馬克·吐溫短篇小說選集

出版時間:2009-5  出版社:世界圖書出版公司  作者:馬克·吐溫  頁數(shù):331  譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

通過閱讀文學(xué)名著語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學(xué)之美,一舉兩得,何樂不為?    對于喜歡閱讀名著的讀者,這是個最好的時代,因為有成千上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時候,因為在浩繁的卷帙中,很難找到適合自己的好書。    這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖。    本書的英文版本,是根據(jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習(xí)俗之處,添加了精當(dāng)?shù)淖⑨?,以解疑惑?/pre>

作者簡介

作者:(美國) 馬克·吐溫 (Twain.M.)  譯者:盛世教育西方名著翻譯委員會

書籍目錄

1. 卡縣名蛙2. 田納西的新聞界3. 壞孩子的故事4. 好孩子的故事5. 大宗牛肉合同事件的始末6. 我給參議員當(dāng)秘書的經(jīng)歷7. 一個真實的故事8. 我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報9. 競選州長10. 一次神秘的訪問11. 敗壞了哈德萊堡的人12. 他是否還在人間?13. 30000元遺產(chǎn)14. 狗的自述15. 哥爾斯密的朋友再度出洋16. 百萬英鎊

章節(jié)摘錄

5.大宗牛肉合同事件的始末不管這事對我來說有多么微不足道,我還是想盡可能簡明扼要地向全國人民表明我的看法,因為這件事特別引人注目,對它也是惡評如潮,以至于兩大洲的報紙都充斥著歪曲事實的報道和夸張的評論。我要聲明,在以下的敘述中,每一件事都有中央政府的官方記錄可以充分證實——這件倒霉事是這樣發(fā)生的:大約在1861年10月10日,新澤西州希芒縣鹿特丹區(qū)約翰·威爾遜·麥肯齊(現(xiàn)在已故)和中央政府訂立了一份合同,議定將30大桶的牛肉供應(yīng)給謝爾曼將軍。這是筆極好的買賣。他帶著牛肉去找謝爾曼,但是等他趕到華盛頓的時候,謝爾曼已經(jīng)去馬納薩斯了;于是他又把牛肉裝好,跟到那里,可是到那里的時候已經(jīng)晚了;于是他又跟著謝爾曼去納什維爾,從納什維爾到查塔努加,再從查塔努加到亞特蘭大——可是他始終沒能追上謝爾曼。他從亞特蘭大再一次整裝出發(fā),沿著謝爾曼走過的路線一直走到海濱。這一次他又遲了幾天;但聽說謝爾曼準備乘“貴格城”號去圣地耶路撒冷,于是他乘了一艘開往貝魯特的輪船,打算趕上謝爾曼的輪船。當(dāng)他帶著牛肉抵達耶路撒冷時,他又聽說謝爾曼并沒乘“貴格城”號出航,而是到大草原打印第安人去了。他又回到美國,向落基山進發(fā)。他在大草原上艱辛地行走了68天后,終于離謝爾曼的大本營只有四英里地了,卻被印第安人用戰(zhàn)斧劈死,剝?nèi)ヮ^皮,牛肉也被印第安人搶走了。印第安人搶走了幾乎所有的牛肉,只落下了一桶。謝爾曼的軍隊奪下了那一桶牛肉;因此那位勇敢的航海者雖然已死,也算是部分履行了他的合同。他把遺囑以日記形式保存,并在遺囑中表明,他將那份合同傳給了他的兒子巴塞洛纓·W。

編輯推薦

《馬克·吐溫短篇小說選集(中英對照全譯本)》是由馬克·吐溫所編著,世界圖書出版公司出版發(fā)行的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    馬克·吐溫短篇小說選集 PDF格式下載


用戶評論 (總計130條)

 
 

  •   名著典藏 中英文對照全譯本,喜歡。
  •   看過中文版馬克·吐溫短篇小說,現(xiàn)在有中英文對照全譯本,有種不一樣的感覺
  •   中英文對照,且基本上都是直譯,易于理解!好書!
  •   馬克·吐溫短篇小說選集,孩子喜歡
  •   學(xué)習(xí)英語,讀名著,一舉兩得
  •   質(zhì)量非常好,中英文對照,對學(xué)習(xí)英語幫助較大。
  •   對外國作家了解的不是很多,但是在各種介紹中就覺得馬克吐溫真真是個令人佩服的作家。他寫的短篇小說風(fēng)格幽默,其中又不乏譏諷之意,用咱們漢語說就是“嬉笑怒罵皆成文章”,(不過個人是個忠實的中華文化的粉絲,雖然馬克吐溫很強大,但比莊子還是比不上的,雖然做這樣的對比沒有意義……)
    還有一點,就是有英文原文,原文也不會太難,看起來不會很費勁的,既可以提高文學(xué)修養(yǎng),又可以學(xué)學(xué)英語,魚和熊掌有時候是可以兼得的……
  •   英語老師要買中英對照的,結(jié)果一不小心買了全英文的,看樣子要過幾年才能看懂了。
  •   中英對照,原汁原味的版本,感覺很不錯,是一本可以反復(fù)品讀的好書
  •   中英文對照,有利于閱讀能力的提高
  •   書質(zhì)量不錯,中英對照,給孩子買的,內(nèi)容更適合大人看。
  •   書本精美 紙張薄薄的 有300多頁 中英對照 好書
  •   這個系列都不錯,中英對照。書的質(zhì)量也不錯。既學(xué)習(xí)了英文,還當(dāng)了收藏。后悔只買了一本。別的系列打折的時候也應(yīng)該買幾本來收藏的
  •   英漢對照,有助于英語學(xué)習(xí),紙的質(zhì)量很好,是正版書
  •   中英對照的 可以用來學(xué)習(xí)英語
  •   不錯,中英文對照的,對小孩學(xué)習(xí)英文應(yīng)該有很大幫助!
  •   感覺整體特別好。書里英文也沒有發(fā)現(xiàn)錯誤。適合中等水平的學(xué)習(xí)者。希望多翻譯一些這樣的名著。
  •   中英對照,孩子可以學(xué)英語
  •   那老夫子的幽默,還是中英文對照的。
  •   一直就很喜歡這種類似名著的小說選,多度有益身心。
  •   左右中英對照,便于閱讀。封面軟壓,大方。
  •   中英對照,排版很好,馬克吐溫的小說很幽默
  •   已經(jīng)收了上海世圖不少好書了,學(xué)英語真心不錯!
  •   特別有趣,不僅提高了英語水平,還在一定程度上提升了文學(xué)修養(yǎng)和閱讀水平,更重要的是學(xué)會了快樂的去學(xué)習(xí)
  •   中英文雙語,可以鍛煉英語閱讀能力,不錯
  •   紙張、排版都不錯,一直很喜歡這個版本的名著!
  •   很想要這種中英文的書,我這書店只有這樣的口袋書,這本很不錯
  •   太好了!很喜歡里面的文章,學(xué)英語也很好用。紙質(zhì)很好,皮質(zhì)摸起來很舒服。里面的中文翻譯很適合學(xué)習(xí)??雌饋砗芨邫n的樣子。
  •   這本書無論是英文原著,還是中文的翻譯,都非常好!值得英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)~
  •   名著就是名著,經(jīng)久不衰
  •   名著的經(jīng)久不衰恐怕就在于此吧
  •   經(jīng)典名著,價廉物美
  •   學(xué)英語還是讀原著吧,有情節(jié),原汁原味,比硬邦邦的教材要平易近人。
  •   書的質(zhì)量還不錯,小孩子看,挺好的。有助于英語泛讀。美語相對來說比較簡單,多看看與英國語言的不同,了解不同的文化吧。
  •   還沒有看內(nèi)容,不過喜歡這種英漢對照的,希望兒子喜歡。
  •   不錯的書英語原文加中文翻譯,而且翻譯也不錯
  •   馬克·吐溫是一個不錯的作家,他的文章很深意,對孩子有幫助。
  •   聽好的一本書,馬克吐溫的書一搬都比較幽默,英漢互譯,適合英語專業(yè)初年級學(xué)生讀
  •   書很好看,包裝精美,速度快,非常喜歡
  •   這個文學(xué)作品,應(yīng)該提升英語很多
  •   書本還不錯。中英雙語,方便閱讀。
  •   一本對學(xué)習(xí)英語有些幫助的書
  •   這本書還是很不錯的,適合大學(xué)一年級新生閱讀,書的質(zhì)量也很好,當(dāng)當(dāng)?shù)臅馁|(zhì)量一向很值得信賴。
  •   很值得讀的一本書,特別對于要學(xué)習(xí)英語的讀者~很喜歡~
  •   小故事可以幫助我學(xué)習(xí)更原汁原味的英語!
  •   對照著看
  •   推薦給那些想看原版小說但是沒有耐心看長篇的人個人還是蠻喜歡馬克吐溫的 不過紙質(zhì)有點差
  •   適合初中和高中學(xué)英語提升閱讀。
  •   再生紙印刷,書很輕,很好。如果能印刷成可以裝在口袋中的書就更好啦。這是小時候中學(xué)課本中摘錄了幾篇,現(xiàn)在推薦給兒子。希望他好好閱讀。
  •   購買時,沒注意的,到家才發(fā)現(xiàn)是中英文對譯,也非常好。孩子正需要
  •   紙張還行,左右英中文,方便理解,能滿足購書本身的要
  •   通過這次看書提高了閱讀水平
  •   書的紙張不錯,內(nèi)容清晰,便于閱讀,挺好。
  •   這邊書外觀很精美,可以收藏!
  •   很好,正在看,喜歡馬克吐溫的書。
  •   很好看,紙張很好。很喜歡的書呢。
  •   喜歡,內(nèi)容豐富。很不錯。中英互譯,算是很好!推薦!
  •   包裝很好,布局也不錯,對提高英語閱讀能力很有幫助
  •   恩 很好 鍛煉英語閱讀能力。。。
  •   馬克吐溫的小說十分有趣。書的質(zhì)量也很好。這次物流做了改進,放了充氣包裝,書沒有受損
  •   還未讀,應(yīng)該不錯。有助于提高英文水平。
  •   終于找到高老頭的小說了,已經(jīng)想了半年了。希望對自己的英語有所提高
  •   買給孩子看的,希望對孩子的英文閱讀有幫助,希望她喜歡這本書
  •   很喜歡書香~ 左邊英文,右邊中文~
  •   很適合用來提高英語水平。
  •   書不錯,物流挺給力,贊一個。
  •   平時沒時間讀小說,這本是為了旅途打發(fā)無聊時間買的,打算先看左邊的英文,不懂了再看右邊的中文.
  •   不錯,書皮很精美,我喜歡。
  •   上學(xué)那會是在圖書錧借來讀的,現(xiàn)在終于有自己的書了,關(guān)鍵這本書質(zhì)感很好的,值得收藏
  •   書的內(nèi)容還沒看,不過封面看起來不錯,想來內(nèi)容應(yīng)給也會不錯的。
  •   還沒看,印刷很不錯,是正版書。
  •   以前借同學(xué)的書看過一點,想接著看完它。
  •   老馬的書別具風(fēng)味,特別有個性,反正好看還諷刺
  •   書還行吧,比去書店買要便宜些
  •   馬克吐溫的書也很好,尤其是麥琪的禮物,真的愛
  •   書很好,紙質(zhì)也不錯。馬克吐溫的東西有深度,慢慢看。
  •   價格比較實惠,正版書,很好的作為中學(xué)生的課外輔導(dǎo)書記,非常棒的一套書
  •   質(zhì)量不錯,書還沒看,應(yīng)該很好吧。
  •   SO GOOD, I LOVE THESE BOOKS VERY MUCH!世界圖書出版社的書紙張很好,封面也做得很好。
  •   自己買完之后,朋友又托我?guī)退I的書,都覺得挺好的書,也很便宜
  •   很好的書,能提高英文水平
  •   書的內(nèi)容還不錯 就是紙張 不怎好
  •   書的質(zhì)量是還行的,內(nèi)容是自己感興趣的,非常值得買~
  •   很好的書,值得慢慢看看
  •   以前在網(wǎng)上買東西給評價的時候感覺很勉強,但在當(dāng)當(dāng)上買的書,確實讓我很滿意,這本尤其好?。?/li>
  •   能看到馬克吐溫的東西很好呢!中英雙語的也很好!
  •   雙語的,可以再提高一下英語,不錯。
  •   用它學(xué)英語很好啊
  •   翻譯很標(biāo)準,對學(xué)英語很有幫助
  •   對學(xué)英語的同學(xué)來說,很有幫助
  •   價格公道,我是為了提高英語水平來買的。非常不錯。
  •   內(nèi)容和質(zhì)量俱佳,多讀好書有益身心!
  •   看起來一般般 有一頁有毛病但不影響閱讀 就不換了
  •   給孩子暑假的閱讀材料
  •   為了湊單買的,但是感覺還不錯,紙張質(zhì)量好像差了點,但是包裝很有格調(diào),尤其還是雙語翻譯,對英文閱讀有幫助
  •   我好喜歡這種復(fù)古的封面,內(nèi)容也很贊
  •   很不錯的 到底是大家之作 很喜歡
  •   兒子很喜歡看,不過是先看的漢語,接下來再看英文吧
  •   不錯不錯...我兒子很喜歡~
  •   喜歡馬克吐溫的幽默,看他寫的故事,很容易讓人發(fā)出淡淡微笑
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7