘述、艾米麗·勃朗特在《呼嘯山莊》中對極端愛情和人格的描寫、安妮·勃朗特在《艾格尼絲·格雷》中讓人印象深刻的寂寞情緒,令人回味無窮。一家三姐妹占據(jù)了英語文學(xué)名人史中的三個席位,恐怕連眾多男性作家都自嘆弗如,無怪乎會有絡(luò)繹不絕的崇拜者們在英國哈沃斯的勃朗特故居尋覓三姐妹留下的痕跡。
于是,描述她們的傳記成了文學(xué)愛好者們的期待。雖已有不少先例在前,但簡·奧尼爾的這本《勃朗特姐妹的世界》仍以全方位的角度,別具一格、圖文并茂地展開了對這三位傳奇女性的了解之旅。從生平介紹開始,分析她們的著作,又連帶描述當(dāng)時英國的時代背景,再加上書中所插的數(shù)百幅人物肖像畫和三姐妹曾用過的物品照片,曾居住過的房屋照片以及她們的作品被改編成電影后的劇照,分門別類,從容不迫地娓娓道來,很符合英國人的風(fēng)格。
看這樣一本將傳記、評論和背景介紹相結(jié)合的書,最大的好處在于,它既能滿足我們的對名人私生活的“窺視”欲望,也能因此更好地了解作家作品,又能以文化旅游的角度了解當(dāng)時英國的時代背景。
夏洛蒂·勃朗特
英國女小說家,艾米莉·勃朗特之姐,是活躍在英國文壇上的勃朗特三姐妹之一。她是三姐妹中年齡最大的。三姐妹 出生在英格蘭北部約克郡一個與世隔絕的村子里。父親是個窮牧師。全靠他們一位小有資產(chǎn)的姨媽資助他們上學(xué),并留給他們財產(chǎn)。后來三姐妹利用這筆財產(chǎn)的一部分自費(fèi)出版了他們的第一部詩歌合集。童年的夏洛蒂常和其他兄弟姐妹一起用小本寫一些奇特的故事?;诟改高z傳的天分和他們后天的努力,三姐妹都有名擅長寫作,1847年,他們都發(fā)表了小說,夏洛蒂用柯勒貝爾的筆名發(fā)表了《簡· 愛》。夏洛蒂當(dāng)過教師和家庭教師,也曾與妹妹艾米莉一起于1842年去比利時布魯塞爾學(xué)習(xí)法語和古典文學(xué)。 夏洛蒂的作品主要描寫貧苦的小資產(chǎn)者的孤獨(dú)、反抗和奮斗,屬于被馬克思稱為以狄更斯為首的“出色的一派”?!逗啞邸肥撬奶幣?,也是代表作,至今仍受到廣大讀者的歡迎。 實(shí)際上,勃朗特三姐妹自幼便熱愛寫作,常常一起在本上寫一些關(guān)于伯爵的小說,可惜日后都丟失了。夏洛蒂還出版過詩集。她的其他小說有:《雪莉》(1849)、《維萊特》(1853)和《教師》(1857)。其中《維萊特》可以看做是她個人的小說體自傳,與她的人生經(jīng)歷十分相似。這位天生體弱的女作家是十九世紀(jì)英國文壇上一顆璀璨的明珠。
艾米莉·勃朗特
勃朗待,E.(1818~1848)英國女作家。她的祖先是凱爾特人和摩爾人的后代,所以從情感上更親近蘇格蘭人。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于貧苦的牧師之家,曾在生活條件惡劣的寄宿學(xué)校求學(xué),也曾隨姐姐去比利時的布魯塞爾學(xué)習(xí)法語、德語和法國文學(xué),準(zhǔn)備將來自辦學(xué)校,但未如愿。艾米莉性格內(nèi)向,嫻靜文雅,從童年時代起就酷愛寫詩。1846年,她們?nèi)忝迷再M(fèi)出過一本詩集?!逗魢[山莊》是她唯一的一部小說,發(fā)表于1847年12月。她們?nèi)忝玫娜啃≌f——夏洛蒂的《簡·愛》、艾米莉的《呼嘯山莊》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年問世的。除《呼嘯山莊》外,艾米莉還創(chuàng)作了193首詩,被認(rèn)為是英國一位天才的女作家。
安妮·勃朗特
安妮·勃朗特1820年出生于英格蘭北部約克郡的一個教區(qū)牧師家庭,是勃朗特姐妹中的小妹妹,她比夏洛蒂·勃朗特小四歲,比艾米莉·勃朗特小兩歲。兩位姐姐夏洛特和艾米莉分別以《簡·愛》和《呼嘯山莊》享有盛譽(yù)。安妮·勃朗特十九歲時到米爾菲爾德的英漢姆家任了八個月的家庭教師,1840至1845年間又在梭普格林的羅賓遜家任家庭教師。兩次的家庭教師生涯使她積累了豐富的生活素材,成為她日后文學(xué)創(chuàng)作的基礎(chǔ)。1847年艾米莉的《呼嘯山莊》和安妮的第一部帶有自傳色彩的長篇小說《艾格尼斯·格雷》同時出版。1848年,安妮又出版了她的第二部長篇小說《懷爾德菲爾府的房客》。正當(dāng)安妮的小說藝術(shù)日趨成熟時,不幸因結(jié)核病惡化而去世,年僅二十九歲。安妮·勃朗特的小說風(fēng)格與她的兩位姐姐不同,文風(fēng)與奧斯丁頗為相似。
簡·愛
《簡·愛》是英國十九世紀(jì)著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人們普遍認(rèn)為《簡·愛》是夏洛蒂·勃朗特“詩意的生平”的寫照,是一部具有自傳色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特和勃朗寧夫人構(gòu)成那個時代英國婦女最高榮譽(yù)的完美的三位一體。
《簡·愛》是一部帶有自傳色彩的長篇小說,它闡釋了這樣一個主題:人的價值=尊嚴(yán)+愛。
《簡·愛》剛出版時,作者夏洛蒂勃朗特用的筆名是柯勒貝爾。以至于之后她的姐妹們出的書都被誤認(rèn)為是她寫的。好在她之后親自在《簡·愛》再版時澄清事實(shí)。
小說設(shè)計了一個很光明的結(jié)尾--雖然羅切斯特的莊園毀了,他自己也成了一個殘廢,但我們看到,正是這樣一個條件,使簡·愛 不再在尊嚴(yán)與愛之間矛盾,而同時獲得滿足--她在和羅切斯特結(jié)婚的時候是有尊嚴(yán)的,同時也是有愛的。
小說告訴我們,人的最美好的生活是人的尊嚴(yán)加愛,小說的結(jié)局給女主人公安排的就是這樣一種生活。雖然我覺得這樣的結(jié)局過于完美,甚至這種圓滿本身標(biāo)志著浮淺,但是我依然尊重作者對這種美好生活的理想--就是尊嚴(yán)加愛,畢竟在當(dāng)今社會,要將人的價值=尊嚴(yán)+愛這道公式付之實(shí)現(xiàn)常常離不開金錢的幫助。人們都瘋狂地似乎為了金錢和地位而淹沒愛情。在窮與富之間選擇富,在愛與不愛之間選擇不愛。很少有人會像簡這樣為愛情為人格拋棄所有,而且義無反顧。《簡·愛》所展現(xiàn)給我們的正是一種化繁為簡,是一種返樸歸真,是一種追求全心付出的感覺,是一種不計得失的簡化的感情,它猶如一杯冰水,凈化每一個讀者的心靈,同時引起讀者,特別是女性讀者的共鳴。
書籍目錄
1 Jane Eyre2 Wuthering Heights3 Agnes grey
章節(jié)摘錄
"You must prove your identity of course," resumed St. John presently: "a step which will offer no difficulties; you can then enter on immediate possession. Your fortune is vested in the English funds; Briggs has the will and the necessary documents."Here was a new card turned up! It is a fine thing, reader, to be lifted in a moment from indigence to wealth-a very fine thing; but not a matter one can comprehend, or consequently enjoy, all at once. And then there are other chances in life far more thrilling and rapture-giving: this is solid, an affair of the actual world, nothing ideal about it: all its associations are solid and sober, and its manifestations are the same. One does not jump, and spring, and shout hurrah! at hearing one has got a fortune; one begins to consider responsibilities, and to ponder business; on a base of steady satisfaction rise certain grave cares, and we contain ourselves, and brood over our bliss with a solemn brow.Besides, the words Legacy, Bequest, go side by side with the words, Death, Funeral. My uncle I had heard was dead-my only relative; ever since being made aware of his existence, I had cherished the hope of one day seeing him: now, I never should. And then this money came only to me: not to me and a rejoicing family, but to my isolated self. It was a grand boon doubtless; and independence would be glorious-yes, I felt that-that thought swelled my heart.
編輯推薦
《勃朗特姐妹經(jīng)典作品集(精)》主要包括:簡·愛、呼嘯山莊、艾格尼絲·格雷。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載